杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43934|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ A; X; A$ q8 g' c5 C

" F6 b6 |! {: r0 a! [
- M: x, Y7 F/ ]5 \0 U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: X* O4 R$ _6 S" t# M

6 o0 w* I) R2 C; d3 ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 C& k) n% [" M0 v6 M& q, i$ fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' ~3 ^8 T3 z2 c, R5 B& x4 R
We're this close together, just this bit close together,
; \- Q6 r# w$ V* M  o) c. ~/ Z  L' I! d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' h" J/ {5 Y, S4 E1 P% e) udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 `: v; n8 p( }$ u* d8 |) g+ h: xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / G1 o( r; z/ H
3 u0 x5 R8 m9 ^8 D: C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 e) M' p6 U8 u8 c8 s8 C& [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 `* Y5 [9 q. NHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& ^8 n+ [: X' b8 w$ W; [. `: E  D
, ?  S6 W9 E8 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, k% d. x$ ^& @0 _% u0 m, ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * g! R4 C0 m, O
Don't know why, and I never understand that.
5 n! y! J) O6 ?& j# T& f" Z2 t. B4 J' A4 @* V& n1 I/ V
6 i" i* A, B% P: x+ G# a- r

, A7 n: d4 Z$ n# l, Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 s1 U! p. [/ |1 w8 I4 o6 h2 Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 z) ?: ]) E" hJust only a inch, but it seems so far., t. D2 q+ w; ]: K

# g7 v3 v3 B1 ~1 I) J1 gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 I: ~% w. h% R4 y7 {
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * f* p2 l2 A% h% `; a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" W5 F) H$ l/ K, n8 Z
$ G9 c" a, M* ?) z+ H2 R: Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , p2 R, f7 }/ _* z" b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 n+ q: a5 p+ {$ fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. v. D# G# E  G- w
5 @* N( q# {' L$ a' g% r% E5 aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- d9 g0 N! \" Q4 Z  V1 myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 g* b8 H/ Y$ E& T2 r  WHowever close to you, it's like without you./ W7 Z. v& I; \' [$ @' j

0 `2 }5 c! T$ R, q0 m7 {
) o; S& y0 z( Y" C& m' s
; n3 Q" x; \1 r3 w3 h" H; b$ hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, k; X! Y% Z0 W, ~0 q/ E2 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ \+ n, L# a4 _2 [# K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 e' K. M/ E1 z' B
( C, Y/ z9 \/ V+ eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) Q! K' e9 j4 i! Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % Y: J1 G+ R) Y/ g7 U$ t3 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 m- j( l" P. p8 ?7 |0 D' O; z' G

  V3 T2 o! A5 E9 T, m. tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* [9 O1 @: q; H4 H) Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) s2 l8 n" n' _8 n8 S8 hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ t% ?& p( b4 P) n( q
* }* j9 c, k, @# Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ I7 G6 Z* X% w' ~" @7 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- ]8 h+ s0 R1 q$ e( TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% @  z8 B* C+ w- |" s/ J+ V
, F7 S& v0 w$ W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, K5 q5 A2 q9 s0 ]. ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 q0 a/ M- F( mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 V' l0 q3 m3 N+ i$ T- u- V

: w2 L0 o  B- a# b5 g% }/ Y; d, \3 L9 Y' }  f  [, _
+ y7 r8 S' L3 F* |+ ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 |. @0 Z* s4 _5 |# Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  s" E  w, D, ]4 GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# o# Q6 \( X1 N. p5 q. M4 V
& h2 O. G5 n7 s, x. ^- H+ O/ l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& V1 ]2 x5 g9 p3 ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . B5 n4 W' v9 O5 S2 R2 l, |7 p2 j
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 d' j# y" R/ ?2 e0 c2 n5 r5 o9 e$ u$ f! Z4 @5 S5 I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! U: P/ w% C. |7 n6 a* {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; I8 l& q4 Y0 K  Z) g' CI only ask to have you to be like the same person as before.
( V' R0 s2 g6 ?* ^! m" w0 a  N
, y! v) c  W; g; e# q4 z8 m+ O8 T: i" {: `# {

, s7 M" o$ I! {/ `5 Z. F* B0 jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) t, _' K+ C3 h' h! g( _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 ]6 w1 C" m! U3 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 @- h0 J, c2 Z, X; R# o) S! l  I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! y+ U/ w0 ~/ Y' N; oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  K- z, }* z/ e" D8 F, dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* _- R/ Y. }( r- S! |
0 b/ M. d, }: k* u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 [' j* ]* D2 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : ?0 y1 R  x! E( ]& @7 h5 x
You wanted to revenge, and to torture me till death, , h" C" p" A7 t* b0 L' g

1 b. z2 I) H9 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 I4 x5 c; E; i# g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' G# v( I# K+ I( F1 Z  P9 x& II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: d* W% C4 R7 e! b5 ?: ?9 Z. c
2 J; J  t, Y2 u" ?. B" iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( }; W: }* P- {$ bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 g  J# F) S# ?" oTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 \$ Z; ^3 X  S" p$ \4 v" g- V  t
! i: d- z! i; s& u& b9 g! T, xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, y3 [2 J# q! o* n* r+ c/ Lter mâi rák kam dieow gôr por …
  E! S- i0 I9 M- w& `4 q3 aThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-14 05:13 , Processed in 0.066985 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表