杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49761|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, u& @; |: I/ I/ \  g. P; {
4 i3 u; u! g  q, x; V$ J7 ^1 D  e7 x: z! M+ _; n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 V/ A: D3 ~% W& {3 w. D7 M2 g/ n" o- ^  S4 [$ \0 T& ^7 D2 W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 @5 X% D9 k7 k/ D6 ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! ?8 K. j5 v8 C3 l
We're this close together, just this bit close together,
; H+ G( L4 C  U7 |9 H, |- d! l! c/ s7 }9 C# d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) l1 n  W7 [3 R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 W0 b) H1 j0 A. S5 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ r, P. y0 W" Z# x$ \! D
; w( b! T9 J' V" y* P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  T. ^  R; x: D) Aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & O8 ~2 h- W- X3 M" J' a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 M5 L, g! G! d6 A
" D7 a% H6 B8 R# G$ \4 ]; q2 ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % K+ ?% ]# i% k
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : S8 I1 [# _7 e, |- J" {* G- m
Don't know why, and I never understand that.
- p6 m# H1 Y; {  r* w9 ]& T" I6 L9 H  }' M+ _2 l  e# M* l% M' g& h

3 R0 n! B) w2 C# U+ ?# {" o
2 Z1 U  J' c3 j( eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - g6 J. K4 {8 H# K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 x8 @( p. m3 M' l$ _Just only a inch, but it seems so far.8 F( k6 {' O# M0 k' I0 ^

5 W" X+ M( X3 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' x8 g/ u6 W# qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 j* D3 ]4 Z4 ^+ `: xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.- G% ?' V4 |) u
3 G6 O9 g1 L/ q; Z/ d* u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) }/ e: y# S& P9 Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) J) w# R, f1 R- K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 O/ o% P0 x0 g" l# W" C
3 ?3 E$ m. c; j4 N& E4 S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ   b: L' J  L& f7 p4 j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 w8 q+ l# d% |, \6 W
However close to you, it's like without you.
  c! v7 T% e4 t$ I
4 D5 h2 K# C+ _( C9 |7 b/ `& q' x$ U5 e0 n
8 e4 j& s/ n! x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 L. O( i0 i2 |, X' o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / `. L" a: s9 }  m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 R$ j# w, P/ |

" S* Z9 u9 s% i! {' ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: v' F. R' Y! n# xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' N; B& v" Z% u& o  T  G3 z* pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, g3 q8 J! L0 t, z0 V+ t7 z
6 [. ?8 j8 |' Z( o- tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 A3 h) {4 M8 O" S$ D" Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, m/ m6 {. `' M; cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 L  I, r/ J: [, w& R; S% Q3 J" r% D2 M1 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" o: ~" _2 {, A; j+ `" xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( D. }) A5 j! K; Q# w4 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 G- `4 h4 A7 l  _( g2 c9 C. m/ F% G2 ?; q7 \! {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# g1 Z2 d0 S- Y, Y* X- _, B% Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& t6 |2 v7 N+ o% J; L& n8 eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# o8 l% Z% S/ |5 t
, [9 n* B  H! i1 a( ^" z
" c5 I, u! o% y+ @4 W
" z+ o4 C  U, z( A- a# J* p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 ]8 y0 h: K7 @- ]4 Z0 Y6 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + S& ?8 ^, I* P8 g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' A+ Y+ ?9 s2 `, f; `" h
% H$ s; Y* T4 R1 A: |: s5 [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( S; g! Q& G# T$ n' W1 W# O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 K5 I/ M. A, DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 l* f, c! c6 l+ h" u3 k
6 _/ y4 o5 B1 Q7 I4 N, L& o# iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 M! M& V. s2 ~) k4 k! V/ ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! B7 A, H# }- p4 g% c3 O
I only ask to have you to be like the same person as before.) N& O" U2 Y( q% `& V0 g, I, ~0 Q
9 O0 Y  ^0 u: a4 H( Y: g
" @: q* u# L( d6 I7 x7 R

) m' s" v# Z5 Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ K& `9 C- {5 Z1 n; h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % J7 E0 g( ^* b8 F! |: \# r0 W- K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! C! c0 [- u/ F8 E0 @( g2 H: |
$ N' C! s& C% S& k5 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! ~9 Q( L; h( |/ yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% z( U6 S% d: {$ ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ a, j7 }3 L3 ?0 w" l* U
1 X" j2 W+ [2 R* `' }, m7 R9 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& Q6 |/ }! Z6 i6 H; I1 E( V9 _4 odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 K) g% j; a9 X8 n5 I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. o1 _3 R# K8 q8 B# H$ J* c! Q  {5 [- ~/ p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- W! E0 d+ s4 o3 E3 E0 v- [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# V/ C  q9 h3 H0 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 \2 G* b6 _) E/ \+ R3 m
/ y' j8 A! h5 v/ m2 y0 h! J: p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 K6 ?1 v0 I9 H1 Z$ Q& J; X8 j( J6 gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# o% Y( v. o9 L, E) }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, t2 `: r3 x8 ~" E: ^& z4 \- X" G  u( p! {3 X' c% {5 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) B. p2 i1 z* V9 ~" U! Iter mâi rák kam dieow gôr por …
) g6 t% H$ w5 L$ CThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 23:43 , Processed in 0.151201 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表