|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! r# [* y- L B* G& m
& Q- p) U8 D6 f% s( \: s7 } z# F
* t$ f7 |6 f2 G: j& Z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- d/ t1 \! F6 x5 C1 X
$ Y; `% h# b- }5 v' ?$ O% t& M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 F* b) I. J! _) yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# m/ L# L- C- Y6 d' O( B$ M, T" UWe're this close together, just this bit close together,
" I! W* R) c6 A, t$ u# E* E9 L$ ~9 j! `9 m& Y1 v7 m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 U1 s9 ~, z% l+ m, r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # E. ~* j5 v- G. P% u, \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- ]& O. G3 |6 j' a7 M& }" f8 M+ r( P7 S' a5 I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' i8 | R7 l) a8 I j8 e+ O1 n, F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai _/ `' H& T% o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & K c& O, _) M9 Q+ m! _# T% U
. l9 w8 o+ v: m( w8 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" ~. G4 I8 I @1 I; Xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, Z1 J& y& w; hDon't know why, and I never understand that.$ C% P6 U( e4 B4 \& C
- q# n# I* ~, t$ u9 |$ S$ L0 F; C/ j/ G( t* u" I6 Q+ a5 p0 V2 e9 B
( A0 J, b% u$ f1 f1 Pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) I+ {) w+ U. L. M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ q. |. f6 g/ V; P: ~" zJust only a inch, but it seems so far.6 t7 {7 T) _+ i: L
A/ U+ i* l, r8 }4 i1 u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . I# L& A4 E* r1 K' t9 U
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* }. k0 v g5 U% J- qHere besides you, I still feel that I'm without anyone." O+ S( i- H; f A( M Y- z+ e
- A4 m+ |4 u4 G+ n0 w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ I0 K3 j3 w8 `' X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- l/ K, b# @, t$ }7 b! U, vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 c+ j. B j# J; t5 S
) C5 g3 m) U9 f# M7 Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - {( h7 ^* J' ^( M- W2 |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 M* S% W1 X9 n! \2 a; AHowever close to you, it's like without you.) C1 i6 \$ _ g
L$ _% Q/ h0 k' {& s2 b7 _( L- V
1 \/ C! }& E5 t( r9 |0 p7 I
* Z' V$ ~9 f; V6 ?/ gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ q# M. f% E; A8 ~& Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: X! V. k% X: H4 R1 `4 [7 f: C1 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 R- O1 x9 f$ B' M
2 l& G! S, K- {% y+ rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 O* f: |' f. d& B. n! o! k. K1 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + r- u- m+ A! y2 R$ W5 @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* @" M) r/ h. X5 K5 ]) R
- n' U; E* V* j7 P3 @7 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 X0 b2 g5 N; s/ O/ R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: k! l) u. f3 s& Q* K; AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, O9 o% ?% v6 K
3 b$ Y/ n8 z6 Y6 P, @* Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ r2 v' e% ?, L% t: V9 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 V8 a9 @* [' Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 z% S9 J8 C+ w! Q" o
; O$ P% T( a2 c1 h; Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 a' m3 c% [$ i; E3 `, B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 m" y! ]# b: f1 T/ M- h: DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% T: ~, \# W2 {% P6 Y
* F0 c" U9 N" C" o( r" }0 }& O) N0 _( _4 ^9 I
5 p6 J) d5 y; F: U5 p3 M' Y$ c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* D7 H( {% B- A& D, Và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* I6 R2 L5 O# ~9 }$ J- h& JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 W" H/ O# p2 M; q" k% P3 Z0 r* d+ x1 K7 F" w, m% x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 b3 y ?6 \. k0 a, q/ x, phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 s$ F2 }9 @$ a3 ?5 xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 X0 W, [3 @. I/ ^% w+ i
6 g" J: w# \, [+ k- @! D6 H! hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 u8 h3 U* i2 h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# S" y5 ~6 b2 W! oI only ask to have you to be like the same person as before. @& z2 h) |# U g+ V' }
& b3 Q+ a+ `! p
6 S( c/ z5 `( r7 ?6 b9 T% c4 b) p1 U3 j0 \2 Y4 g' x" G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- t* a! c6 e4 r* t& Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa {& o& @# j; s Y( N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* Q' b' i9 T. X# D6 H0 ?( R j [, j7 R# _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 I2 t) P. S9 a6 G6 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: a+ W, i% X4 @: L5 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 X2 Z) I+ c4 z* G! B% J0 u8 w% W8 k5 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) t% B) B! e$ y6 Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ l5 _. j& f; C" W
You wanted to revenge, and to torture me till death, - X) m5 ^5 F6 J
1 h6 L, @0 \& { j9 O, P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 f+ J: Q) A* G/ L& v# S$ X7 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( L+ J1 N( Z: j- D3 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" P9 r* b. O4 l
* ^" s' d* ^5 \+ |9 z5 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ Y8 a5 s/ | qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! J: d! ?& [" O: N4 R6 Z6 p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 }- E) \( P7 r3 P( Y! S8 G! j: S3 B+ G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& U2 O, ^) m( Wter mâi rák kam dieow gôr por …
o4 C, V6 K' p* m/ s/ K! H4 mThat you don't love me in one word would suffice... |
|