|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 G* N# w6 H( F1 H0 O9 }& ]( ~, r* s5 M, ~
2 h! Y3 w" p% D# Y9 V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) f" K# Q6 }# P
2 D9 T3 V7 V. W2 Q$ n) e; aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! J6 a; G$ i S1 i+ Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ H' P c. s" }4 MWe're this close together, just this bit close together, 2 { F7 D4 l" V2 B9 m; ?! d$ I
3 j+ E, X+ O3 T6 u- bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' ?2 [2 r H. X3 T- Y* L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 q! P6 v( |* y5 cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% O1 w6 M" ]' N" g }
3 k* e% O7 L4 c- l' k4 ]9 eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : |) U! `! ~9 J, u0 K; T! B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 S' E+ S" i2 s8 I2 L R$ N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 z# F9 ^. a' {
' U R0 |% {: \+ V& n A8 _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; c% [2 W6 o2 q$ K/ x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai K! a/ g' y6 o; R* W( x' S7 E
Don't know why, and I never understand that.5 c2 Q: B7 P" i4 v* O2 z0 m+ q
2 b( T5 S+ c6 w+ u" K" f/ T2 a8 T! H k0 i/ u$ x
3 J7 L, f9 ], s% K3 U% {* Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / K5 V5 s3 [- N \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" Z `% O" ?9 e6 J* g5 iJust only a inch, but it seems so far.+ Y. a4 t, B2 E ]4 L$ S
$ F' Q( m, s0 ?( i% A! a1 Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % o) l* m) A0 h- e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 v; {9 U+ F2 g" a6 E7 AHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ V1 r( \7 o$ I, f/ R& C4 u& U
" C, h0 R+ W) U" H2 F* K7 _ ]; e! Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) o5 J1 @* F, h1 j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* z' h8 ^6 v9 ]8 ?) C! j. ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 L0 y% K+ T6 M7 j
* m8 V- }; f2 ~6 N7 D# Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 @9 X% y" u4 x9 b0 ~7 ~8 t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! v/ Y4 _% ]: g8 Y+ Y( ^. ]% ~However close to you, it's like without you.6 a* Z( H7 W6 ]5 o1 U: C- f
5 O2 _- ^7 q. F2 U% f
' ]) @6 j$ ]. c. C4 s2 Q
8 `0 ?/ T) X) h4 H9 v9 X$ ]. }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 C: T& D, I4 X' L- syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 @7 S$ l0 C6 Q( q2 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 `4 d5 i% `9 V- H8 J4 F5 p/ k
' A: [% w3 |' ]% A% Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 E1 | g' I0 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & G0 l: V7 S2 p k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 h' `' i1 Y# n4 H: b
- A+ ]- y q/ A9 L3 I9 v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ \' F/ l# A! m+ Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 z" y( O7 K4 z N6 x; [
You wanted to revenge, and to torture me till death, + F& M9 \" Z% T3 E- f' c
6 A' X5 K& i+ q( K/ I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ D+ |8 T6 \. ~9 e1 l; Z' |- p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) Y' ` z9 `! W" X3 r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 b7 x4 Q* j. L
3 }8 S3 H9 d1 a! l6 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . C; g; N4 H/ H/ Y4 u9 T' p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : ]1 }- K5 e: g, U! e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ x1 X8 j e+ ~. {+ f N
4 D9 `' e1 m4 \% ^! e e0 J: a' E4 E* z) A+ a0 h c1 y
o; _% B3 P3 ^$ B/ `! j* V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * Z. q* {; L* T# ^: }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! f% g; u6 S: i+ w a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 f: r' t2 C; ?- _) }( X
+ ~, {( U1 l; N& b6 g; ]9 C% Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , j4 i5 m1 c/ G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 u- {) Z* L& J. N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 n' q7 Q, |$ y0 p# U9 \
& L9 L0 e- R8 W; ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม K0 b4 @% ?. D' Z5 i5 N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / ]+ u% K0 f. z" X
I only ask to have you to be like the same person as before.
r8 R4 U0 _: _+ T! X) g% z* G( u9 D: S9 K
" Y; p: i) U2 w, }5 ]2 ~1 [) k
+ D- K+ h; @9 G2 l. X3 L/ S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 V/ U2 e* _. O) w% P+ Y: {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 C" o6 b- v# G$ N8 G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" B( n1 J+ {1 [; Y, a5 f1 G* S0 N1 j8 F3 ^& u/ F& F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 e/ v* |6 M6 i6 T# Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ O4 ?6 E. D' H0 X4 v3 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 `$ p r/ B1 {( `# \) q0 e
' B% q y) p3 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ y1 l+ ^9 e1 F6 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , x. i; U0 u: M) @& g
You wanted to revenge, and to torture me till death, - L( Z, Z* D* O8 [" j
+ Q7 j5 c4 _# S3 ^& H' K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & Z$ g9 B, E, v e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * D7 s+ y, _' f0 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 s# V- x0 i; ~2 O Z. }! f0 Q
& H# E$ j& ]$ n" \+ t, yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 i; y0 Q& `8 e1 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : y/ ~8 J3 \" E- P, j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, Z( @' N1 ~5 j# j$ N& {9 T+ I' |( d! P7 F3 ^+ z" ]5 e9 X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " u# l7 v+ X- c! h/ r, g* a
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: s% g. W3 j5 M7 { i/ e6 yThat you don't love me in one word would suffice... |
|