|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ j- A* j: s- W, |: P V' C' u/ e/ N* y
& j2 `7 q7 ~; t8 h& X2 l! z
5 I$ `9 F$ j& a( Q0 l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- F$ z8 y8 w! Y
1 `# n3 d* d: @3 `. _/ Y" x( |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 {' ?' G4 k& o6 ~$ uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ G- }0 @% J$ b' [ z
We're this close together, just this bit close together,
: c, R1 P- D$ n. r9 y# p0 G" y
" c h6 M- k% B; ~2 {) Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 b7 J: ?) R2 m3 Y1 n; h0 Z9 Z1 `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* N: F' S' I* w [7 C6 rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & d; K$ e/ w( t# q1 t
3 R1 p# R f/ V$ J4 W, y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, P2 W' {9 Z$ e4 @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 H$ f# H9 K: f" R Z8 _- ]- S7 Y% ~/ jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( c6 E# V9 v: s5 \( M" p" Z# R
* G: E2 Y( m4 A& r; d7 {3 Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( ~ j, w( X1 L) A; i* M8 R, K( pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * N4 V. q9 Z! _1 V I6 F
Don't know why, and I never understand that.+ d7 u6 m) o' [, _% n
$ K; Y6 w* P0 x" i: r: L3 F' N
9 j( G! f) X: L% t y: U* F5 r
) y; D9 i' k1 c4 Y; `, ?คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 N$ ?" X$ d8 ] I. }+ n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& `6 Q$ }, [& M* b# _Just only a inch, but it seems so far.
% n8 L9 B4 `% `4 w& F, u D) Y2 U1 \* B6 ~% h' B* S8 a' x3 a8 n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 v! ]2 U ]" [4 P$ L- y) z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: r% _; s# Q$ _4 o1 @6 c' WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 K$ |; Y6 S" I, p. F. h% n9 L* ?. k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : p& e3 c- c. A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 |9 i0 [5 `+ Y& a9 n4 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' H8 x: m$ ~- o+ n
, ?! k# T5 W+ I% }' i' p" u$ {1 _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. z1 K" b' w7 P5 K2 Y; u" \yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* G4 M7 u( k8 N: w- s" f- _' S% kHowever close to you, it's like without you./ ?7 V2 z' E. B
+ o( H' w0 O4 T4 q
3 z2 c0 k9 _! l6 w
0 A" F5 Z* W. I' ^+ T! D$ t1 o: dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ E, q$ [4 B# _9 v% X5 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 t$ B v. q/ T8 A" u! [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 }9 ]& f% s" N0 u
, Q( I7 `" u& w S9 `2 w, Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 Y/ `9 H2 R. g5 F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 k: f2 o+ g, e3 j! z T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ E, q* ^4 ]+ O: ?0 v: J
* h; G) d. ]1 Y+ _$ X8 N+ Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 F9 E. c# F _# E, c! {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " M4 g: I, X8 |- ?) G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 C. f" `: x1 W, `+ }5 W
! m4 y) m4 a3 @+ |# P' ^, D( Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ ?% Z' y4 G5 o4 g- x" g' E7 Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + l2 b+ V5 ]* U) n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! e4 {8 f- @6 e6 D2 ?2 }
7 [* a9 `6 ]0 o$ ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + P% Y( t7 |/ E8 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" i% X$ M7 p0 \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 [# b2 ^; z1 M0 w1 A- ]8 C* ~
$ N) n$ p( _% C9 _" f H, R; C
1 t/ b0 c7 Z% t4 O& ]
0 V, X* W; v$ A1 q* E& ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # R, M4 f$ j$ J0 u A* ~
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ M) w5 G8 b1 {* J" zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 i! N9 m, ~/ ^( k' N$ Q6 ]
. h6 A0 I) X) |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 A& H) i% Y4 @9 L% y/ lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 H7 a; `) W* b0 U4 {/ C W; w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. z" [# n1 e4 n% s
# O" J8 O$ G: m- gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; ^( M2 ?/ h, S( x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* @0 \) u5 x; y! YI only ask to have you to be like the same person as before.0 f2 S) w% C" i( o, d
9 T, m$ a+ m! O
) M; ^) T, {- A4 C2 G/ T2 S4 V9 b
5 j4 Q) G# w- q6 {: {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) ~0 H- t6 L6 R; Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 p. G9 f! R+ GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( y9 K+ p) f3 _ O% ^1 h
- F: d5 C5 y6 ~' }( oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 a4 \/ r/ N( z& c# s% s8 L, F" Z- [6 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; @% [9 ~6 `, R# d6 A4 X. MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 e5 F! {! X& C: \% s# a7 ~, I$ W, ^
% K; I8 V- o2 Z4 n( Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" r$ f5 \2 g& |% h6 {( j* J# Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# @8 E4 b; U+ u% D; _ cYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 f# { t( u4 Z/ p
5 i8 A0 ~9 T1 q8 R9 M$ ?4 c# ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! j7 V7 N# `4 g5 b7 B7 h: @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 E- n1 S8 t$ o. Q/ w& u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: K; J; D0 E6 j6 @, ~
7 w9 f P) P8 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: D1 S3 z) {& L! b8 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 A( M: R0 r, P( l5 I& q8 QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, O6 M6 u/ s; v2 @- v4 _& b8 l5 N% `/ I* [( d% f" @% Q. E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % ^! w: r( a T
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% S+ [5 K1 [" U( q8 n3 {7 ?That you don't love me in one word would suffice... |
|