|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' d% T" D4 K& }" p" P
6 N$ }, z7 ?3 \( n9 ^# J( [* e7 k- m; b5 |; `- ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 B; J/ F" l0 \4 e( j0 C
* t9 M: K; m" d) p" D" E; ?1 f5 h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ [7 C+ a$ P: X+ N& s2 m! Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - T: k4 e W2 ~; k, ]/ V
We're this close together, just this bit close together, + G% _; H: K' }2 N" I+ `4 D
; a' ^6 ?3 {7 z. ~5 A7 K5 ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # y" M3 g, @2 W5 \0 K8 }, U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" H: G: i% T. U4 c+ ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 u7 [3 h+ _& L0 m
0 a- d: J' T: L5 J6 w r6 c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , b4 ]6 i; ]% Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , g) o' ^( h! P9 l# R
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 i5 Q9 m1 x; Z8 w: f c6 _8 ?7 u
. d; E ]0 s& Z9 F" L+ R k# U; T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( Y) C( `8 J3 f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) X1 k4 v) F n0 B5 ~* q# PDon't know why, and I never understand that.
0 n. E/ P1 M. B
" D8 s$ R9 ~' F2 g0 Y3 \1 d
# h- r: p9 q' |2 c+ m4 j' y
; Z% k7 W# }1 o6 v- aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( u3 k8 h' Z- z/ vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! l: e) \& z: ^0 [" a
Just only a inch, but it seems so far.$ O; s1 n4 Y! u' @7 K8 f' T
9 D$ u! S/ U# x* F' q% d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 ^+ @5 F" E. N1 ?% P( y2 zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: y1 O6 C+ }7 N+ ]; |9 K. cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: @2 ^6 v3 L; Z# }2 t# m& a, ]5 i5 G7 b/ g) Q: N2 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, Q* v5 W C# h9 ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# V8 t6 t6 g6 p( t9 ~" iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) C3 m4 B f/ f5 }: x
1 ]# p4 p2 l! \! b1 Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * W* q1 Y" f$ F. w1 Q. n" l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * D) A2 n# o3 _8 s4 g
However close to you, it's like without you.+ T% L3 y* S8 g5 X6 I
1 I% t4 B3 Z) Z) `6 F( z5 ]5 y
. @- r9 D+ h" ]8 ?/ M, P3 ~5 V/ @# \# @$ g) \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 ?/ ^% w/ B1 |0 E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& N6 F ~2 n6 H( XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ B- R. J9 L1 p5 k1 W* N7 X0 U: {! K$ f. P$ X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( D& T- x7 s2 ^0 B- z) S3 A$ b2 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( Q; J0 j: `, N6 a! r, X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' C: Y' j, |/ k# p
- n ]$ K" a, \: v& qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , g5 P- S" a* V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ ^+ ^+ I: {8 wYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( ?' v% W2 V6 G7 j
5 Q4 t7 p9 J# \" ?4 p) q. Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- t) R3 _) `5 G ?6 A: }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 n2 I) R6 Y( Y! G6 uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 e. ]) L2 Q q- o
6 Y9 W7 Q2 A3 a8 P; N) ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 `, d- x, F' f8 {9 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por k6 ]# Q2 e/ X3 H" q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( J3 `; _: o) U* N2 B% e9 V
8 \- e9 W+ k g8 G9 l' q) I: q+ v; \; \* k
3 V' }$ [) m4 ^2 z _ T+ d) O
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 _1 c* Q& C: l8 j H: X% x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) ?/ _0 ]. x- _" _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 [- U& Y5 h4 w& F% w4 D2 \4 E
- y& c6 {3 r& Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - A* m4 s0 O ]# {6 z; y9 h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% w1 z/ w, K: y0 d7 i4 ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- Y7 p6 V# x' j) V0 |
$ Y3 _/ S' y: e3 m3 l4 P4 mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 I9 v: U" u2 Y7 V5 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & u7 E9 X$ R, A8 M$ V6 b1 g
I only ask to have you to be like the same person as before.3 r* {: Q' `% q" j
- y; p8 ?+ X) V& p0 V2 D( C& N) }7 |( m2 h0 ?
0 Z8 c4 v- B7 H2 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 k3 c7 _) ~! {! h/ b( A' ?, J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% z6 _4 m9 R/ H, y" o4 m) `8 L5 b) ~$ {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- @0 r6 F. _( K# k1 Y- G9 W
) @" p9 {8 ~* [; s0 _0 m9 T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 L& f4 I2 l% Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 V, N# ~: o' g( I, w1 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% m) l' ^+ Z* `& a( N( K; N8 z: p t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 Y& F# H" j/ {0 `9 U, g s( U) d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" A6 h& ] J0 l( FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 t) A; |* n& O7 R9 d1 O7 o" Z1 D; P5 Q+ t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & Y8 g, [; S$ K* k, ]$ F" U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) E! b; A0 |$ K' mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' w! E. V1 U6 \: y$ u) |- y# C3 p8 e9 k; m; P, z4 @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 k+ p+ X6 G% K/ Y& g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. G8 r% c' `0 d7 A$ R7 gTell me frankly, that you don't love me in just one word,, M: s! l/ T( D1 A. C( q: z
, ]9 B' ~& {' ]7 ^' Fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* b7 N( Y2 {6 rter mâi rák kam dieow gôr por … + Q+ f: o w9 b |; S0 t4 B
That you don't love me in one word would suffice... |
|