杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28186|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ F% q( [( l5 \" N% r) W
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 c. ?2 |! _. P  e6 y4 u* d& u( D% X. T! }5 k; e6 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 B; b6 E1 j8 v1 ?8 w0 ^4 w

  v& X2 H; n, T, w' D5 E+ X! hUn signe, une larme,  
7 ^8 |" f, j- ^& ]7 ?面对暗示泪成行,
  2 {7 I* D4 i6 A2 y8 n
un mot, une arme,  ( ^6 ~% x/ s, w2 P* b
听话听音心已伤,  4 F% L8 ?. Z. F0 s- B% t
nettoyer les etoiles  
; M" l) z3 M* Y6 X可怜春心枉陶醉,  
6 M% V: J% r/ c& a, W9 ma l'alcool de mon âme  ( S( F/ M% k, }9 Z, c' r  n% m3 J8 B! z
清心拭泪抚情殇。
: u5 u/ J( U) K1 xUn vide, un mal  / h) W; }3 A1 [
阵阵空虚成悲伤,  
$ _% }5 ~5 R$ i, e9 Rdes roses qui se fanent  - v6 j* \5 Q- x* M
朵朵玫瑰已凋相,  : V9 S# x- \; c, l
quelqu'un qui prend la place de  - G% ^1 [) `8 Q/ q, X" i
可叹帅哥作异梦,  
9 G, Z9 t, S4 \2 H; V. cquelqu'un d'autre  
5 u2 F, C8 C! i. b$ Z% P移情别处负心郎。  
# S+ t4 v+ o8 j- Z5 f* G0 C- J/ g8 ?& MUn ange frappe a ma porte  
8 _0 Q% I# ]3 D# _- k, F* t天使欲敲我心房, % h, A9 b% L$ o
Est-ce que je le laisse entrer  6 E* z) R( O" Z( c$ R! Q
是否开启费思量。  
! L' `/ B$ K" O+ `& y* D# bCe n'est pas toujours ma faute  ( h+ l8 F8 h% {! a
纵然往事消如烟,  
" L; [- o( O8 u+ ~/ mSi les choses sont cassees  ; D. a8 o9 @! @1 l
岂能怨错在我方。 ) s* p) b( {- y  K
Le diable frappe a ma porte  
1 k  q+ [; B: {6 q魔鬼亦敲我心房,  
/ f& E% H9 X6 @* v% k1 ^3 MIl demande a me parler  
& h+ R" s, c6 y) T* p* A% t信誓旦旦诉衷肠,  
' X. o& s: x& f3 F! A/ a; RIl y a en moi toujours l'autre  
8 I4 i; g. i" M4 H9 x在我眼中都一样,  3 p- ~' ?# r" \) d8 o4 r; j: W
Attire par le danger  % F( @- j- S! Y& A0 X( e7 H
皆如虚情负心郎。 # }: N- s: e3 {- `% |7 V
Un filtre, une faille,  
% _6 Q, O, K& r' V6 P6 H8 o次次经历遭心伤,  
  A2 G& v; n  x% l0 Jl'amour, une paille,  
7 U8 b$ ^! X: K  d5 h3 L次次恋爱遇痴郎。  7 C! q8 B; B& S- {- p5 J
je me noie dans un verre d'eau  
; w7 O. E0 L& W7 o! `手足无措苦惆怅,  $ P9 N6 o! {- f( Y
j'me sens mal dans ma peau  . `& J9 D! D4 Q- Z8 ]" O
长歌当哭断柔肠。
! R, C- v) n3 `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ f) \% [+ M* A# }# v2 I
笑傲人世弃虚妄,  
0 Q9 Z& g  E; I: \( n' m" cle soleil ne va jamais se lever.  7 X3 Y$ L* p) ~: y0 h
心中太阳未露光。 - N# D0 s0 U' C+ x/ L. r+ k
Un ange frappe a ma porte  5 F% |% r) N! l
天使欲敲我心房,    q4 `0 z# ?) k9 [- T
Est-ce que je le laisse entrer  
( b6 {* N. ?# k* W8 n5 {是否开启费思量。  ; K$ a5 a6 R+ J" {
Ce n'est pas toujours ma faute  + P5 u) J% F1 l
纵然往事消如烟,  6 D! X, z6 ^2 N9 E
Si les choses sont cassees  
: v7 ?  n4 ?* B7 v% h6 W- q岂能怨错在我方。 1 `: v% j8 x  J, ]
Le diable frappe a ma porte  
/ O- j7 z$ o9 C/ ?# @- K3 g5 S魔鬼亦敲我心房,  " c' f- F  ^& H8 E/ ?3 E  Y
Il demande a me parler  ( S! j% R, @8 Q+ a( u1 s% G1 a. y, m
信誓旦旦诉衷肠,  . z( m1 N; M* f6 V$ j# v' T; U
Il y a en moi toujours l'autre  7 b/ _$ H! @" O" P( D3 G. F
在我眼中都一样,  ) X& _- S8 ?7 k: ?. E+ q7 }8 h1 w
Attire par le danger  - q7 ]* e2 h& |3 y/ S9 h
皆如虚情负心郎。 5 Y* Q* e5 a) ^! H" ^& ^& u: G4 P
Je ne suis pas si forte que ça  1 G, J4 Z5 n0 Z1 o% ^
生性并非志刚强,
/ \) X  s5 h! T0 ~6 k3 }! Het la nuit je ne dors pas  ) w, l" l7 Q2 i" q0 B0 r
辗转难眠夜漫长,9 z$ U6 H* H8 g. }6 J
tous ces reves ça me met mal,  ' v3 E- d# Y& D8 b4 t
历历往事把我伤。  
& G& n4 b& k3 qUn enfant frappe a ma porte    X% B5 F& P* P, e+ z( x! u
一位帅弟敲心房,  
! \, e6 J9 `, ~7 P: Sil laisse entrer la lumiere,  
* v4 ]0 \% D# J6 S射进一丝希望光,  
1 G$ m) x% y( {7 dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 [3 o8 A) A  C4 K" M) v: c+ v
目眩心颤山海誓,
% V) {9 ]3 A2 X' Net derriere lui c'est l'enfer  
9 ^9 f& ?7 q8 h+ p风月过后梦一场。
# A1 y# P3 q7 T1 ^( c6 Z. JUn ange frappe a ma porte  0 w7 W* W/ c) @. b
天使欲敲我心房,  " g0 u1 T$ ?$ s' E7 `6 D2 ^6 X* Q
Est-ce que je le laisse entrer  0 @8 ~8 l$ Q; S" L
是否开启费思量。  
% h  O# b1 Q5 B+ JCe n'est pas toujours ma faute  
( s' g# @0 V& n5 o, J; {* ]纵然往事消如烟,  ) J( s+ C9 o6 E/ w" A+ W2 a$ _
Si les choses sont cassees  ( {: M, c5 \& h1 _
岂能怨错在我方。  : {) f% p. ?1 p9 v% ^+ w+ P$ v3 d, W& _
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 {4 x8 m2 q* e4 E纵然往事消如烟,  ( o! [' X. ^. N* B7 f. s
Si les choses sont cassees  
1 J0 u1 U6 S! b( s7 a' {( p; u岂能怨错在我方。
) C8 L% o, F' q4 ^  h: zCe n'est pas toujours ma faute  
: w: v" d. K: E# w纵然往事消如烟,  
& _- T7 P/ @* H$ l; r' mSi les choses sont cassees  5 z, \8 \% d. X
岂能怨错在我方。
% n7 K- J7 h, b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 17:28 , Processed in 0.047443 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表