杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31137|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 N  A; A" J  ]% D2 E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 z8 f  D8 X+ r$ @/ Z) N' R

1 h5 W; u* t0 y! ~2 J: W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + [9 u" U1 n# e6 y+ U

6 i+ B" ~2 Q% V' I9 b1 a+ YUn signe, une larme,  
2 t( T* @- I# @# X; G" x面对暗示泪成行,
  % ^, J. i' I/ F7 N% E+ y% X
un mot, une arme,  : M0 X- D, ]. l; d5 }
听话听音心已伤,  
. K& U" N  \2 a: P0 `nettoyer les etoiles  $ X3 \+ i+ O# j" J7 {, B
可怜春心枉陶醉,  ' d7 N8 N! D- ^' i: }0 [% r
a l'alcool de mon âme  
+ f! ?) \* g" \9 }6 N9 X7 ^清心拭泪抚情殇。 ) N6 R. a: J; W8 q
Un vide, un mal  " }+ J; ~9 G) \! n
阵阵空虚成悲伤,  6 w7 ?' n& K& A: V- X
des roses qui se fanent  ) O' {5 Q& Z0 n
朵朵玫瑰已凋相,  7 W3 k% H9 v6 W4 N) q/ z% ~
quelqu'un qui prend la place de  
0 b0 f1 [! U+ T6 H0 P可叹帅哥作异梦,  
7 e4 d/ X5 x( R1 oquelqu'un d'autre    e- Y2 Z$ a" ?7 O2 r) E
移情别处负心郎。  
" e& |% R6 M4 b2 ]  U' VUn ange frappe a ma porte  
5 k6 T+ K9 y, M' M, d+ ^天使欲敲我心房,
4 T7 y( |3 K7 G, FEst-ce que je le laisse entrer  
( }+ N2 L: p4 g) b' E是否开启费思量。  
5 p; K/ H% ]$ a  X# v$ G  zCe n'est pas toujours ma faute  " g7 ~& S' y1 N0 u% `; Z
纵然往事消如烟,  " r! v2 U7 f+ F2 ~2 i1 d9 y
Si les choses sont cassees  ! c3 F( ^* ?8 @, S6 w' ?
岂能怨错在我方。
9 p5 Z7 N+ a- H, k" yLe diable frappe a ma porte  
/ D0 n2 E0 Q0 `0 s* O+ l魔鬼亦敲我心房,  
5 g) h8 E5 w9 y7 b" fIl demande a me parler  
6 p' M2 }3 K/ v/ J  [3 R信誓旦旦诉衷肠,  
" x: f4 K, `" }% z* u8 KIl y a en moi toujours l'autre  & |2 v0 V1 A0 V" S
在我眼中都一样,  
8 F/ E/ K7 J. {2 nAttire par le danger  & @2 g4 \* i, M8 S3 ~
皆如虚情负心郎。 : g6 i  U, {! P, l6 R/ V
Un filtre, une faille,  
7 ?+ `7 g+ O) h  w0 a0 U次次经历遭心伤,  0 {% N) F2 w0 D, m* R! j5 ?- p+ U) v+ g& Y
l'amour, une paille,  7 @: R4 k/ E* v$ D
次次恋爱遇痴郎。  5 K' ~2 ]7 J+ g; b, l8 i
je me noie dans un verre d'eau  5 |* f0 h" y2 b$ e
手足无措苦惆怅,  ! _# k3 f5 f" \/ I6 [4 i$ Q
j'me sens mal dans ma peau  - C7 p' ]1 P- N' }/ q
长歌当哭断柔肠。 $ S8 H) P8 G4 v" H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; t+ e( a' f1 ]7 i' `笑傲人世弃虚妄,  3 f, Y( n$ F! {5 F7 H6 i
le soleil ne va jamais se lever.  
, k( a# ?+ i, f! Y8 W6 c, ]- I) ]# i心中太阳未露光。
1 E- ?* N3 U" }3 W3 AUn ange frappe a ma porte  
  x3 {% Q% M$ A" q# U( `天使欲敲我心房,  $ P1 `1 w) j% T% [+ P# u
Est-ce que je le laisse entrer  , `. h* p9 j6 f( r9 U8 L2 s
是否开启费思量。  
* s7 s  s- Z$ C: hCe n'est pas toujours ma faute  , r2 b0 g3 u2 s- t* j7 M
纵然往事消如烟,  - ?0 J: b! h: y; E  w( e$ S
Si les choses sont cassees  
1 V& f  o. j9 J岂能怨错在我方。 * j7 k. G& N* J) R* |. j+ i! P9 s
Le diable frappe a ma porte  
7 _$ k9 X3 J3 _$ r1 g魔鬼亦敲我心房,  
5 ~2 F4 x1 k9 L9 `- r7 XIl demande a me parler  
& e# Y% t; S0 T! Y9 P% D信誓旦旦诉衷肠,  
' u3 `0 |$ e4 H+ S; UIl y a en moi toujours l'autre  
- {: a6 S9 H1 j% D在我眼中都一样,  ) q5 A; I. H0 g7 {0 C8 m
Attire par le danger  
  I6 o" I; a" v/ C4 j皆如虚情负心郎。
, ]: n( V  r0 O; w4 q4 x+ qJe ne suis pas si forte que ça  
# I# ~& ]6 ]& b. L. S: v生性并非志刚强,5 K$ K. p, H% Q+ q2 Y  z/ ?
et la nuit je ne dors pas  
4 g. S4 W( y8 E$ `- D" b辗转难眠夜漫长,8 f9 [- |/ j( {3 C& S$ }% z* [" Y; J
tous ces reves ça me met mal,  ( G4 V, A0 @" M) X7 g! [
历历往事把我伤。  4 o/ I$ n( N* H* Y  J( T4 f/ _" n
Un enfant frappe a ma porte  
  H5 r: X# g" x, t. L2 Z4 g4 n8 g一位帅弟敲心房,  ! Z; P0 j$ I& ^
il laisse entrer la lumiere,  ' f' T4 W8 N8 W0 l
射进一丝希望光,  6 d( _. v3 @1 s2 t* h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* B8 w$ ~. i/ n1 L! \% F目眩心颤山海誓,( }+ g( T  o' _: A% l
et derriere lui c'est l'enfer  * d9 j! }9 [$ c2 U
风月过后梦一场。 : t5 H4 f4 g2 N4 S, w' M3 ~6 m2 K
Un ange frappe a ma porte  
" D7 @/ E  w6 T+ w天使欲敲我心房,  
) Q; S( p/ G/ |6 S  FEst-ce que je le laisse entrer  
6 k, [9 R- v: G8 j7 Z是否开启费思量。  5 f$ r+ W  `6 v4 q/ O- _
Ce n'est pas toujours ma faute  0 F7 Q2 Z% N& @  }% y
纵然往事消如烟,  
- e% k( s$ L, ^* Y! D( DSi les choses sont cassees  0 X6 H3 Y7 d5 b- P' s8 P* v$ K7 }; d3 n
岂能怨错在我方。    m$ K/ m* ?2 e$ W$ b
Ce n'est pas toujours ma faute  
  g2 B* V: c9 F0 p纵然往事消如烟,  
( _+ O9 v$ c: r- z, }( T- |* ?Si les choses sont cassees  
6 m. b6 D" f5 H/ U岂能怨错在我方。
$ w+ M8 }, N1 T2 pCe n'est pas toujours ma faute  ' k( i+ V' T9 |6 M: G0 k4 q" x
纵然往事消如烟,  * h! K% I# M2 X' b
Si les choses sont cassees  
0 Z4 y, u  V) h$ f8 I; d( q9 N岂能怨错在我方。
( n+ h+ I) d# A( l2 U1 b$ E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 10:20 , Processed in 0.063998 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表