|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- F" e5 n, D7 H7 O0 J8 q; I
; }$ N# `& x% m$ E
& X+ |) |$ h7 q% W8 L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 s1 _* W: c0 m- q: ?8 H# T) k8 \
5 C; M4 ?. V: q7 j$ @; Y1 Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % p- |& {2 [! c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 A+ g; `" ~" }: OWe're this close together, just this bit close together,
3 a! W% |% N" m$ G& B# W/ A/ R* w' e: z# O3 |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" X6 j7 o, i. K* Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 c' h4 E* E3 p6 v: h, l4 V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. t9 |4 F ^/ m2 x0 w
( d; Z3 C0 M. G" f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 C8 w2 K8 h, P. xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& V( a3 g9 q" s4 CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ s! D. ?" o1 _! T$ X: v" Q+ C" o% Y4 ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + @! G; ?( q; \6 H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * \, M3 r/ e3 n! {& `8 f" ?- S
Don't know why, and I never understand that.& p3 m; l) r1 D/ a. G
9 ^; @8 k* }9 S- s4 P
, c% G2 ]# ^2 z r5 e" l- V9 I0 ^# Z! A6 q( }' O6 x9 D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 i) ~. m( x+ c" }" Q! V* t0 Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" d! w% Q3 @1 Y# D' \" t5 QJust only a inch, but it seems so far.
& i" I/ x" c, K+ C0 f+ H# w( \8 d1 ]. x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 s4 s Y$ T, E; L4 A* O+ ^7 _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # q) F7 D- d# R" G" E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, J; b! a2 h5 C& C8 b+ f1 R7 R4 p( @6 V5 U
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 ` C, a( F u1 _1 b; ^ B/ W) t3 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! m/ b. z8 i2 O- n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# r* ` H6 S5 j9 R2 g; w
+ I& ]1 Y: q, M( Y+ R- g# ]% H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + n( u7 v1 t y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / D8 [# d3 ?* u/ Q8 w+ ?* S
However close to you, it's like without you.
1 V8 I/ z( J$ a6 w8 h& f9 m/ g5 d$ a: u4 {* L$ r2 b0 Z
: b b/ P9 O6 p1 Z% g2 j s
% ]4 V2 y) p% {4 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 E" y- A2 A' T; p3 N" nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) W2 V- r6 i3 [# v+ h$ M+ @8 M' C0 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 O: p( G" x: M% D" t' \9 L3 k0 `' c5 w e: R) w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# J/ C. w: e J- ~# W& t) hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 b5 B' D1 ^+ H, f: a; C0 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& S, y) L5 k" o! k2 Z
, W; l' O& K' y3 X- a$ c' A. \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - R# j# ]) L. g8 @, E; O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & d$ c- N$ N; `" r: @
You wanted to revenge, and to torture me till death, - a/ j) h; K. u% U' x" g" h
( N- S9 Q$ e3 p: H. @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( C I* T5 e3 s2 {" t( g4 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' |/ _# x; V. e: B. u' v PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; C% V9 i6 v% r0 r! n+ {) u, P2 x
' L8 M8 n4 B8 t2 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ I, ^! _3 l5 g8 t x& P0 R" Kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* V9 z( A+ y" B3 j! q, uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: x2 X8 e0 {7 |# {$ t
# o! D' v, V" \$ ~6 H" Q
; I9 E f( E9 N$ |5 G3 z7 @) [, M7 O2 ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % f5 c3 V; f. G3 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" x" J, x8 u, m1 ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 x) a! Z5 m. u% a" V( z
5 [, [' }/ s h: } A" R2 r, z4 p6 T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ a- Q, @. P- Z: j' |! z% @hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 g! T2 f6 Q) x9 A* e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 Y- K9 Z0 [% p/ C+ n6 Z1 v
9 b* M6 O, Y2 K3 L/ S8 K- Q: L& }2 gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / r% |8 T0 M- e9 Q1 W: `
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 L( ?9 l# H% Z5 b7 UI only ask to have you to be like the same person as before.6 b$ u- U3 b1 [% l, o+ j2 ^- N
# W9 Y- m, X7 k: _# C: e! C8 m: }9 N
# @/ {8 y" B4 L6 l1 ~6 ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% X+ n/ ~6 U& e F0 @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa M; R. r& T/ H8 b, b4 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, F9 L/ ~2 ]3 k1 v) [" ]* }2 n" `/ L7 ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* W) U" B2 M' J4 Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . x9 T9 O0 C; C2 S0 m {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' b0 F* K! O0 m- ~
3 k- s) ~6 Q; M$ S% O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & Y5 i) Q' ]' Z) c- R; Q0 `: E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ i; r! S8 R: r1 U) T6 c+ F1 C0 ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
% z# [, W0 \" u0 I L" }
0 {1 {; M% g' r" h+ Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 g# T* s B" t$ y$ ~, s. E0 w; [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - `3 } c; q# q( s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." V1 H6 r _/ K, J8 \; ?' @
5 E; @4 R6 t |% {$ `! ~( z) Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " y$ t& v& M& K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 T8 y$ `( T- \/ y, ` u' h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 P7 d/ c' _, \: b2 E2 i1 a
R- V9 `- M; s2 ?1 m4 t4 B. Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: m7 R4 t1 v) L/ Ster mâi rák kam dieow gôr por … , a& X6 V. g. r5 l
That you don't love me in one word would suffice... |
|