|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, t7 T) N% W4 c* C2 P
2 ]: v4 B J/ N; v$ `% v4 S6 v2 Z8 i% W+ E2 ^4 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* M5 t" E+ a U# V1 U4 b! C
3 l5 i+ N6 y* \& J
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: w, Q, q4 |/ Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( W* o+ o& ^4 zWe're this close together, just this bit close together,
( t, c4 P1 w4 `$ S! @( f2 [: @# n, {/ [5 R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . f& I: g/ B: E& F: _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & h# X) ]0 h, ~$ W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 B% \; M0 j2 W$ C; W0 s, `" j2 B
6 [* h; n) ?) \- h# r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * a: m, o4 K$ c& B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ s) ], N) v: `4 T) n$ M2 ~8 qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' Q( ^: q! A0 O$ E# k/ h# X
2 p$ i! l+ i) r3 m9 G5 y. o$ T. lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% u: J6 F0 a% ^& Q! k1 i6 qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 m( C2 `1 d4 x3 z, m5 {% |2 W: E) j
Don't know why, and I never understand that.. |; O0 |) _0 b q9 R. p( h
- _3 j. D8 c# w6 q; T7 |5 M; N
) C1 v5 P- D, V# O3 B; `, b
; z4 |7 b) J, p% Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ M/ n( H* s/ E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # v8 j8 A+ l- v$ ]2 Q+ y8 l
Just only a inch, but it seems so far.
3 g6 }- q7 \9 L" w3 S$ C, L" o8 T/ M5 g" H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% b- z2 O( W6 k2 H% [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 S+ Z" _9 v$ [5 E& l: |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' `4 Q8 Q& W7 A7 ]
9 a5 M8 o, ?0 R- a O# qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* K. ?- V; W2 E0 ?" sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' M, z: F# `, FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( r# T1 I7 U7 f- e
9 S3 c* Z+ k/ U! q/ D: s# ~4 B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ W$ G6 y$ X t) p6 B3 [2 i0 D2 Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ S$ Q# L0 P _4 X$ HHowever close to you, it's like without you." [7 M! d& g% k' X6 ~+ @
2 c5 M( G" p( V( t: J* M' \7 `3 } u5 [! c+ |) k w: _
" l" b7 N& k$ \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 B9 u9 q+ l- L% \% g0 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * V0 B7 d; L% a0 [- m9 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) f( \4 A# H2 F+ r
% _9 z% e5 r- \1 n/ Z8 q B. i: G0 W! M2 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 @# Q/ n5 J% Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , U. C0 ]1 C2 w5 c, |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 i( |2 W; @( C" a5 f7 Z& C. r% O i5 Y
- [- E2 d8 L3 M/ h8 u) Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! j$ z3 U, }/ z& g; zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& @4 y) i6 J9 [: i4 q- |1 D6 [You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 a! b; T$ {* D: m/ [8 M+ B+ h7 e9 k% i2 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ I+ q' @4 C7 u3 g: ~0 q Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' M& T" H3 a, Y( P# D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# @( {/ U/ N; o* k6 n/ a) ?& @/ q/ {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
b0 `; j" ?4 Y4 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% L) ]: s( D& h. tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- ]/ d- h; c* w3 u
$ F/ h$ f1 s/ I1 A9 a( G
1 Z; K5 \& \- ^* \6 R* ]4 ^: w1 K' C+ G' `& q" h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : A5 c1 y' d! i+ Z6 b6 D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 |1 p% G: s% L3 W: i1 }. \" \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) J2 t1 Q! D# p* S
0 _ l3 `; j7 I. m6 P- Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) J1 q& S, ?" w4 ~- rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) S; w& _+ t0 C) V& p: `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% J i2 e8 M3 Z z6 q
7 k z* r& d0 u4 L+ ]% o! x: tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : L. O: v! x! u
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . {; i" X _/ e y; V$ V% d% V0 g
I only ask to have you to be like the same person as before.
k* J9 {2 `2 Q, U( v. J) J
. B3 j/ t+ v; h. X' M7 q0 L+ ]5 o: @/ I. v
! J8 T) b+ z2 I0 y' w7 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา d @( `8 H) Q& ?* o; U( H9 E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) A8 n. d6 s" r4 |. ?. A% H/ qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! n7 s3 z1 _) W- r; E
; a8 u3 K7 w+ w! U5 [( O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) j& K7 D6 \' F& E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 D {( T& h# y2 j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* G0 x0 t4 t& p; c! o$ N. _. r1 W! l* g: n9 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 q: z4 n, w8 F8 u0 x+ xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 o! o M b+ P# Q c+ LYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 T9 }% m- k/ \
. w- Z8 r, `! P* a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ s/ N) q" ?; s t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ W7 [7 E0 ~) q H# P( i9 h4 q, K+ |# {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 x: t2 x C9 Q
0 U8 M% h9 x6 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * d; X" w) w# _# b* g! v9 f" @' W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 r+ i/ o b4 ]3 V; t' D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& x6 Z. t. q! N% `# s7 b* B3 T9 l: J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* m5 l% u- I, oter mâi rák kam dieow gôr por …
1 ^" c5 l; N# A4 V. _That you don't love me in one word would suffice... |
|