杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22260|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 ~) F2 ?0 F1 ^: s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 y1 v9 W- S; A+ Y7 a
1 K/ W; w4 T* j) b- u9 b2 e- C( w( l
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" }! f0 M/ [- d7 x# t' d
. ~" I# S7 ]$ U( IUn signe, une larme,  # ~2 L2 p, h1 C& R& P9 n* b
面对暗示泪成行,
  
! M* E0 s5 I: c" wun mot, une arme,  & l$ a7 Q/ @; E& m  U0 b
听话听音心已伤,  . }7 y7 R* p* c: [# U1 B* Z* |# F
nettoyer les etoiles  
- b+ w- t' v' q) y  o3 _* ]可怜春心枉陶醉,  
) \7 n: a# S, m: }! c  j0 W& Pa l'alcool de mon âme  
/ i! J# m4 k* A/ ]2 J清心拭泪抚情殇。
! L' A6 E- j9 Q: {, L& bUn vide, un mal  
8 R. J  J! x% [$ n! H7 f阵阵空虚成悲伤,  
5 `1 T' l3 G& A1 P9 l, h) ?* kdes roses qui se fanent  
( ~3 Z) T$ `, R朵朵玫瑰已凋相,  0 X6 w" |3 d2 ^! ^# M$ l! C
quelqu'un qui prend la place de  % ]" G2 q& z. @% O/ y
可叹帅哥作异梦,  1 N* _8 r# E# M9 m
quelqu'un d'autre  $ P2 ^5 u, C+ {& i
移情别处负心郎。  
/ n/ K; ?. O9 T2 XUn ange frappe a ma porte  $ [: k% `4 m  _5 X1 F
天使欲敲我心房,
5 X- U+ w/ D+ z: uEst-ce que je le laisse entrer  7 ~$ y* G  i. [+ t. \: a0 Q
是否开启费思量。  " h$ t. s6 ?# `. I% ^- n6 T/ p" M" Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ X$ j( ?% c- Y- g( n纵然往事消如烟,  
7 a- W8 `: V  X1 ]Si les choses sont cassees  ! u' f3 \- L/ Q2 P2 P, n& B4 ~& a5 N
岂能怨错在我方。 - Y3 i& q& G. B
Le diable frappe a ma porte  
6 ^' L$ g0 w) G& p3 T0 W魔鬼亦敲我心房,  ( O4 ]8 c! ?9 M5 C2 p
Il demande a me parler  
, e; @1 u. s5 \' ^0 J+ }3 n信誓旦旦诉衷肠,  : j/ G  I$ a+ d, a
Il y a en moi toujours l'autre  
* k# c$ d- o% ~+ H" s在我眼中都一样,    t8 i7 B: N6 M- p: q1 k- k
Attire par le danger  
, y( \' N: M) _# F9 |; p: D, Z' J皆如虚情负心郎。
, ]( D5 _, J, }* u; a7 `7 @" HUn filtre, une faille,  - K3 G: i; {! t) c' Q1 j# m
次次经历遭心伤,  
$ u' r+ H: A$ y% ]l'amour, une paille,  4 d' \5 \+ E. Y$ ?% z
次次恋爱遇痴郎。  
: s! o5 N( S( l, K; F4 J) |5 cje me noie dans un verre d'eau  # g, |( t5 n5 w# `+ k
手足无措苦惆怅,  
; O8 @+ y( W! Q) O- r- q+ M9 Aj'me sens mal dans ma peau  ) w/ t# I* z& J1 Y5 E3 D( u( x
长歌当哭断柔肠。 # M; y4 E2 S/ k( L  W: c9 e  S
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 w0 |; _# |5 `6 E3 S$ f& l笑傲人世弃虚妄,  
+ U2 p* o- I, i9 dle soleil ne va jamais se lever.  * N! v$ n9 [8 K* P8 B
心中太阳未露光。 9 t" \( S; h! W
Un ange frappe a ma porte  : x6 e1 X* L. R( H1 n- ]* Q
天使欲敲我心房,  
# l& w8 C" c0 C8 z3 ]Est-ce que je le laisse entrer  
4 e* w% c: k- R  a8 ^+ f$ Z是否开启费思量。  
& i! F% N: c6 q5 B6 u5 ~Ce n'est pas toujours ma faute  % u4 V4 e$ N' f! E4 Y! ^% Z# V( i
纵然往事消如烟,  
* J+ q9 D- ]: MSi les choses sont cassees  
0 C) j# W% F/ P. f岂能怨错在我方。
! V0 _3 `( Z5 V/ ZLe diable frappe a ma porte  
8 L; i4 W$ H- i  Z, w3 }( P0 M, a9 q* G魔鬼亦敲我心房,  : \: S: S* q  \& x
Il demande a me parler  
) e% f: a% {  o3 Y信誓旦旦诉衷肠,  
; H% Y9 X6 R& @  Z1 mIl y a en moi toujours l'autre  : G" U4 m1 \8 c+ I: f' m
在我眼中都一样,  
! a/ T3 o1 b% q2 L2 f4 HAttire par le danger  
+ u: w' A! S9 S皆如虚情负心郎。
) B& K4 t( D: ?+ ?Je ne suis pas si forte que ça  $ k! P0 [1 a0 B/ k6 x3 k! a
生性并非志刚强,
  w6 Q: w0 e& ~% P8 s; a6 D6 get la nuit je ne dors pas  
! s$ m# L, }, p辗转难眠夜漫长,
: f2 N' y* p3 L. k' Ctous ces reves ça me met mal,  
, ~. I: J( X$ e+ \" u+ w历历往事把我伤。  
+ S: S# T0 \3 n2 ?9 N5 `Un enfant frappe a ma porte  * S2 q0 `2 B& M8 {9 H8 ~2 G
一位帅弟敲心房,  
2 E7 H8 D/ m9 ~" v( dil laisse entrer la lumiere,  
% w& g0 e% g' J3 B射进一丝希望光,  0 x0 o" u) a5 c9 i  N7 {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 z: ~) a) y" u4 L, j! J( K目眩心颤山海誓,. M# w  i: u: U! F0 l$ `( r
et derriere lui c'est l'enfer  1 A( F2 C  b# D' }" d5 i- L
风月过后梦一场。 6 ^! @  k1 i8 R2 j; s
Un ange frappe a ma porte  ( a8 _5 q8 x$ ^  o+ U9 G2 o% ~. c
天使欲敲我心房,  
3 V$ I, o+ k( j8 wEst-ce que je le laisse entrer  6 l" f7 P8 q8 |- b/ E' P
是否开启费思量。  " J% |5 S/ ?  H+ q$ c: ^8 T4 V
Ce n'est pas toujours ma faute  " ?4 s5 `% m3 m* ]" m( C
纵然往事消如烟,  
: Q. g' T$ q+ C& ESi les choses sont cassees  2 N8 T0 ]2 E& \# M' F: a
岂能怨错在我方。  0 }5 p, ~- Q( b* H+ z8 H" n
Ce n'est pas toujours ma faute  # q8 K9 b1 Z( x
纵然往事消如烟,  : E! [9 }+ T2 C0 h, C/ T' A* ~0 r
Si les choses sont cassees  & }% U7 a$ b9 m- G% v# @
岂能怨错在我方。! Z- M1 D4 c: |
Ce n'est pas toujours ma faute  9 z9 S/ j% E% k, ^
纵然往事消如烟,  
& ?. f- o+ t5 u0 y' Y9 ]Si les choses sont cassees    d: W& S/ o7 W3 ~
岂能怨错在我方。

5 s  X& X8 D, C4 l5 f4 @4 x0 G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-11 15:18 , Processed in 0.053486 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表