|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ r$ Y* }& w0 H
) h! B( U9 S8 M0 a, t+ D& G
( S; [& f: [& H6 j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# z* U, }! t' B4 ?0 W; r. G
! f' B5 O0 C! t* r' l! Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 l+ P7 _' a O, f; E" f; r) A" v, s7 c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% o$ z/ ?8 O0 u/ k& iWe're this close together, just this bit close together,
* t4 J& v# q9 r
9 E7 i; B6 J8 U& Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) Q9 \. @, ]3 X! F9 N$ P9 G+ n5 U9 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; W* Y) T9 J$ X( ~8 z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ x( J6 ~: X& H. v
. I$ J( V7 ?3 b% K2 Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / u* ]* a' C. K. z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, M4 f3 L7 i8 R0 o JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( l' F9 J. k6 `5 |" {3 y% K
' Z2 Z, [3 R% }. ^5 W) q! r- B% n" s) nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : G8 W- f( i/ g4 C% y) ?$ a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 }! T) ^$ o) ~0 w$ c! a* Q) d
Don't know why, and I never understand that.' U8 Z+ A3 Y( S4 o. ^# `6 `( H
4 n0 E3 ~ u: u, c1 ?. Y
& z7 n V8 }( u {- @4 Q: ]7 q; [( B4 O9 c$ J; p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; m( ~1 ^+ J5 Y+ c3 F4 ?kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , s2 `$ f/ i+ r3 y/ `8 \9 P C& t6 V
Just only a inch, but it seems so far.
# [1 Y+ C6 {( f: w9 o, A$ b( y# I0 h: _9 g R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
k. B" h2 P& cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / y$ Q* ?# z* h+ z% k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 C6 |" f1 B8 b8 x/ p8 @( p7 _
, ^" }' J, H1 o: u# @! j' Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . L4 W; [# F+ |' L: K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ R# ?* m. X5 ?# N4 v. D% E/ H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; @8 z r) @0 U v3 B! a7 p
% Z8 e& ^6 B0 J0 F. {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) a* N6 @" S+ ^2 B# D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 U/ _! ?& T5 d, l* R+ o+ IHowever close to you, it's like without you.8 U, K, d# `' c7 Q+ }( P& y# j- r! s
- i% ~( a' o: \; x# i
' Y3 Y0 @7 S, }7 o, b
+ ]: v: K. z) e2 P7 Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" M# ]* o$ W4 I! s/ r- B7 V Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # f" m- Z9 w5 O! r" Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& G9 m0 x9 w8 A% i9 u6 n
* h. Z# |( _+ f5 m% [3 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 W6 T3 R$ Z6 H% w6 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 ~+ [* y* i/ h" Y+ ?( Q3 S9 w! GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- m: a) `/ T0 q+ e- @
4 o' f) C4 ^: ?! kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) M5 x0 y0 l, l) J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" q. ? _4 Z6 |' X& D* U; NYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 H$ U7 o6 ^6 B; Z K, v# \% V5 s; y0 b" M6 d3 v4 w \) R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: [3 }) f) y! S) p( y4 vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 O: @: h& \3 r3 P/ SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: Z6 @8 v. `9 L' Z2 I! P7 H
8 b+ t1 r$ x* m. C7 e* ]3 r. y4 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. d. c _$ D3 _$ Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ q* E4 X5 e( F5 k5 l3 }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' k! W% z5 C0 R& X
% V$ e$ _0 f: n3 }* D# r
: A4 Q1 K8 c# Q9 ]$ t) N7 G1 h
$ v9 C0 F0 b9 S% h- ^' V5 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
i, h; o5 I0 \" L9 M) O$ fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 `/ o% |5 l1 DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 N: D9 q9 I% N: k
" c) D9 {; j* j# o) X& ~0 J4 f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * {" X* D& I8 R$ ~ t6 G7 e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 q) ~4 {0 N! H2 _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 Y8 v" o, x8 p' G. k" D- ] Y) ]0 `2 ~' d2 u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( k4 n8 z f! \. Q# Z4 H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% c k1 D* ^& j1 JI only ask to have you to be like the same person as before.& C7 U6 Z3 r2 t0 O5 T4 f
! [/ \4 h, P) E; [9 _
% C' @& x, O+ D% L2 ]6 N, t+ m+ M) E4 Y* v( X1 ]' M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& `: ^% u; O2 X0 v/ d2 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( o) k! W% t2 q" `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 d/ U. ?; n* f, i* h) W+ n- q. {" R4 O0 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - c' d; u0 b& ? B; ]! {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + r L7 j( E' c$ E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; X* W0 f! h7 P3 c
* n* ~4 x: g; f. [, a. `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ f5 J4 p) T+ J3 W+ ?! `9 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! V5 m6 N: {; B' RYou wanted to revenge, and to torture me till death, & ~2 C% J) P4 S% I- t& z" Q5 ~
5 ~% B+ E+ U6 L$ I3 a2 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 s$ e! s( N* k# v+ R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 y6 e$ U* z/ h u! E$ h3 x$ h3 vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: _! \' Z0 c% I2 _2 I
1 O2 K% o# x# o$ \" t4 {; x0 q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% u1 c7 |" }# z5 D9 jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / L% t7 f' V2 C% W. d" {4 f+ T/ a: q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
P. q$ s4 ?( M# G6 a: x2 @! t
9 Y8 [8 a1 j5 V% [6 C" _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 ~4 @2 [1 n2 `# H3 d6 |+ v
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ F1 J1 ]. L1 JThat you don't love me in one word would suffice... |
|