杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26951|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* O; L) @5 k$ I$ C0 F  r8 l3 h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + ~1 Q8 f- q- I1 {; Z$ \2 J

% U$ S4 G. i( U2 ?$ N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + k) e( C6 ]' @0 w$ u& G9 m9 H

1 _' X" d. W/ W2 u8 ~1 nUn signe, une larme,  
' o- n+ P; R# h面对暗示泪成行,
  # W; v3 e9 i% e
un mot, une arme,  
. f  w1 y! ?# ^. {/ e听话听音心已伤,  - L6 T4 r8 }9 i4 ?
nettoyer les etoiles  6 J6 D* F  n7 Q) V7 v
可怜春心枉陶醉,  : [7 q" l! j! x& a& D! g. f7 z
a l'alcool de mon âme  
# \) k" m* D+ P3 U# c清心拭泪抚情殇。
6 v! A. d# l1 Q/ J9 qUn vide, un mal  
  g* f+ G0 I1 j2 E4 l阵阵空虚成悲伤,  
  e+ n/ y$ C$ Z7 bdes roses qui se fanent  
7 I: C$ B) q- b7 ?* K! V! h朵朵玫瑰已凋相,  * i& |; J- ^$ H- g0 ^) L
quelqu'un qui prend la place de  # U$ ?4 j2 Z9 m* V7 V1 i  _7 k0 L# a; a
可叹帅哥作异梦,  9 [$ l+ r* D5 x5 n9 x3 B
quelqu'un d'autre  
! R) p! c( k* u移情别处负心郎。  
3 r! D* w; @7 V- F* L# [. W# PUn ange frappe a ma porte  # B  I5 P4 ?) l; i; M: J; S
天使欲敲我心房, % ?" m$ q. K1 l4 _! H
Est-ce que je le laisse entrer  & J7 U" x- t, B6 C: Y
是否开启费思量。  
6 ^' a) Z  V# m' }Ce n'est pas toujours ma faute  
2 O& K5 r- m4 K" u4 B7 p  U  H# B纵然往事消如烟,  8 B' U1 _4 R+ P. w) E: W5 }8 [
Si les choses sont cassees  
! k6 R' [& n& X" y4 ]% Y: A岂能怨错在我方。
5 N% V- ?$ T) |2 a1 u$ \; jLe diable frappe a ma porte  6 X6 o' |/ K& X- B) n
魔鬼亦敲我心房,  
/ q" m" g0 G. g& y. ]Il demande a me parler  7 t3 |' _; d& U: [. h5 E% v, @2 y
信誓旦旦诉衷肠,  
' ~) J7 _5 q  Y' o$ jIl y a en moi toujours l'autre  
% t% D- R* k% k6 S0 q3 H在我眼中都一样,  8 q( D( n# d9 B) D+ n! e! [
Attire par le danger  ) S- q+ Q5 P. s2 }. E
皆如虚情负心郎。
3 c2 X% v/ {  h. u, i2 N! A9 c! \* \Un filtre, une faille,  
  ]& A' q" H2 s' g次次经历遭心伤,  / ?9 G% R& ]/ n+ u& m7 ?! C+ i  g0 q
l'amour, une paille,  ' e* A- V' }" d
次次恋爱遇痴郎。  $ _5 V+ O, L! \) V( X# l
je me noie dans un verre d'eau  
3 @' ^7 o9 s! M- P9 i手足无措苦惆怅,  
4 o: R  s( {! \4 tj'me sens mal dans ma peau  5 b0 i( ~/ `# M  \5 `/ ?5 x
长歌当哭断柔肠。
, Y7 ~  Y! N3 c, d8 v! D. MJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 {/ h/ M" v# |* w; K  v笑傲人世弃虚妄,  ! V- @, O: R- q9 G
le soleil ne va jamais se lever.  
  }  E3 y5 C/ ^6 V/ _1 n4 e) a7 {' ~心中太阳未露光。 2 B$ e+ k- @) Q/ a* v) l8 O
Un ange frappe a ma porte  ) G6 i9 ^7 i9 X5 ^
天使欲敲我心房,  - m+ @# ~5 ?  O
Est-ce que je le laisse entrer  6 q2 t* q% W4 i( k' u1 j
是否开启费思量。  
1 D/ G+ i7 c: ?  h# o) S$ L0 Y8 _Ce n'est pas toujours ma faute  6 }: f, N, n: |: s! p1 M
纵然往事消如烟,  ; a6 Q5 W# U5 i: P* E1 l
Si les choses sont cassees  
: y: w  E. O/ D* e) M岂能怨错在我方。 6 M+ y. e8 X8 L1 \4 ~4 ^
Le diable frappe a ma porte  
% _- u4 j& |: x* X, q) {8 ]% E$ h魔鬼亦敲我心房,  - ?- J* o: R  l* x9 [9 U( |
Il demande a me parler  
. @/ a! y2 W: @, v信誓旦旦诉衷肠,  
6 a: n' v8 A  a. rIl y a en moi toujours l'autre  
# c1 J8 b- ]# V$ a* m6 h" @在我眼中都一样,  $ E  _5 ?9 e3 t7 q& t
Attire par le danger  / Q& K0 v5 W* D: ]5 j
皆如虚情负心郎。
( h5 A1 s7 h( S  ^' IJe ne suis pas si forte que ça  3 Q3 d) B$ W) y: E+ O7 ~
生性并非志刚强,
  `' a& r4 K7 M0 Vet la nuit je ne dors pas  % c) ~4 X6 R5 s1 M
辗转难眠夜漫长,1 l8 H- p1 F! u
tous ces reves ça me met mal,  / s- i& k+ h- }8 H
历历往事把我伤。  5 `+ G; w) [" W& Y' G  U1 u7 S
Un enfant frappe a ma porte  
7 _9 P1 k+ K' ?( J4 I一位帅弟敲心房,  + ~1 @. o# s$ w, I, C9 [
il laisse entrer la lumiere,  
/ u/ U4 I4 }1 Y9 H射进一丝希望光,  1 K0 H1 a& d- e$ B8 c2 B$ h6 ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& \- p" q+ T  f  n* w6 @目眩心颤山海誓,
$ l; Q) G, P2 k; Vet derriere lui c'est l'enfer  
! Z) f: l% ?4 J$ \$ j) D风月过后梦一场。 . E6 S9 w! [' _/ X$ n
Un ange frappe a ma porte  
! d, G, H) e  z8 A# w4 s' S0 n* D天使欲敲我心房,  
' R1 W5 B3 y" y& A0 _1 Y* bEst-ce que je le laisse entrer  
3 N% N+ E) t/ e9 @) G是否开启费思量。    N4 O  E' J/ i5 T$ C( K" L( u
Ce n'est pas toujours ma faute  
) s* J; x" b( l! Y' k0 p" q$ w纵然往事消如烟,  " D% }1 I" [0 d. n7 n
Si les choses sont cassees  
0 ^; l/ p1 T% G岂能怨错在我方。  7 |6 r4 Y0 ^) c, [' ]0 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 ]  q# O0 M# O0 q纵然往事消如烟,  . w) P4 _' E5 P5 {, f) y0 L
Si les choses sont cassees  1 B6 p% D5 h# s. ^2 R4 V$ o
岂能怨错在我方。
4 S; g8 y* {2 W+ X7 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
) Y& _" ^3 u+ N* T- E: M纵然往事消如烟,  
7 Z" [3 Q  `+ DSi les choses sont cassees  , l3 g! C5 M* ~# a
岂能怨错在我方。
; M' l( P) p+ h1 @5 q, K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 13:27 , Processed in 0.053382 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表