|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" F I* u1 e$ s
' j9 P p( b* i {+ [' h" C
F% Z% m; K& M+ [4 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, D/ X+ d- W) {
, B0 d: s" K# U2 x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / ]" x9 T2 B* p$ L! C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + v3 E$ f6 u$ t8 q
We're this close together, just this bit close together,
& i! u# X6 p* z) B! X
t" {) i C# k$ |' V G& Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- T+ s. H% T6 _, W8 A! kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 c h! X6 V# z# r) w6 K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - p/ _% A" F2 N$ r3 C
0 ^ E D, k" F9 L6 f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 K, U- B! U) W0 e! ]3 a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, p5 `" O9 z' P& _) EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ q. j% ]& Y2 ?: e& q2 L
; B0 @" |: T, ?; S0 Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) J6 J0 k" p# j" T7 ^8 Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 R! A& N0 L# c. V( z7 ODon't know why, and I never understand that.
+ Z- X; P- S- l3 O
6 b. A. H0 c n+ }" [5 |; k. L' c, y q$ m; {! H2 H! A4 [
e. |. E8 f! r. B$ C# n1 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 Z) `3 b/ y6 k R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + s$ B/ {5 T5 w- F0 \& t
Just only a inch, but it seems so far." _/ h7 O& Z) J
. w6 F% P4 V* g! kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 \% p' g& J# G( T; W3 Q/ p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; z" e( [- k( t4 \9 a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 \+ U- c2 j4 Z5 M, u4 c" U$ o/ c2 s) M+ }) d& X. |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 n, t- X. t7 Z" a( h& e* Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' H8 z- n% f2 V" G! c! e4 b0 a) t' SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 O q0 ^7 N$ X
9 O0 x/ D0 c# L5 a, Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ o9 N; N8 k3 T! V3 L* F5 g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 Q) C4 {7 l5 L8 ~3 BHowever close to you, it's like without you.! {, z; n0 h( @0 n" K+ W( {2 ]/ N( x
n- \2 C5 c& X' y
2 i- [ F% N- q- x" p3 i4 ~: G/ n/ O- L5 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 U3 e' p" d+ eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & b2 W6 K! L' O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ P/ H: O" ]$ Y, \6 L }
, b& F) y. M2 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" Y3 C5 o4 M R9 a3 W2 }# Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 R. R7 s' {! w+ t. [% ]& ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 h d- c, c! M' B
4 w b$ r1 ^/ r' T8 j1 B% b3 W0 E: Lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- v9 [7 `* o0 U8 i1 W5 p- gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai u7 t! X5 m' g: ]9 o# O, g8 `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 ?- \. `. t* _
, A2 B# g7 m6 d3 u5 q! w8 xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# ?% e% Y A! X' r0 {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, g: o5 t3 ~; d3 ^9 O" Z8 rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 {# [2 [6 d7 u2 D# V/ m' y: x0 N6 d
* }: X+ U# C% L" V0 g' hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 b' C7 S' `& [( I# l' u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* K$ q& Y9 @" ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& m6 G* E* M" _' l _9 B% I
. c. W0 W f- `, j5 Q0 T5 M0 u/ w d% G$ v2 s6 U* D3 _
2 M! x( i! H- @! p3 P7 }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 {+ u, S% k# T- K9 h( F) L
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " v7 g. ]+ [/ C8 v( @0 K: g9 @ t$ q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' O# U8 V6 J: _5 z
( ^, X& n( q3 V0 j7 e5 v. {หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 t! Y! s$ ~3 Q1 d( `4 thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 o C" x! z: ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& Q8 V0 n) G8 }( F+ p0 J3 n1 X# f2 K A/ K8 N! m x9 [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' u1 I! V3 @* r, b( E$ \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & ?6 \0 j/ L. R4 d2 ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 R* {) Z P* U8 v" A8 G- l/ g4 K# O7 i6 J1 h( ]
/ T2 V) O$ [; [. N! A
% A6 H9 ?) o# j* o9 I% V, Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' i) p I* s& f5 m3 Q& J" R3 K3 C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + ^9 I4 {2 j. V6 c3 d2 `- k# {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' s, U6 {* R, C1 U
/ |- b" M9 X" r! F, t2 Q, ~ Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ _% U! c: l$ s. Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ?! M6 i( v8 r4 c, {4 w/ o: V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 V9 V# h- ~; k W/ {! A/ G- h+ c% }5 ~4 G- e" T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 F% M0 x6 `9 V' W" z- \; |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 b# N3 R% `- fYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' i6 D5 p6 ?1 Q6 `
. p+ ^: w1 `2 k$ Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 f% K, y. P8 U8 ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' E5 H( d1 M @! \0 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# k' e$ T& Q1 J8 M
e' }9 N4 K5 Q: `' Q& R, @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( r: I% u& p: K7 K pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán M! p9 _2 g1 S8 r7 h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 R% W4 y: G9 p! b: U: L* |: M& S
3 J6 r0 j6 m2 p1 F" x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 T+ J& y9 @9 l. r! r* c, P4 b2 d$ @
ter mâi rák kam dieow gôr por … & A1 \ U3 O1 }" v" x
That you don't love me in one word would suffice... |
|