杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41711|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 m5 v% x, a6 Y

# A1 p/ k- Z9 C3 [' w" a7 @# l# r: X, ?% u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 F. t+ X3 `6 m: j5 a0 S$ c* `% X3 o- F! ~3 Y1 @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % I2 ~0 U: n, d4 W5 B, e7 U( v2 Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" a( R& ?1 l. B0 I+ GWe're this close together, just this bit close together, 5 v; r. z4 E. P2 V7 a) Z6 O

1 l2 ]6 }; k, l9 m* F6 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# k& v. i$ q" q, y" ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 {" a- P3 @) ~7 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' X+ k3 P0 `; r9 W0 |

) S/ C) C3 B; cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 q0 ]/ b% ]2 k0 \# O: Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 A' v# z8 |7 W' Y1 o$ MHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! p' g8 a) w" X) E
* j- m- Y4 G& l! W* ]" Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# C  N. Y& I( ^) gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * {, j' M: I3 P" I5 W9 J) c
Don't know why, and I never understand that.& D9 V! \/ q; I' Z
8 @3 V1 h) v, i. K
0 ~3 \! v1 [2 K; F

1 R) z" Y# Q+ h, X% D$ `( @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( Y  R6 H& ]6 I- _$ d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 w! `; ~( i+ x# {) |6 SJust only a inch, but it seems so far.
8 s  o! f! M' C/ c2 O
9 d: l7 [: ^# O  A5 {0 Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / n8 T1 M) q4 t4 o' S" k2 O; E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* n1 w' B2 b# ?9 K5 N& PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.4 |8 i! C; p( p& m9 Q

3 h; r6 k; h9 X' B2 z: cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 ^0 [- z( F. M$ x' O+ \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, E* U, p5 l7 n5 R1 G- vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 V" R. J' l8 o2 t- O! l
+ h, V+ l' F4 @: @. Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + q& y; |5 c: A! k; t, B+ Z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* r/ t6 v- u% N) YHowever close to you, it's like without you.
% x9 z+ S6 J5 X( ^) }* l2 k' R" ~8 p9 S( Q: g' K

1 Z- \- a; `; @: L, J3 j
0 A) _' \; a; q( _0 Y4 w$ lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) q5 x- t  d7 P# [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " a7 h3 R5 w7 |- {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 D; G* ]: k8 a2 f% ~+ I
  w! x8 C7 R5 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " B/ m8 b4 y1 u. x. U" w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; s' H2 z2 C) L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% ~6 z" T' w- {" O% E; O
4 h/ [+ }+ d6 ?4 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 S2 i" e$ j- Q  C! Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 p+ B% C4 T: M3 O- t4 L/ Q$ i
You wanted to revenge, and to torture me till death, * c9 H; T! `# u
: I+ E% B7 v  N9 Y2 N7 o; J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # W% _/ u$ K8 X* E, N: u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 m, S  _( }3 z8 l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* f$ y1 }5 b. k" Z0 H
% N  W4 x. M- D8 z! t3 Q6 s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 J  j3 }4 g( f; Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 o% Q& q; b6 r3 w. OTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% s; @+ K; U" t( Z0 z8 H; C# g& Z/ X* I& o

5 x: z6 G5 ?" \8 K/ \! Q; l# G8 t1 H% N1 u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ T; h- I/ K4 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , q5 o7 o" [& @: a% D# ^: r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; a+ Y5 v  [5 B6 Q
/ G; j. n  [7 }7 E) {" L, l9 b5 uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 \3 Q# z8 f: l0 Y. b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, f+ E* m/ @5 [/ A; O2 i6 S: e+ HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  Q" l' F# q" ]2 m6 ?
/ s, i3 B6 o. o+ ]/ d8 M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! A, }8 H* \+ E1 I# [
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 m4 b* Y5 q- O! \: S
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 `! A7 X3 t( ]; C. U$ v
8 c" y6 k& X/ h( }6 I4 i& y5 `+ ?* Y: M# @/ K; t1 N6 j
( x& F( k6 \! V' c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, J5 t* o0 ^8 m1 w4 V' Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 N) p$ T" {- G$ }, uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) v, ], x( K: \) l* i& h/ [8 g! ?4 S. u8 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) }' m2 S" o; B, Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, b2 F% a7 c# V, I$ e+ ]) OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 ~: x# W8 A! _9 }( a' u2 X! a
7 V, I0 a1 |+ x, w) O0 z$ c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " c$ v5 j, K) L. o  V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * ^  [  j5 f* M5 R! |- |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 I2 v4 B7 l* \$ H" r+ j. g
' |3 T! z* U# m4 Z' N- zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ {& M/ [: D* c4 {! H8 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 ^) H; @8 Z! P2 e$ o2 u! J! {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* |0 B) @9 |4 h% {# [
- O! E8 F0 f! j5 l* C) r. Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * |2 U5 X+ Z3 ]1 Q  g  v* Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 H, i7 d# `6 d! p  U" U2 d' jTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% F9 `& Z4 q  R9 F- l( Y3 w3 K4 r+ x! {/ J' p3 u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( A8 O' K0 c1 f1 H- v0 u: g
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! [/ S+ Z' J4 r. V5 K1 H) N# bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-1 02:49 , Processed in 0.056675 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表