|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ q+ h6 K# `* U2 r9 f; ^8 j1 M
8 g0 {6 @6 V" O7 I- x- V& X) k: b6 [8 F& A% ?0 |% q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 @" o4 a+ {1 [! n1 H9 g. H
$ M# _ v. U6 ?: \2 u6 C. P, u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" H, b2 g5 j, K n6 { P; zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 y# M4 h, e3 i+ L" o
We're this close together, just this bit close together, & q! ^" w+ O, D0 l1 C
. s1 Q# c/ _3 P( X$ z/ A0 d# N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & i p: p, F, @6 @& ^2 [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; Y, B$ ?9 T3 I6 B/ [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 a" [4 d. Y# E% N; \! Q8 B' }- C. c
9 j' D) R- r5 G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: ~& Y2 @! N* s! J5 iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 E8 `% X. S5 GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* E6 e0 F9 b7 T1 v+ P& |
, h( ^& l/ c+ L! g, g/ Uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
f% D" v- o; U2 {' jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- z& D. c; I; ~( O( m; ]Don't know why, and I never understand that., l g; M) ~( [( x# t7 b
( _/ W5 p4 M( i+ Y0 d0 {: q3 x
% S* `( ~. V) l# [
$ p6 T, |# j3 k+ Y, Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 z5 ^+ P7 B! }: F" q: Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% D) c- X! w' V" Q4 cJust only a inch, but it seems so far.
6 u, {, j7 B; L
$ j: z5 N7 \4 Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 |) Y1 V2 v# L) Pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) A% q/ h; ^0 a* {5 B6 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( W: D6 ~* | r' a n2 I
7 t' ]; }" B. Z+ E# |3 d- m& k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 X# Z% q7 q/ ^+ U% b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ x' ^4 Z# W& |5 r8 Q- p, vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., i$ W5 ~ `# x2 A
- k, f6 D; W9 V# @6 r; y& qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 }2 X* O7 Q, c: K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 K0 J( y- ?1 v6 W
However close to you, it's like without you.
: s- s8 n& W) {4 z* h! _7 Q2 _, P" Q/ J- ?* Q
: @- q7 S2 q5 X3 Z
2 U( H4 ~; C4 n7 k1 E3 ^, J Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: J P6 N+ K3 g. Y0 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . u4 W, F8 f8 P6 L( \( w$ |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ A) l6 L& B5 {2 r6 L
* Q7 N% c5 m. ~. U! s/ a2 R mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; o6 J+ x7 K$ J5 D8 V% t1 F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
S! @" @" _- h) F; ^, i$ TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 n- g& [1 y* I2 q, k: @4 w8 P& N
* p1 g' d- P/ k1 S+ k( M7 x @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - o* ], x2 Q9 V& k8 q, k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# n7 m: P3 i! j4 o. XYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; k/ o0 B4 G, P1 W
7 D/ t) Z& ]% f' u6 ]" ^. Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 ]6 x \- w j7 x. Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Q- S1 V) m) f# ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* X# o. x3 T' |; Q
- C2 n+ A7 ^% Y( F- U9 M) M! Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" r7 ~0 U# W4 Z+ Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! T, ? f/ I- d1 b' C4 t% V. o2 ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# u+ ^1 N1 b7 i$ F9 _$ i
; E) n: E# X9 @2 q" k' E3 F( N. u
% G# N* e5 @4 Q, a4 w, S) @% M( b+ z# W$ |: F- f2 k3 T3 U X" x6 g
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* p' m. b- z; d7 r% bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ o) J1 x/ Y# x- }' }3 J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- L0 r( j8 K n6 s8 s$ w4 |
: x# Z, B% `; I; |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 D; V; ~" G( M2 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 ?2 x7 T7 W4 YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 t( A$ x7 ^* Q: U: h& {
: Z* V6 n4 L) I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 Q# A+ ~- @- s8 c# I2 N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , d. z3 l4 T( q) a$ R
I only ask to have you to be like the same person as before.$ j0 c6 t- L7 D9 S; P
; O" b2 k: ]1 Y
8 p' i0 s/ b( |8 d( F+ M6 }/ L$ c8 J: E% x7 b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & R" ^ Y6 P; M E% ~. W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 Q8 U: X0 i9 ` L q5 lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 b8 n$ _3 P' b4 O, e: }5 p
0 R p8 i- p. |' k5 m: t X5 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 Z) {. j L5 B/ b. K, H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; }/ \$ p! _& ~8 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( n5 g2 N& j" r$ R" i% M0 c2 r
9 T8 G# d* r& n G9 E& v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 p8 Y' x. b& u5 J- [3 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% X3 `" A$ Q+ E0 x: H! g9 O, YYou wanted to revenge, and to torture me till death, " p) n' R# g! s' b
/ G( `& z) |+ @7 bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + I# ~. R Z* V/ e% a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- F' Z. W, X8 m1 O( m& ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ n4 Y7 n) j) W5 Q' U: r5 p# \/ A9 t4 U, C: O* b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 m _' {/ i$ c2 Z! Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
w, c: H8 g8 o( E6 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 y/ c( k# {/ u! T
. E5 v& Z. ?. \1 [4 |+ [& N. V, Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ r+ Q6 y2 u4 o" G5 c3 Z, L
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 P1 |8 r' D$ _. I' OThat you don't love me in one word would suffice... |
|