杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37603|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 ~2 V! C) B/ K' |6 g5 h: l
* J9 k8 v% E9 d* ]" d

" M8 G; \3 J- i6 q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ h  }/ c2 O( A+ ^- a" Z/ u5 g4 M' |
; X9 [# c$ R6 e- m5 Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 b7 |% }% M+ Q6 {/ Y5 h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' P- U2 `' o$ |# g  UWe're this close together, just this bit close together, % F$ t& ]! P, ~4 h9 v- k; f2 P
, B% x. B& }2 e* G, @1 p# u; [0 j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 K# Q& q" l( w- L" B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # ~6 J7 i( N" a" s8 y' ]3 Y4 F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 e# }7 L* I) C

6 X* u# E" M3 Z1 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' s( T) Z, I5 W2 Z8 V6 X: T4 S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # A7 R* p) x& S, X9 F
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % w) j+ \" c4 Q1 w! w% @& P( E
" x. v2 Z3 g% u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 _7 [& R. M7 G  S* Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, V0 H& t4 }4 o$ S  [Don't know why, and I never understand that.6 z! F3 `. |* o

+ `8 x9 ^+ o0 R# ^( V4 N* o/ j" c1 r# z) y: o) m) D
3 @+ O1 d. C- V0 k7 n" o( `& C9 z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . P6 p' B: r5 e! P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 r" C5 @+ F- E4 ~& k0 }) I1 V/ d
Just only a inch, but it seems so far.7 h; }  _0 O: ?. }; @/ b1 B

# A& d6 N3 z6 ^. N- Hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 p9 }' Z. F, X: I2 F/ Q+ Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . _7 J* \$ R1 a5 C" P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& F- R1 b& Z, p2 m/ W$ k( L6 B4 ]4 w$ m

- ~. l! F. `8 A' a( `8 L! cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) P# I- I% C9 V: F. l  d: j. L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 a( R& [7 U  Y% f" ]  o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 n- t6 T# }: [" E, b3 ?: D' o$ S& N
. [+ d( M5 h2 M$ v2 Zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, _2 A3 T3 n. N5 \$ J1 m7 tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 W: a9 g; i0 ^+ @! MHowever close to you, it's like without you." u. ]  F* t; n. w$ J0 ?5 W

7 s9 {" `; U5 T3 F( ?' j3 I8 c; N; h- \

* x7 ^2 Z3 M' i: n- e  x/ f. x1 t# Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & H) W4 [, R4 ?  b" t" O. Z1 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 \2 X8 l! z; F* x" Z) U9 |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: P3 q. y/ K# g# o( J+ g
3 H" a. F% A* h) l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 n6 s7 B# S" v% z8 p5 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 l& n  p" z9 ~3 |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 L+ a* z. {$ N! T- [, h: E' r+ s7 c0 O) o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! X$ w1 `3 i! E- d' Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 E6 J! P1 s) E" j5 \" a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 M. _  v& Z9 f7 [3 D3 F/ @: L9 \; g! S* T3 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* ~, E% I: j" r) ~, g* hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % l$ O0 y- q- l& W/ M6 ?' A) `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& [9 |" _+ ^) p

2 O% T! T. g  ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + @1 `1 G+ K4 A0 P9 L# {+ W2 o6 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 ^8 I5 i' n/ QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- `! }0 v0 I/ v5 D9 E1 Q

! j$ c$ u% d8 _5 p+ E3 F4 d+ v- Z2 @

$ Z, y" I  X0 Y/ Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " Z9 W$ R2 G9 A& l, ?+ ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 F2 h! K$ l/ X+ m# \; QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! H) l( I7 U& K% R6 z, A+ ?
& M7 T' p& o" M7 h$ z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' c4 w4 E- a9 x* R! D  p* P1 r7 G" v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + I, g/ j+ K, {. L% d/ T; T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) r+ h5 Z: n6 k: o/ Y3 U
. p/ ?3 H1 n; h: R, Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / B6 X7 A8 G) k5 W( Y1 N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: a3 n/ z2 m, p6 R. F1 yI only ask to have you to be like the same person as before.
" k7 W0 n0 E& w3 V+ H+ N1 G; P" r2 k5 T8 S3 ]
* S" b( D; G* F

  ~2 ?/ m2 s* \! u- ]& L  C1 S/ G8 Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   }3 [, c$ E( h' l4 A% p* t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , F* }* B$ z+ h( n% b. |& o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 W8 e/ B9 _; A+ v. x

+ w' S0 n; d8 s. J5 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& |( d+ O- D# D4 r$ ]& ?, x0 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! B  J; I* a: l4 C2 Y! e0 j; PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ P( `/ c. Q, P; ^9 Y/ x, T% |) b/ [5 C, Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! K) V* K# L( z$ u  j% {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 [8 v( c# J' B/ E! n2 m  y' S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 P3 g& @8 a7 i. E5 C  u, ~2 X+ j; ?4 D( {7 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; p; C5 ?- w% H- D2 t8 [* bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! r: p0 y) m4 N# h9 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 s# v7 [$ }' H) x2 }! y# {
2 D1 r# T: g6 x, ]4 w& D6 ~/ d9 o* yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 q1 n% ^$ x# U( F! Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( z  o( V9 v# u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, x9 F: X7 c* o4 J5 K8 ~
. s& g1 t. J5 W3 t" Rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' }5 z2 ~$ X5 A" k0 I& p( k
ter mâi rák kam dieow gôr por … # k* Q8 `, I* x+ r# z/ m
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 09:56 , Processed in 0.052873 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表