杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48019|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' c) s3 i" P/ ~6 c9 C2 L* h
( O' r$ J- l! _: X, l6 `4 h

+ G  V* [9 h7 |: X, k英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, }; v, S0 }, s/ O5 n( f8 p
8 s* u5 C) g; M5 n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 [! k, O# ]/ H7 C' I/ n5 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 n) D5 w/ _; H- R, }3 J* \
We're this close together, just this bit close together,   r7 Z) P# {) G. w

/ S# _& _4 c8 r- s* R+ Bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - Y9 `2 I, F2 u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 ~& N6 ~. m; d  D2 j! z0 c( EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 w: k' N7 C! F
2 }9 q. @, M7 y' A. wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 w  P* B& v+ @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 n/ F" r+ g3 U5 q$ |" ^: i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  [9 {$ T: ]9 Y* a
+ [# P; X( E$ eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; _& Z8 Y7 Q4 S/ N2 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! ?0 \8 ~- G1 I* }% L6 T6 V1 e! lDon't know why, and I never understand that.4 h5 N: q$ G8 C- J1 M

3 ~4 A2 z. F+ O& Y5 l2 y2 q/ ?) T8 b4 k0 M/ q
, [) [4 U" A/ X" S. @& R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 [; Y8 K/ k" q, m; M% k+ o+ e# i6 |# R$ j+ wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" Q: }  q1 k- I7 lJust only a inch, but it seems so far.- X1 v# |) x% e. E

3 r0 |+ K1 @8 Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" C) [, p+ Z: Fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # l& f  w" S' ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 u7 g9 |" L- t( m. [) @0 j
  ^  J8 m- n, |1 X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & A0 o5 W% d: f! L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ J  i2 }' ]* D8 m$ TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! b, `3 W6 D, S. e

6 m2 A1 N) o% M9 _* N4 J$ f2 ^! yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; N! A4 B* X) t4 L8 c! }0 q, }& Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . Z! B& e5 X2 Q" u( N3 ~# q2 T
However close to you, it's like without you.
, @. m# O* e( T. [- Q! i9 T) `$ A( _
, O7 U. N7 d+ @/ R
9 k  r$ K1 m) M. @: i  C8 k9 Z& R' \' B4 s* @; @# w) e0 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 t1 ^6 n* O+ M$ `/ C  tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 c0 v$ ~/ {, KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ K) f; I( N6 w/ d7 C. @7 {5 o
3 f2 y% S( k4 q) j8 R9 E$ U' f% u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 ]. s% h0 a) M0 Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * o8 D% H, k" j6 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- Z" Y7 l! H5 K, f# }& [6 h# V7 ^4 ]# f) Z2 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 b! ]0 L( w  P& V: [- w: a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ S+ w0 g5 q4 v( m  q1 d8 P/ W: AYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( n# l( Z3 f2 n3 @" K: M! V

( X1 h3 O0 q$ t. h" `: X+ A: Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; a( \# @) Q' q+ K# J1 \1 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* J, O) [! g/ r' I) ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% B4 k2 I% t# C5 F8 f/ V9 r9 ^  y$ D6 A, X( H1 u9 a1 U9 h1 `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 l( s- ~; E+ N+ n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * h- M; h* P0 M* H6 G9 c2 Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- ]1 P/ A/ T# @; m; W8 F2 c
5 J+ x% {, F+ }
* g6 q  n4 p* W" i

/ J1 B; X6 I$ n; \' Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / w  J1 r% {2 L; t& y5 T! y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' k' }; F* F" [4 D/ |  d/ x) `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) b& M+ `& Z  X3 w" G# e

( T2 {; T: {( Q6 zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- b) \& k2 W/ C( H! Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" _& G2 k, A1 [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& x3 \6 _$ e) z8 K" k  l% b5 J; s

2 M9 Z# o7 `8 j! {: s8 Tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 I& {1 S+ D  ?kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ j$ m3 |7 ?9 I' }5 nI only ask to have you to be like the same person as before.
# y5 {' W, r6 [# O4 ?' R$ R  r0 d" t8 {% t% e% H' @

  n( }. Z% V7 e' G& B' C
: @1 G7 m4 G* s! l/ n* uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + z6 _3 V0 W1 F: V3 A! l7 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " Y7 [' @3 y; F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ V4 I. a4 J. p+ Z

& q  F- P) w8 U1 q) t; `% Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 q/ r7 N1 D1 ]6 }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 M1 C& s8 h; x9 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 w; F4 A, A2 H! C
: v; o. q* ]1 U! h+ i  \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 }  |+ k% D5 }: u) }; T4 E2 H1 L' W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; i& R6 D9 Q0 P+ \; L( q1 pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 ?& Q% g, r  D1 X' T( {$ W6 b# u0 w, Z9 w- b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& H  D- T: P* G/ q6 K2 y6 W5 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 X% I  T1 d3 E* J: q$ a) tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ B! C  K2 M/ a' b7 f6 s8 U
$ r, [7 n9 T! V9 d) Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 |! t4 |% W. A% y6 m5 L* l. ~( Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( x1 k7 j) ~4 U9 c# \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 i% a/ r- ^1 G) s# P

6 N! C. ?2 m: G+ C" V' Bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) B" q% q8 ~6 Z1 q3 Fter mâi rák kam dieow gôr por … $ i7 k) C2 I. A* B! W  e& u7 j
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-19 08:44 , Processed in 0.057352 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表