|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! X% @0 ~: |. {6 W: d% R
/ G( y# }/ M9 }* f' e5 Z; i
7 ?/ Y a$ V; r: s+ F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ C( f# H6 x' h, E" W4 G5 R$ m
7 F \0 a' a4 ~0 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) O. y# X4 _/ Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( {# f5 {5 G' b* I; H* n- [4 XWe're this close together, just this bit close together, 3 A8 K& x- [# B6 n+ S( X8 X
; x% n3 [0 k1 wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 {5 x( j1 A5 Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , u v0 A2 R/ \, X2 s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 {8 @! T, x& F8 n. |9 a
2 h+ N+ x% }6 A) J ?. j
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 l6 [) x4 j% e; y8 R' b) c5 ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! i6 k+ P2 u* w3 |0 J1 a0 MHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( Q- x Q7 i( S( K' v( Q
; |' M# I% }$ p1 s$ U7 s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! o1 P7 m5 C8 `' Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) w8 ]$ M+ s( S0 uDon't know why, and I never understand that.9 w ]/ g* E9 Y+ l
1 E$ _ V9 k# m- w, n; S
' Q0 X/ g+ H- M" e! r! b
" V6 N. P0 t$ ~: O" r: h, G; @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! @4 @8 j8 }& Z3 q% L; ~0 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & M- X( }2 a! P J1 r1 y4 E1 d
Just only a inch, but it seems so far.* G( R: Z/ E i& f9 ]# O" s. h
* L8 b1 \4 b- e7 a- R7 v4 @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 t' P# f* Q0 z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % F% R( ~) z3 y% |, H* i. i8 t
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- I8 L$ a p0 _7 {9 u5 _/ v2 h7 P6 o$ J# K- _9 z6 H4 N( n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, q# ~6 v* {, o6 Y3 X' k: C, zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( {# U* f2 b8 V ]# m/ RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 w8 }8 Q5 e* w8 U
4 |4 C# E" c4 e( v1 J/ N( [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 a% h) L6 A) X2 q, E/ |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( N9 N8 E% c: e$ r- _: ?; gHowever close to you, it's like without you.# h* f; ?+ l3 l5 |$ H) b R
$ I' z6 ] C4 w; G9 c$ d
+ T8 ~ I2 O% O9 Q' J& P& R+ o
% F+ S! @7 H$ I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; Z' B, h( l, H: q/ w6 N9 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % p8 d7 ^% n0 L# j1 G- \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 B% h- u% l1 w" |" c9 k! v2 Q A( l' E2 ~; M- r1 D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% ? e* {- q) N3 x& o" nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! h, D4 j/ V( ^6 ?: G) g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 a# z$ S+ y1 o1 f/ L! C
9 r- N& p, k+ ?3 k9 z3 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; u0 [* _6 p0 |2 a% w$ x/ idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 N- r8 O6 w9 V1 V* O
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( \3 c% f# t! `6 C
W( b9 a8 T, u0 k% @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - V Q0 b: X8 Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & y8 D( } D" ^% C4 Q) x+ s4 e& ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 K: I7 V2 T( F; A! N& w
+ g q* o% c0 O- cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 K. b$ C+ ]: }3 Y* F/ zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; e& ?; p( O* q1 m: a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 l! V! ]% B. y% Q
( j. V% H/ A6 F w i7 e, b- X, b/ _/ I7 @# h( _6 `
6 r- _) G0 c& `8 H C) c/ G7 x9 O# _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 M5 ~5 C: _# Z& u l' sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
m7 i. ~& K- v/ `4 }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 e! c) x @" x2 ]9 ~6 U
$ ^. |" p: D% y5 V( @/ [4 i; Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 {- |8 Y. A* @/ A8 j& l6 s% Jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: \, h7 |8 z+ [) J2 i- z* CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- w( }) v) h+ E
% m# @' _$ n* m5 Y3 J! [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 s: V7 p- W U8 c8 okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; S+ {# W% \6 q1 o+ r
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 \5 r8 p% f# s9 e8 v' O( J) ?$ s! |! ]/ r& |& ^+ W( \" o: i2 b
/ m2 }) h+ e: c' I- |) y
) |$ l N( @9 N |2 o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 y, S" k2 d. ]: b0 U2 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 ?) l$ y r! zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. w* ]. k, Z- Z7 G5 P
9 H1 o1 ?5 K, h- X, E( ^3 g; Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; g, {/ l' b1 A! f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 n& J; c3 C9 w, M( SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., N" [+ s9 ? V
5 d; O1 w% ^0 G m, cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' S' k/ e4 o- V* F1 N( {: [7 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ F1 x$ |2 P5 |) A$ rYou wanted to revenge, and to torture me till death, ?* ^* C. L( i4 I' W" H* Y2 |
9 q2 \8 @0 Y7 L, {5 r$ V) R) H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ Z; R* h& y* K9 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / h* I9 ]% W v. a$ @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# q5 u7 c1 H; q3 j4 _; u, Y7 L! @4 B* Q5 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 ~) I8 C/ n1 Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; R; t% o( J7 A8 X/ V3 k( i8 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 v2 H" F" M6 z
1 G" J2 I6 L8 O" ?$ g! O/ u+ Z& Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 P0 m& M `4 Lter mâi rák kam dieow gôr por …
* o, I) B/ v" Z! [That you don't love me in one word would suffice... |
|