|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) p/ `) W/ d2 H. l4 `
2 ^ q6 _' _: F& b4 X$ G, _; ]& a: i6 @" a' M; H, O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- V7 f/ e) W* ^$ R1 g
$ R$ L+ k1 o: r6 A7 R) ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* d- q& V5 M/ hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * V- P" w2 _# X
We're this close together, just this bit close together,
' I, z% |9 U' i; _; o2 g/ V, T0 N7 Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 V% c# o( L8 d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai I. B; \$ u, b) {8 K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ _ g: W8 a6 {; w2 \2 m; c8 M
: v# y/ t. }- Iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! a- O m9 v! c& k. J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, }. x7 w9 ]# D9 vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 b8 u& K4 D# A# T8 `: y- ?0 q- z* u; a9 j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " f+ U. c+ ]: j ~$ Q! Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* K9 t( K F7 n/ [+ ?Don't know why, and I never understand that.: F; `( q$ r9 p1 f3 b! `4 B% v* |
1 {% v. \# O- M/ U7 Y0 j! [2 i( Y) G7 M$ A) j1 _ n
2 D+ y# Y% h Z/ O/ N
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . V. p1 @- O& k+ E- A
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 o; y: B) w9 E6 o7 zJust only a inch, but it seems so far.
* ?5 ?" ]4 s: m; q4 U" ?
2 T0 W9 @% ~3 }' G+ o* X8 iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. O" w! n5 f3 I4 v r% jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ T2 i1 U, m2 e8 ]8 R, K; sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' T; L6 z1 z" G1 l2 i' X- ~( L
4 \1 |' H" o1 C& K$ Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 n7 W! `* K4 o* ]4 u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : i: E% }4 s3 M$ ~9 _. m! p1 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 V( A: k9 A) q9 b5 N8 M( _
* a" ]) @4 p2 Y7 g* f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. B' R" V) l% b# i) o5 H0 Y6 Wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ H3 d( v3 L" X, x( K
However close to you, it's like without you.+ u* E. B- r4 w9 W, Z& R
' I3 j& k( o' _
$ K% i* b; s. g; `( b( k( J$ H, k% c6 L& K5 p' d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 a+ L9 k: j6 v6 o0 H byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % s+ Z6 w3 o4 m6 V7 z) v0 L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 {" q3 H6 _4 X- R1 x2 ]% D! T) C8 D5 R1 r0 ~) k S1 Q2 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; g g: A. }3 ~+ J6 M7 A! {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / m4 c3 K5 w7 ~8 M7 T K+ }- i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. i6 o4 C3 {& L4 }
1 M# h: I- j3 T0 }% A% d1 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; P( I( f0 k5 p. bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 L \2 I+ T+ y' [) z( UYou wanted to revenge, and to torture me till death, " p U- o2 X8 O, S2 ]% Y5 `/ p9 t
* J5 S9 c2 o! {8 m/ vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 W \8 j# R- d, qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. o0 }- p9 M% s4 J# pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' j. v& p+ t' k/ a, T' W2 U; d |5 }/ v, P- x" M3 ~6 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * T! X8 H9 q0 B: s: ~. G9 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 S+ y6 V7 d# f/ HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! _2 ]4 Z& r' r7 H5 v; P$ |' y
$ P! ?' c, k9 D! p5 k1 Z# Q0 A
$ E! R, R0 i9 X& S6 m( q
4 U* R3 W- _9 |! Y( X# Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ }5 \1 v; b5 Y* q2 C: F, Q! r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 o; J. g& z) LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 n+ A! @. b$ Y( z, \" l
3 K5 t" X' u! ~7 u: sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 I/ S9 I# p' }7 C7 |3 }2 P6 @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 q1 h8 y3 X6 u8 g6 VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& J% x. M% @- _ ^4 x+ c! C9 Y
% b2 u: H6 }$ @$ D: ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! V- B& Q& x- K) f: u& M: P5 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! t& N5 ]) j: Z. q
I only ask to have you to be like the same person as before.9 d* \/ u$ I9 ]* K+ l; C0 X8 Y
) O5 z! ^1 I+ N8 w8 J6 {( l {2 K, N
w$ o+ ] G7 T# U7 s' k V' z; f
9 d+ B3 R3 x8 F) Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา V6 K) q7 h2 _9 q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 v, b/ C: m3 g9 F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 q; G* q- E. T' x
- l2 S$ g' c6 T7 S9 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 H \ A/ r* ?6 X- w3 E+ Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 M, m# ]6 ~2 m! k" B% DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. q1 t9 M1 G* u0 v# N4 L1 W3 {! w+ [6 z( Q7 q6 e! L& e; l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 i( C+ r1 o* O/ ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 a' S- P+ Z" ^: f: e
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 D- B, r% j+ s
" x2 h, c( |" ?1 o! _6 D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 g8 g z; |( r( o P+ o+ Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* L2 U+ f4 `2 y3 oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- T a: u0 B9 `4 t8 H& K- P. H' n0 [3 t5 ]; l2 p* ~1 T, l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # |2 s* \0 X$ P5 S6 g( f$ `5 K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# B* l+ U% z! l! R" T! {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 {: |: w; P* ~: p/ w k6 j: r* A- W* l$ t U( o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 r; v; x! ^' I4 `' qter mâi rák kam dieow gôr por …
! s& K2 L5 H4 aThat you don't love me in one word would suffice... |
|