|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 o5 W, R6 k9 b* O! ?
/ `7 u) g6 G/ G' ~( C* b- Q' H9 v
. q3 U; R2 i9 }) r+ {8 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: Z+ t/ F" h6 M- R$ Q4 l! U& L0 \; \/ |4 s5 d4 _# A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 e" \. d% G5 vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . x' g1 Y# S2 b+ h- X" \
We're this close together, just this bit close together, 0 I) P1 I- q/ F- M2 d
9 V) n N+ ^* z: E4 |+ z1 Y% d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 i, L. Y, t4 v( W" gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 ?0 s& u$ E$ l+ N; [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 `" l" d3 y' Q( o* [/ _+ h
. }* g) x9 j, |0 p" I: ^: Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, t4 C! o$ ^2 }% Q3 }! C/ ?6 uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai @: V4 V8 @4 V7 g% b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 E* {2 P6 s1 L7 ?! F: D
, V9 H- P. B; l3 |6 I+ D& v9 h- Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ x/ j4 a* l+ `' x9 Y- |+ H' i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) z4 e& z5 r) ]& Y1 E$ jDon't know why, and I never understand that.; G6 {; q' m/ \* ^
7 `$ G/ I' x6 t
- M2 m7 f' O+ K- P( U3 V
; _9 V) h$ {" _3 b; Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 \4 f( v9 l: u5 Y' E; P2 L1 }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! D& D- I6 F* }* ~ |7 P9 T, YJust only a inch, but it seems so far.
- p& s% b9 `$ {8 O% v
7 m2 e2 W* A: p" K% X `3 _" Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; s+ y7 c9 z# P8 [4 ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 W0 i' j; @" h H5 a; Q/ WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" g7 A! r% ?$ u' p' q b2 @* d& n3 \$ C& F9 K5 T( o
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , k, ~: |0 ?; M6 m. E5 X9 |2 A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* g5 L! o2 q8 e; A, W3 c T* G' z: EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ _; Z1 V# S; C8 w- P
+ ?4 D# d1 F5 A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & d, d$ k* X8 y, c
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 Q; ~) F3 R) K; ]8 _However close to you, it's like without you.
+ p+ l2 f ?1 o: Z2 K" W& t9 S Q3 D- p" h) C: X
3 s* q" Y3 @+ s/ ^+ {
* W+ U$ A: I' D" v. b+ g9 f, S/ V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 j- ~6 z% r1 k- J% W; uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
S1 m/ U, }* [. J$ YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 H3 u: i- z% a8 _6 k6 z: G- z7 J" F3 z/ a6 O$ O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 W+ ?1 N$ f; v! ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ r; ?; \) G$ [2 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 K* H" z* i0 Q, o& | @& {7 k* v
' O' p3 f: D5 Y+ C) Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 U: d" Q4 l* E% ?. y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 E& V c- M7 j% y, t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 R9 M0 ]! V( A/ I2 W# m; f! R1 F% ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
i: h$ V3 \! i4 y* V$ `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' H; w9 s! I) g- R6 L: S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- o& D/ q. \* ~# b
& }# w+ @8 a" j/ C T+ p8 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 p" J. X3 a5 m/ obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& J( T2 _' N& X+ zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 y1 |1 j" H- R6 E+ H8 s$ M s! [9 C0 x, q8 l/ v2 {
( t5 Z4 O5 Y2 u3 O/ B3 B9 P6 _
" _0 P0 R& v5 y, Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + |# H( z! D5 h( t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) C, |: o, U t) w+ A% n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ M# G6 ?6 r$ K3 w5 z. I& i+ t6 i2 S3 n* Z! {/ O2 X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * j( q2 W0 @; k6 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # I9 a; a! h o" i# q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. a! \6 n5 K8 a
2 K( T! a3 E1 _7 r& }6 z/ c Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' m7 V, N' s2 D/ b6 q ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 O7 w7 W1 O% W# m& A& F9 f
I only ask to have you to be like the same person as before.1 I4 Z9 S5 J( ^, V! U) s5 b
" h( D/ _4 X. X: @8 b( v4 Z+ x" m1 H$ ~
; q; K R# v( B. M# U0 j: s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* w( o) ~2 ^. pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 g. L" e4 m6 F' EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* Q1 f/ D3 l2 V* E$ [ Z7 z
( _ q) i9 A& F4 N( e4 Q& hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ d7 x/ K7 C, m B! j: qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 O- w# l+ B1 L( _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& A$ O; e5 ]4 g5 r4 @8 N
5 N# X5 W& X2 X+ P' f( Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 D, ?- E" ?( H2 j) jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; e9 w4 l5 i! g% D* F7 R, LYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( c+ l0 B0 c9 g$ I3 a. p5 s
1 G# X0 d: b9 q/ {0 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 e' `4 F; M1 W/ u! G7 t# z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! ]8 @; |' U( j; Z, K2 C& j U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 r, H. X' N2 a. I& g t
3 W) ?: E8 t! [) k+ c( w* P: ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 ` }, c% W( q, rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 x3 M; M% {# a: p7 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,. o( c( H4 {+ G ]. }/ H
4 o" h/ C# d. K% D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ j. F7 X1 V$ A" O( dter mâi rák kam dieow gôr por … : ^6 ] S+ ^* a9 v
That you don't love me in one word would suffice... |
|