|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# Z( I$ y: u' E( u+ j3 [
' u& e- f1 i4 c3 R' n
) p7 r/ {$ b* l; j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( j6 x) f: Z, ?
2 }$ f: Y; y* h6 }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : y6 H( n6 K' D: y; v$ x7 v8 L$ o! M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 x2 j' m- v9 y3 }) P+ ]
We're this close together, just this bit close together, 5 ~6 v- v9 V+ J$ o) g
$ n$ C8 f; O5 ^1 d5 U: }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 K: X" a; |3 Z5 [9 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 I/ o+ c1 g5 L5 O8 H3 ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
b+ W9 \- n! n& O: F6 g; a
2 a' |' Z. f/ l0 P' e4 S2 q' t- ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) `; Z; v2 e6 O5 M+ F; p" uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 k; w, y/ c! A8 l& y' e& X; mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. V( G: B" T2 w& W+ ]$ E1 v; q0 ~
0 u, z" o' C) \3 e6 W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( n2 i; s+ x" E# x8 b9 t' n; J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + _% X$ A* A: R! l
Don't know why, and I never understand that.4 w3 U- S/ ^( v# d) F9 ]" Z
( t" e5 C6 ^" K/ ~, `6 ~& N2 N/ S3 J& `$ u
3 ]6 w1 S- ^4 e$ m \' C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% I! U5 y2 n$ b2 E8 O5 ?kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , L% t: R- \5 J q1 {
Just only a inch, but it seems so far., U8 q/ `+ [& S6 s2 A0 |
I0 m) k/ p6 n$ u9 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ a+ y9 P8 p M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ K0 k5 L2 f* L! e- s' JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.2 \" [3 N6 n( `; B
7 |, @) U* H1 e/ Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" _# W( d/ `, xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. P5 Z0 L* x t( b) }4 y- jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( l7 _. \. y* Z5 t5 x5 k6 A. p0 G8 O; D7 d5 ?- Y1 a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 \" J5 A1 W+ i% j- X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 P ?7 r7 U* \, ]% @! ?
However close to you, it's like without you.$ ^3 L6 L! u8 e3 R
: i4 x- d& h6 U t% A: \3 [3 |- t$ T! O, R. y/ S& Z* z: G
1 V6 H" q( g/ O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 {) ?5 b1 M7 J9 J( M) I0 N3 Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# H, a. e' w c$ L: a3 T; D- R1 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. L2 Y8 J; T5 q1 @
* u3 |- |- d' {: N, S9 \9 P) G. t+ kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 O' m- o+ k* E G3 {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! C! a6 E9 A* g/ c8 g% j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! B- @: p4 i+ V2 z6 Z h
1 h! u" p/ p/ M7 I/ t$ H; a* O6 C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 H2 e! z8 U6 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* {6 ?+ E+ u9 MYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! {5 V! p& Q# S" J. j$ N& c) j
$ a+ I. N5 y0 V( z! y6 l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ d; e. ] {# E m5 z5 K6 K0 y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 g/ V6 y" t; F. ?4 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: B+ {' j' ?/ d
9 H2 u, H5 ?: p, s: z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 g4 j3 \ j5 v- e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( z$ j$ R D) x5 T+ p: i; h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 C. q3 Y, |8 }0 V" ?
G8 o7 r) H/ D6 N5 g9 I; ]1 X6 ]
( y# |' z* ~2 h& W& f& @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 F9 f. _5 Y$ O( là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% Z4 [' k3 @8 k. x$ y6 D: \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
* y, r4 b8 M$ Y
9 d7 C X5 u2 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , k, }: V# Y$ ^6 b' O) T) E3 N5 [- @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# _8 j8 {* l \' n3 C- bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: u( Z( a* W( { I# E
- p* w' L! V8 {5 w: Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " l' W; A: V" `* A- x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 }3 j7 O' d: E$ _! A
I only ask to have you to be like the same person as before.: Z, o4 v+ i1 T- ^# \8 v0 T
0 l5 J4 |1 A6 H+ Y1 o2 X/ v2 l
s+ K8 M; a" t& |
: U h8 z8 b' B/ t2 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 d, `0 ~2 l# P, }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa W. r# j7 i- ?3 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- ]/ B& E ?" m# b$ @; D8 |' u ~0 E6 X2 k' f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ g& p M3 Y6 u7 y" n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; C/ t- X) M- a4 y+ ^$ [+ ]2 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. M4 h' B c/ Q
2 J0 Z5 {; i C3 p! I, m' q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * z( @7 N+ E3 `5 f; B8 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ B& A1 d5 x, _; GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( p7 O6 ~! M2 E0 P6 W- E3 ^# w* b! w- C7 s9 `; m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( Y H" Y' Y O3 D9 s y3 S4 o3 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 m8 f, k7 \7 O- Z# {: {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 L. b- X4 R: x' M. g
& p- `6 T% L" O8 w2 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
O3 v, E) M) |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . x( q. ]1 D" n* N" Q: v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: R+ T% ~1 R4 a8 O% p! z, c' h0 P/ D! _8 W. [3 z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# h7 E0 I5 q D7 oter mâi rák kam dieow gôr por …
: r. n4 O# M) Y, XThat you don't love me in one word would suffice... |
|