|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ x( M2 ?$ ]# u8 x# l3 W4 j, E, I8 p% u8 v0 _( }- N/ c {" W
! q- p8 A' c' a$ Q! I7 V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 F' P& t$ n! J- K/ d$ n' W% @) s+ t4 p& U" E4 A8 X
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* H- }/ X/ c5 R( v L, e/ gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 i# j9 Z8 z G, m2 B) Z0 i7 V
We're this close together, just this bit close together, - k2 `4 _4 s$ I- S
% P3 O. {$ N$ {6 M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' T9 m& o; y, P* J2 r- s6 n) c0 G# wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" r8 f( n3 r% y3 b' GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " V4 ~9 B0 N. Z, |4 f5 p1 t
& D) v. M+ Z0 h4 A# Yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; N. O4 N) l s7 P6 O3 U0 R" p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" u& y# T0 d$ g W8 Y$ BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 S) @& a) Z/ B+ G2 e5 |$ x
9 q& j) C% N5 E5 y4 [! pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' c2 p2 o8 A+ L1 F0 D( K% S0 ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 M# f% S7 g5 ?2 H4 ?5 }Don't know why, and I never understand that.
9 ?) F$ t" @% _+ k+ C- W
! R% P! F/ o( h
1 ?& D: J2 Y* p3 ~' `6 O! |
3 @5 ~" M6 A7 _3 `2 d, A9 f4 o! E bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& i( |4 O* }$ g }kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - Z# j. `* r# D6 n
Just only a inch, but it seems so far.4 D- U# b. g, _4 I$ E4 e
, D2 y( k% p2 b% N- O4 ]. A6 yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % n( V7 Z- c1 ?8 c+ o1 R4 S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' q# s( R. T/ C2 ^' [
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: k5 z3 ~; w2 r! @( w: P3 h$ m3 k* s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 ?/ p: S% m$ _8 M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, I K; k: f5 J. T+ T7 KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* \" m2 L: }& H0 C+ ~& ^
6 ?9 [* h. c R' Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 B# t: H. I' M* n+ k2 V! @' i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " d1 E' ^0 C( c- W& c, |: x
However close to you, it's like without you.: k! B3 _# W! g; F( n
B1 b T! b) P2 h9 t9 L9 R [9 Q/ |
- x+ N" [1 A/ a0 b( v) z5 _
$ G+ z& \2 w$ b! I2 k2 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! a ]3 `2 c- ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, c+ c: l! O* Q6 |6 v" qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. p/ }' T9 o% y3 V" h' ?2 M
- l) f- O- I$ {) L \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 }$ Y2 s2 a* P0 Q5 A7 Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # J" R' G" ~8 R0 X# R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 N) @1 [/ C `+ s' A* R8 @* p+ @# f- B2 `: i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% N3 [ y/ z; g/ C5 H& L4 g( sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# N) J t( p+ X7 \/ ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
% e: M( A" L( g; B3 @" \1 _' J7 n2 f* v! D! h" |/ X5 t3 w7 ~: O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 f8 U, i+ k, X% |5 w: Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - \& k, f) u t/ }; @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# n2 }4 t; |$ c# E/ ~2 E
' F g& ^3 I4 A$ i1 Y9 Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 C. ~$ G5 e- d( o3 b* Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
s `, v/ j" Z- R1 v! yTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' H0 _! y" T& q; `) R/ f) c
y0 L1 G% R( L2 Q& n
2 a0 Y# x, ~4 c4 b/ W4 f. I
9 V: h; L, y# d2 Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 |% F! ]" C9 m: F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* Q* U! g* D% O# z8 l' RMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 |- p8 k: y; w7 u; F) Z- ~8 f2 v& R+ a, j* b# K! m/ ^8 @* [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 G: T- n, D o9 Q' mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # T% Q- ?* f7 a! k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 [/ u* v' I: v
. P0 x! `" E8 k7 I! fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / u2 a1 ?7 _2 K$ r1 ^0 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! p" j$ Y6 \, [, A/ |I only ask to have you to be like the same person as before., I1 S+ t- p- i: g, C8 y2 ?
% z; L, D& Y. C6 h2 g. t9 S3 C
9 s# f$ a* X2 {: @. i6 L% J' f
+ Z; q* \+ m8 m7 F+ X- j5 w. uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& l8 P2 k- Y$ j# Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! R$ Z& X0 v6 M) c8 O6 s. wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 e, y; z- c; Y, n
$ Z$ b+ i; U6 Y" n9 \( W$ F' s: Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 W3 y( E0 ], [" o1 B! x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . ~# i6 c7 h( G I b; ^) M' ~" D. f5 c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 H% v$ |6 }* W/ i7 b* [
! |, `! F! u) R9 A( D* |3 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% W c: m; W, u* mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 L' e+ {3 _8 ?- J, [! m: h* ?! yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: `+ i" Q k3 a( k9 ]
: f. [: [* x" G3 Q% i9 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* v! }, Z, A$ K- Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 A% N' |- P- H& M( i% ], w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, I! D, F$ l6 l0 v/ Q m _+ A. ~' T6 t$ \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( t6 k8 {6 k: z1 k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 ?' X1 o9 G* e7 @3 D4 a
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 S1 l% i) o3 T6 J3 A) [
) t$ [! N# _# N5 {& Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / a4 Q* \* r7 Q) }: H$ y; F, }
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 t5 J" [2 A- E( |$ m
That you don't love me in one word would suffice... |
|