杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43396|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 j. K. z$ M( D  [" Y  a3 ?8 _9 P, X

5 o. n3 A) I# S# p9 M# n* w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 f6 x* H7 }1 N3 |2 A+ I. N* m1 V  F7 X) R2 W+ K: s' q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 G. N" c; Z! ~* @- g! X0 @. `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & b; E5 P, {& G' [0 S% R& T( J9 D4 x
We're this close together, just this bit close together, ! O$ ]/ s$ i5 r8 F: S  t$ j

  ~0 D4 _! s) M6 X' iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 h- }! G, t" _+ W) odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 L' v$ z3 k2 Z8 f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # U. [6 j6 {, [0 c6 i" n+ O0 C  c
3 T& m+ D4 U* @" M: t! s. q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 Z7 i3 y$ A8 d- Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 F9 L- U, k( M# _' G) `6 Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 y( ?6 D4 V/ ?9 d) v0 s$ [0 j0 O
$ C2 G! N4 u, M" |; o3 w5 k; _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # o% O6 l) }: R2 t& z- |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 I- S$ i6 C7 {% r0 J
Don't know why, and I never understand that.
* y/ {: a$ p. ]1 ]
( p; a  ^0 H& ?! `. Q, [( Z& ^: x$ i4 H1 f

  e+ ^! V7 q' Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 a5 F0 ^4 C6 S* {! R6 y* C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 c) g. P, j" @# B: T
Just only a inch, but it seems so far.& t# X6 [- D0 X3 X5 @* _
7 ^: Y- z& |# }0 j7 |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 U5 q: l# i5 ]5 d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# j7 m3 g0 g5 n2 O# eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! Z8 l% B8 D  d0 E0 _* i+ O2 U) s0 M3 m( a
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, k6 L/ t! q0 b( n6 O' R9 Z! Yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* r' P: N& @- M  hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ g+ W: K( |/ [6 l, p5 Q5 X9 R% S: b
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, A& n2 O' p9 B( \- {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" I; b$ E5 _6 wHowever close to you, it's like without you.
- g2 j' k5 }; s+ ~+ c& r& M8 ], o4 W1 z6 W8 Y# Z$ v0 s

" \* E1 x' ]2 w) b5 w/ i4 b( ?
7 h; m3 x, b3 ~' \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 n# w+ K5 @- _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 t+ N) X; d4 K8 @6 x% ~) ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 ^* _9 f- m# Y
( b( Z3 x. n' U2 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" Z& p% [1 |; z, O9 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 T9 h$ c% i3 Y9 |+ _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 I# k+ A& N1 G9 s+ I
# l8 y! }( F, G' s; \$ c) @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 f/ T; P- N5 v* K' N9 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ R* K% }' n; a- v) r; Q: XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 |- R1 g" {$ U' U- [+ u0 R  [7 Q% Y3 _# y2 t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * L5 M* N  I0 B+ z, b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # m$ Y  L$ Z5 Q- U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 N( C6 ^0 m/ D: ^' F: y: G
$ x' J* W2 L/ R+ A) g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, J. ]$ K  y& ?6 \# C  @) f& d- Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( H) D% G' O2 M  S4 Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. o- K! v9 H) J8 l+ D# c# L2 ^/ I- p6 o

) w  ~$ {6 a* H
6 M8 ]( T: h' z1 sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) w. |. g9 v9 n9 ?$ Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " @6 X2 [- D: p! L5 W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 \- a5 b" P% G6 R$ |
1 ^+ h0 N; ^4 ~3 Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! N$ j6 ]0 w- u7 S- P0 x: `
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 z) \" T, U( P* S* d  mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 I8 ?7 L9 ~/ W1 C/ h

& s  ~2 C/ l( P+ M# d8 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % O5 R7 \  j1 K) L! ^2 }/ m, ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 J& {( S7 q- k4 K# B' E- c
I only ask to have you to be like the same person as before.
* S4 J7 p5 q9 D5 v2 D  r# H7 ^. }" m9 q, K$ @
' k5 f# Y6 h2 o: R; M+ T
3 d: o5 V0 H; B  I0 Y7 l7 p+ V1 |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 j3 o8 s; G# I8 A" N2 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 p8 `3 X$ s+ u2 |/ D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ G5 f( `* s7 _* B6 O# V6 k& S
3 U, q% W% u  ~! J7 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) n; R* A; v! V  s% Z5 Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 ?# u6 ^5 S" {6 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 X6 E& d* T- I" e, v. V- A
! t' K/ s# W! o$ rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* M! D, Y1 i# q: X# Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 r1 ^$ U4 c4 S- F: F" m
You wanted to revenge, and to torture me till death, + b9 a4 e# b5 X0 T! X
: E& b  V2 c& W. R' S# F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' O; V1 Y) h5 j9 d- {' f) xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " u0 C$ }* T( L$ W1 J  p& p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, s9 \' r9 |( Q$ g* f  C+ V  M
" W. Q& @3 S* h2 c& d( `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . h% g) C8 I& k5 n8 x6 K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( j# w/ L$ [% T9 F8 VTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; V8 A: w. v# n3 M& k' l, y  F4 r8 i9 x# }7 i/ f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ |9 @# g: R, oter mâi rák kam dieow gôr por …
# S7 Y2 l, f$ X! LThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 20:55 , Processed in 0.050585 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表