|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 ^6 r, l) ?0 |3 ~9 }
' ~9 A( ]/ v+ n. y9 Z9 V6 \* X: a
6 z! d: A) j0 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 ?, {; D" K+ m/ A$ P
) x* r& M; o; n* w) `8 cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& f1 N1 o' r! K K9 m' k% R! zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & y7 k2 m* s8 C0 g( X1 b1 i8 W8 {
We're this close together, just this bit close together, ; ]& n# i, f* _1 h- B8 ]8 l; {2 j
+ e. f5 ?. V4 d1 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + P6 m" y% ^% z* y' E( U% ?8 d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, M) U( l ?9 w( cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 M% s6 S! O4 b; y/ M, t
% c0 J5 P6 |3 `; l( p# D
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ X$ K; E) H/ y- e* h& Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 l) r, G. a$ u, [5 G3 F1 M0 M7 ~* `8 _! f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 { [& h' j/ Y% ]$ s! w% V
; d' [* J' E) Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 b% e9 N! P) X# d& W& F$ Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , Y1 Q7 {& l5 c& a9 R/ n
Don't know why, and I never understand that.
6 N5 N0 b! e2 y) D, h; ^
! j+ h; ^/ P7 u2 { J
, }1 k. o- {) H [, h* r5 b/ h% R1 J4 V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 [ M; E" U6 P8 A
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% V% s5 N3 B+ K6 M' jJust only a inch, but it seems so far.2 L/ M8 Q1 Y3 _% t
5 u! H) c( d' I) uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; T0 C/ p1 {* F2 d" E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ `# i+ Z1 F/ @5 f! n. }, MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ l. c/ s+ x' e* p1 ?1 N# J* t2 {/ N; ^# Y. L0 S8 T& K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 k! i I) H) E$ Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 O: @; _9 J4 F3 ~* A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 M# m: O0 a$ u' H
0 Z$ k: ~6 j* J; c& u7 cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 \7 p0 Z9 S2 u" S% A2 H$ nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / j0 L, d5 w5 _4 M/ l
However close to you, it's like without you." ^% I) l6 ?0 q2 l! O
% E b' m" ^: j5 Z9 g
+ c0 g2 P7 r, F" i7 j9 }
- {% ]/ b/ D+ t" s' i: Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! u# {* [( G6 m+ } B c$ V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / ^2 j3 l- P9 K2 H. v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 Z# I3 c: G* ?6 f9 c
0 d' ] i1 f7 w4 e# Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 a2 e; O$ J) e5 D& Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : c6 N t. D/ {& b% c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 T0 V+ e, M7 N' f1 x6 ?5 a* b8 Q4 R2 E- U: m- |4 H. p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; J$ Y. R; O, e0 A6 P7 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) k A* w5 |2 `. e& A
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ R$ c/ j! r& c
* L- x+ W2 g7 ~2 w, x& Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " P& b: }4 R/ t0 ?7 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 }& E" X B0 y) \" j) O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 p7 h* z$ C) C1 M3 H' k) r! `" _; \; w" P& M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* `' v3 P& X# c5 r3 ^0 L) J! Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % D' n Z3 P6 r4 [4 p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 V0 E, d8 |) F; Q5 z. b4 A
: g( g6 o X# n& f5 }) `' K P& @) [0 G& U4 P7 p
: e9 ?& A0 k- Y1 E2 Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % J4 z/ P- D9 a9 K7 |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. ]6 t, _" T# M5 T- q% jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& a- ]) h! V" k4 j1 f6 o' X9 Z
% u/ s) X y M% C8 p8 [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 N/ |& \% |2 i) N: z! |& Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 Q. z# x; |: F; w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 j" b! K1 n! t$ B, ?; d5 C3 B; c
9 X" |4 m, G v6 |/ ]3 y% Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 u/ H. b: j2 z& lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 V, J$ H; E8 h( U |( FI only ask to have you to be like the same person as before.
4 h( n: Q/ ^- u1 j0 r8 ^1 u- Y
. @. ?+ g' f! M' y" b7 F* \5 o0 s( H5 R/ Z. W
4 H6 w7 d. E* V* P* D" ]! ^% s$ I& H& K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + W* U5 u% e$ r9 X7 O: S+ _' E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 h6 a4 ~" @3 r- j3 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( X: C' r% b, e& B/ ^$ n9 {6 m: o: I9 \% T3 R' ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ T% z/ x0 P: S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 V. I; h% u2 O% B# ~. ^$ NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ S0 F9 ^- @4 E$ i% R/ u
: s! T" t% L) C; Q/ D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 _0 M- Q% p! ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- Q4 c# c& A4 n+ H5 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 D$ `% L8 \7 @' W5 R. Q' z
0 i% Q/ o6 p" ~8 \5 H4 E( `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & ]1 `0 D) i$ w5 r( \$ U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( A; _3 O' A" \8 TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., ~' H* j8 ?: `$ w1 \
6 I0 N* A9 i" P- D/ W* J7 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 m4 j1 I) m6 G' z! \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 `# s* R& n; X5 L, Z8 q4 |4 a/ F
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 i6 n9 t# m- P% m$ Y+ o/ Y7 h, [: T9 o2 m* X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + h7 q* }( W) c0 z! k( U: \( E
ter mâi rák kam dieow gôr por … , d4 O: [0 J; H1 Q; F* o. v
That you don't love me in one word would suffice... |
|