|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 B9 V t+ `$ m& W8 n) f
; W( r3 o* r9 y1 C' U7 A# \% @5 i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 P/ B1 y- s: _ L j _2 Z0 N3 f+ ~2 g+ G' \/ D. @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 U f! I* c( g6 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , o' I# V3 |1 z: Z" Q
We're this close together, just this bit close together, 6 J5 o H; t* l3 X5 f; i3 N; f, S, B" f
9 r# H9 x& c* X# D# @แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! ~: x; l& l+ Z& B$ O" `$ h( Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 Q) [# B# a; z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ f u3 ^5 q4 B* X/ S' H w7 g0 _* y/ P8 q8 z( e
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: j8 N2 ~% [0 {6 ^% a9 |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 S9 H4 |+ Y5 }1 qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; g3 b* } [" _$ X: K* I7 s
/ k" p; ~9 [+ T8 i4 Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ e* f) a- S4 P6 v& ?6 l& y+ g
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 \3 L1 f5 j0 T, ?( G' s& v' BDon't know why, and I never understand that.' C: U% a+ u9 G l
) H% n ?3 J% Y- ^( H' R) A" A' b5 C7 s8 i( X8 q
) _. V* ~. }7 f; cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / P5 t9 p1 w7 x
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ s* D7 ~6 j" U0 }+ D) f- ~9 EJust only a inch, but it seems so far.
! ~7 ~* k+ r# T/ q! p4 d9 A, c" Q. i
0 o" X2 ^# o' n2 o- Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : m w4 i+ [: R+ d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 v8 e6 g1 t- ~8 xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* x6 w# c) h" o: J! B% M X, s* E: b
; ^5 w% ~* b; z4 S4 q6 K2 aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) f1 ^; i4 G2 Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& H4 C Z g3 X" r0 I" vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 u9 N; A+ J- q9 r9 b
: W4 R9 m( w3 C( J
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) @2 o. w5 Q9 G9 x/ D$ ^% ]
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) R0 q6 y5 @0 p' q3 N4 iHowever close to you, it's like without you.
2 C6 \, t4 T8 ?: S6 M K8 Y/ g
5 X. O& V! G, {1 ]' L( h
6 P5 {/ S J: t2 T- K" p5 q/ Q& q" ~( t) h8 s% M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; k/ ~* @2 G3 g) R, eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & A; u9 |) T t) @9 C' J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- d* E* [% X& `7 J
4 F$ u3 M9 s+ j" u P8 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' C& z* o+ ?: V& R8 r9 N3 [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 v) i8 V/ M1 ]/ e hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' `' Z6 r6 e, C B4 o( T6 L- ]
( \) N$ t/ X1 a p7 P0 Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! U) m! T0 z1 i% u/ Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * `' t; h B, L% q! ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) e9 \" C, f ^) q: ~4 v
2 U, l# o/ c5 X2 M3 x. Q4 Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 |$ ~4 ~. D, l' }# T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , W4 p# Y6 Y6 o7 {# J! [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& o+ _' F0 d5 i4 ^5 o3 u
4 O5 C- ^; D! T: z5 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - p" P: @/ m! y! N. R( N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 Z4 M/ Q, O/ h5 V, R0 C2 N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' L" L- n) x2 K2 O
0 w" I, T* M+ j; Y4 `
9 ~6 `& o! a+ k6 d d! W: f1 J- n
& A! Q1 u! ~9 Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , a0 ]# X8 g8 K5 M U+ L
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' W8 y: ]( X6 v* L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# g/ \. \1 ?; b) b1 b4 B6 c- `/ S' N) _0 `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : g2 C6 a4 F, P& t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- d0 T: a ~3 y% v7 SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ S1 W, L+ ]3 Q# w# B
0 C3 J) Z. o T; Z( v5 oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; r( U* f; s5 O8 k2 t* ~( u8 G0 Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 S9 y/ Y" Y; i* K
I only ask to have you to be like the same person as before.3 I. [: x6 I: Q
' I3 X, s5 r* }8 u
6 ] ], W, E# @1 A w
' T% B( q6 c, eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , w6 h9 P% n f' F( |; ^ F& U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - l5 R, @$ d: e8 d1 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; o- U1 G# g) f8 Y: l' D4 @
: G7 @. t; I. m: ~/ n6 s5 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* D2 ?& y1 T/ }; hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 a3 o" F7 f/ f/ R N( W( x, G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: v4 @) x. Y% ~4 L: C8 b
' T5 q: N' }3 q6 X; pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 ^/ @' i3 ?8 D; l$ l# C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , V" e5 O' }" H. ?/ a6 n: t+ y
You wanted to revenge, and to torture me till death, . k& u. g; w) _- l& J
. @6 w$ `9 j, |# zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # n2 w/ B, J" {' E( A3 b3 n5 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 E' d0 M3 L( I$ O6 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* d5 s. M5 Q) R. l! m p0 w
3 F! W$ `/ \ ?( w$ \/ [# Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + v+ `# m/ a9 `: X3 m, l3 h; S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* |4 U4 Y0 }7 l+ WTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( x8 h2 ~; |* b1 t0 B3 g, F
. l5 Y3 c0 r4 ^3 Q- T3 K; x _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ u+ d- V/ [4 j, }& ~- Zter mâi rák kam dieow gôr por …
6 y& w7 u. M. v; P, t$ ^: P! l* xThat you don't love me in one word would suffice... |
|