|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: O) [( E+ ]1 [. R, D7 z0 Q4 J3 C3 K# j) K6 A; O
1 }( d% l0 x! ~- Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 Q* k5 J( q$ N* X9 A
6 Z5 c4 l/ N/ I7 i, I& V6 Eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # X' B# e/ @/ H5 ~. B8 @: c P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ _" X6 g4 B L( Z& @We're this close together, just this bit close together,
: r; ?6 \6 F) t8 ]1 i: X. R& I$ U3 r; i a
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " x/ H" _" x; q( R4 {( [! n6 ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , K5 \' Q* N4 @2 m. X7 ?, a( b" Q+ O# @
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : `9 ~& R/ m# R
) |% w3 h2 [# I/ R, j/ I. l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" }. u6 N' @' w0 b3 F2 O) hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * d9 J0 k" q; J7 ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) p/ E. U3 \6 L. o+ N
/ {, E `: o- e4 J( O9 J# W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% y' l N5 \0 r7 \0 r, S- Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : I" D5 \3 Q7 @# n0 R: _, h, w
Don't know why, and I never understand that.
# e5 q/ l' M8 Q4 D& t( J5 J# k1 h, a9 t0 |% p+ r, E, M
% s# p& N9 k3 v C9 R# X; g1 |+ c8 `3 G8 v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / |% h2 Y* Z4 `( W7 G# d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . b. ?" g; W% \$ N9 m& u
Just only a inch, but it seems so far.4 h9 g7 L2 I2 L" E7 _! j% R
9 R1 N* O" k5 C. ?! Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & T. D2 U$ i& T2 A, T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - t3 a( {: ^/ w9 @: t# Q/ \3 a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 h3 O7 s. T( Y0 s0 Y; t) g0 k* q7 x6 y2 L- o- p/ ]9 l! f
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 K5 N: R; B+ u3 j$ K' P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, g6 {4 M# n7 v) h% _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 R! i; U+ ?& A: W( C4 M# r
6 h8 R, b6 b+ ~0 Y% ]" X3 E' |อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# A% H; V1 x A. _1 o4 ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " T0 T5 q, @2 `! ] z9 E s
However close to you, it's like without you.
6 d9 L- o/ p& e4 t
+ P) s: ]1 `. T. S8 `+ K+ A" d; E& f3 G6 v4 L& |! X, ]
v3 [, A0 g: d" Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ R6 B0 E, J7 |1 Y' }" m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" B6 s, K' ~$ I/ s. A6 v& I: dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: a: i6 w* w' i7 i
& S! @2 T* S+ p$ v% t$ `( z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 x2 w+ E0 W* ^/ p/ r+ x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ F; {. j1 S- i0 q' T0 j( tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 Q. I. ^) ?" @! y) r9 ?
4 J; n! C8 W- A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ T% Y0 q" w# W. q* x/ ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 F$ B! ~( l6 O% g8 M" h9 w
You wanted to revenge, and to torture me till death, / x% D5 s: N& u# e5 a: w
: H$ S7 S, B3 E0 Q; L8 j/ k4 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) t8 F1 ~& s. K1 s$ H! z% P, bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
N( }' p9 `3 V& @2 g7 VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 t8 i* _* \9 u' y# p: n8 o/ C0 ~* D
( m+ Q' ~# a2 ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * t5 t/ K1 m \0 B w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" b! s& B$ x) ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., s/ j& h2 R8 b6 e% D
# A) M3 T! q# Z; }: ?/ P' i+ {* u; W4 P& p, L1 ^: A5 v
+ i7 X+ ^) S$ l5 V. T/ d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' g, c; l) q! M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% e' I! [/ w6 I# b5 ~$ _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." j' z0 t7 q R- ^: D' K
9 Y T6 M a- s; [2 d3 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 ?' s7 y# L2 ]! vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 L3 E6 W% G$ i$ c2 B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ ~8 I7 z4 x1 I8 t" a
I+ C9 c4 n9 C3 p9 e8 ]% N) m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 A1 Y! q4 ]7 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 M3 k4 I3 V* e/ G
I only ask to have you to be like the same person as before.1 N, d4 E6 A' Z7 k x
2 r! a1 i" I& c4 F" |4 b" \5 t: ?) k3 u1 F
+ k3 Q, g/ I2 s/ _; C \0 V5 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , D" j/ @' E, s6 ]1 s6 D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 g b) u, W4 }; O/ w M! d0 {6 g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ \& ` w4 L! E9 }
: ? [! e. Y! _$ n5 |3 g5 q$ S* Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : g% z, w f0 B8 Y( B0 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, K: t& }3 d1 }( b2 b$ _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! ~$ b, c$ n& `% Y1 W
6 j7 ^* j9 ]( H' Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' o, R' x1 i$ Y$ ]: \" x5 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ ~6 \; Q% N/ |, n: o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. t8 V: M& s/ o- v3 G- w; Q. a, o5 b- q+ S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' Q4 y; _0 S' v; ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % F) ]: C7 ^* p3 c" K3 v9 t, n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# }" p: H* e1 i% ^7 ]9 J, p' [/ |# o3 _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 \ h8 b! `% J3 m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ `- |8 \1 e# l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 Q8 d: J W8 F* ~ ~
' J6 _ g. A# Y, s" ^* S. r# a1 yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# @: J2 m% u0 |* a7 l( cter mâi rák kam dieow gôr por …
7 h! N- {; B. o; e' `That you don't love me in one word would suffice... |
|