|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 T. ~ E* h. O6 o2 ]- a( c8 r6 ?4 p
5 }. g5 M- @* g
# O- ]3 ^3 H% N" s) B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 V. V) G' t N( W H/ A. V0 ~
; a4 c! U$ h6 h+ O/ w; N- nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% B+ Q- W. R# {! h# [, Oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* Q4 @/ @) I% C& P) ?. HWe're this close together, just this bit close together, , I8 z( {2 A6 u4 H# _% a! i
4 o) D* s+ ]4 L6 Q. n! j7 X8 s$ B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * h( T- L% r' _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. r5 T5 `% Y/ U" m/ r* hBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 f: A, x4 P& B1 O" V. P7 [$ t
4 b" X6 Y7 B: X5 G$ R$ E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 [/ M* x8 F; _9 u6 I1 W# r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 |6 @. G7 r( M0 e" vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, Z1 O0 _# \7 f$ y& Y2 c: C0 p% {7 N8 n3 q; J" Z1 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* D8 \( m& A& ~" t- D% }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # g8 H; Z) e* b' |. O
Don't know why, and I never understand that.9 Q1 d& m7 r! J: C, G: ~/ h
) \5 H- s& K0 \! V" u% V- _# t& d/ L+ V! @
- O5 n2 H& R: M5 N/ U; Y) w' G: C: [$ Z, o4 v1 c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + w- c4 C. @! A) p) E( s$ Y$ v# w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ i+ W$ N. a% k! A- n0 y6 B6 d
Just only a inch, but it seems so far.
2 ]9 h5 _ A. ?; j; B
& r: S# g1 r& F% J1 g* s. Oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & n% H: o7 N7 |# |5 l1 X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! D0 y' C% n$ U. O5 V7 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& x0 E# A; }3 Y4 f, x
9 w7 |2 P: Y1 N, v; M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" [% i* a. W& h8 e$ Z: Q) t! t& ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 m+ D: @% Q" h" ]3 h8 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 d* r% S5 ]+ F0 f
( z3 V, P4 W$ ^& [) b. U( z0 T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
@% }7 |0 B8 i, ?& ~: ?- P, x) Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 N8 ?# T. V4 W& R+ IHowever close to you, it's like without you.
' U9 w+ [1 c8 u! q! b! h2 d" s9 ~& }4 {& p. L! x
# E9 ^- ~! B9 M7 g B1 D$ J) L+ ~' B3 O+ M' A: j& @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! ^' b6 }, M, l( \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 E8 K. |7 e$ h& t1 [% T: a8 b# _; yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ d0 H9 P) j0 c" _. W3 T# P5 T# ]
0 u9 F w8 c$ l) }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; r3 y& q' a+ h" wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 D" w4 y$ Z. C. }- DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ ^6 E" g5 X! _3 Z- Q. {2 H* a
% X9 t4 I' X5 ^2 U' O. f. vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 b; y/ i* X5 {0 F( f' s8 wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 g$ a: }8 M$ F ^& C0 @/ b5 a
You wanted to revenge, and to torture me till death, & V* f4 G: q* |% Y2 L; U
8 L( P* |. {! }. {# ]# V& M; X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- p! |& G6 L3 N$ Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # W$ |9 e) E7 S* X7 s( f% z: |. {* u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 h7 F7 r' D% ?# R2 J
3 N( q5 E" w% Q3 m' Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" _ [. N" J( M1 F9 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 g6 ~: H9 Z" _ e: o1 v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) d0 f9 ~* l2 c% p9 _5 v3 n" p
) T* ^& a. F$ k5 @5 p @2 s! t4 y+ z9 r- N* p
! x8 s5 a0 q0 K7 F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" I4 {# e+ B- X. wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! l3 t. g. m! _& d& C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. X6 F- n: ~4 S2 _* @( r
8 K: ]0 T* O6 r+ G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 Z8 A/ r x9 }8 }0 U8 g( i0 f+ a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " v& A4 c. J1 I( b3 n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* U: z! }6 V0 ?) \& ]- |
& \* i. A0 ^1 j! D5 a: ]. Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! u1 w' O2 R& @/ z% f% p, P2 }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- `0 f+ W5 L F% L" C& xI only ask to have you to be like the same person as before.
. I) }+ V+ w. \' D: s/ X
; Y. _8 ~; v; |2 Y( m/ l5 s) L- Z+ l X$ p0 N* h: @/ h
/ l- W6 b0 R: ~8 Q) L: q! xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# @% v0 A' i2 h& jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 K6 \/ E7 j' q9 B q/ HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 ?3 z/ L3 b% I, k6 J4 i# Q
% X I0 Z- [3 U; V; V+ oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 E. u+ K: D9 U; \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 p- x* h6 w+ c9 s6 V$ @1 P1 e4 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 h; Z2 @8 G$ U
' F5 ^3 n6 Y( [" G4 p( V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 E: P V2 f# E$ S6 d6 U Z& d M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 W4 l2 V2 Z3 U5 p4 k9 B, V6 w& H
You wanted to revenge, and to torture me till death, " Q! h2 t5 |- Y+ g( Y$ u9 Q
: m, R9 e S$ ]7 t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( b( O o. a, [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! V8 M0 m& z; `, RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( G3 E" t0 r" y1 M, Y! h
* f; w- Z/ \- p; J2 J$ p5 J$ X0 jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , m" e" C! ]9 S* U/ a. q: `6 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& U; D; `, ^# d" g' T6 y8 WTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 m7 o8 s" E- K# O, _ G. C8 w
; X# G6 Q" A4 Y! q. Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 e& s- T+ B" _' N- M) K6 L$ N
ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 z4 z* t* c7 x' \5 D$ r5 Q: I6 J
That you don't love me in one word would suffice... |
|