|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 |5 |) O8 }) O. l, f! n$ p
/ ~; b$ _% | G# Z
9 x5 a) U' A$ K6 `0 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 u6 h! Z4 x6 h
8 U( u O' k7 D2 Z9 e5 l/ f8 W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! b# j8 O8 [. Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 y+ ?) V9 c) y
We're this close together, just this bit close together, / ~9 ~; P( J c" D) v' e0 y/ a
6 V3 A5 O; W" s' O9 v& O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) S, A5 C$ S6 s+ l% H0 m/ A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; L' L, G( _" n$ R$ F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 \ W/ J$ v! k) r1 ^- ]6 y% K$ X0 v- r! i V
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 Z [% y1 P. N( b4 i! l q; U/ q" H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 Q) G0 }3 ~" `' @: d8 r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. q1 a" {! h& G- l/ W
7 c7 `; r! b6 b4 Mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 U* r& D5 s# j& a' [9 v: bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , V3 `9 o5 }$ F& y2 `0 x+ B' o1 W
Don't know why, and I never understand that.
' m4 k, h4 Z; \/ t* N; p; S8 A- \ `! m+ m0 q$ e6 x0 N4 G
_$ m5 ?7 Z) z5 Z
2 I5 `0 V+ ? N2 j+ d- M, d% oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' z- a! P0 |- ]. U; c4 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 W( v) Q1 U) s7 }7 aJust only a inch, but it seems so far.
% j3 Y% W# o: p# f! d7 B, q5 @8 j' N' }; o7 a% j9 ?2 t
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # G) j6 W1 [1 j# w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & P% X0 `8 p8 @/ X, B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! X4 m7 o6 J2 w' K" i- J5 e( I$ W3 _% o. T% ]3 W: D E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 M4 h) O6 A" |$ m8 _' J; L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. z; S8 ]" ]# l/ J1 DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 F$ q# m' L8 b$ K2 z9 H
+ O6 x6 e8 ?- P6 [; A! nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
y: H- \( Q* A% z1 F& Y' b$ nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 i' J% G, ?- w8 b4 {
However close to you, it's like without you.
U; E! v. O" K8 |" y
1 |# s5 @; g" X& x3 b9 {: `+ y3 J8 A3 }2 I1 \$ W0 d
+ Z) e* F0 x% R1 W1 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & o5 \- w; S/ {$ \! h: o) M- l+ T8 M% |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. S6 `0 l7 b, lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' ~* M; _: f) W0 p8 _& Z
0 P' x3 M; v y1 u9 }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! D2 s% D% Y' s6 _; Z) byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 x3 a# m# z* P: m/ bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 F; \ b; g' Q$ h! C v% x" G7 @
, I9 X6 J- n0 h+ H7 n ^. u1 _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; T( l/ t3 O/ t/ s. r+ O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% w. t4 A+ M- H2 R7 @$ N( s2 J: XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 P5 T2 w+ _6 y, R2 X3 v B5 I; W2 v: z; Q& Y$ m/ U1 ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 H4 p5 P# P8 S- _# U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 D/ F! T7 s$ v6 i4 h0 g6 y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' t) d! q+ {; a$ ?* N
; w! v) G2 H7 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 F5 w1 w4 T4 v q d" u2 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! }# A9 \ R1 Q: z& }& H* \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 _4 n9 |7 L# a$ D0 N& D3 u
+ J V* T3 i8 d: h# h( A0 i0 x* c+ ]7 k5 ^2 [5 y
( d+ s# q! M" R( a5 S, A8 @1 U- Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + j5 P. Z8 `+ u, Z+ i" r. {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 j' W! p1 e6 k! R$ n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 ]$ z% c! L6 D" ?8 l0 E, e
8 J* e; E+ y/ m1 ~) Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; p* {5 L. h" J P( C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( y# a( t& E+ x" l7 GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 p" y7 R& T i
( N! l3 t0 ]/ {: y2 w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . }% h* F6 Q& `( P, L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; o1 ]5 R0 d4 ~4 c8 oI only ask to have you to be like the same person as before.
0 z6 c. f) s6 G; ~5 ]$ n9 k% |& P' x
2 N/ d/ W7 k, @# _7 ?" p4 K4 ?3 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 k4 H" }- X- A* G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 z2 u1 c- O/ f! h9 jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 q% V* |. i0 x: i! l
5 ~* \$ o4 H8 A" ?' W" ?# a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 a# Z" Y- Y0 tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 b7 A1 W9 ]9 t& ?" KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" t9 P* ^" O( `: V3 l+ w4 J" v. J
|% |2 ^, h7 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 A1 C, M7 ?8 e* d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: F0 a1 M+ d% `7 |# d! C. EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! a- C' l# B1 u! }; D+ @
& o0 g! i% Y7 L% f0 X- Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ l* p9 }$ q% lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% [. | \% j3 w# h8 ^7 S" R" P1 ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: K9 Q; M1 u* p) l7 Z! s
+ q1 K* X/ g( A: ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 Y( b! y$ J# Z5 b' ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! I. J8 G. }' k4 \4 `* V+ ]5 DTell me frankly, that you don't love me in just one word,% h5 f! f7 D" ~0 B. V
0 W: ^) T9 Z: m# }/ P
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 {, d3 ^. W/ \7 v! @6 Xter mâi rák kam dieow gôr por …
6 I. c) \# h8 q1 j9 Z8 O- o; f- z0 DThat you don't love me in one word would suffice... |
|