|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) _/ m) u- a+ G2 o$ X
J3 L$ v: L+ f3 t6 c+ v( V1 a) R: P/ U0 X0 @* P3 O8 z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; P8 w8 w$ F( h5 [9 M; |7 ~
& @2 W& @. }. P% q9 ?: b9 Q/ y3 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - Y& j. [- l0 K* n, I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 N2 g }/ F$ Q
We're this close together, just this bit close together,
) S$ z3 k* z9 u$ n0 z. u+ u5 o: }) Z- b8 `/ {* G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 }. @ r) s; Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" D) v& l+ R9 B1 d% ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . ?" u0 g. V' m8 D" ?$ d$ C
1 c, _# s6 F" B8 \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ ^' ?% n k) U, x; q* Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) @# L3 t0 r8 u+ V3 E' _8 IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- w. E1 @' b1 Y
) D0 k1 K8 M9 a" ?ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% [) l5 Y' |5 e K/ amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. d2 ^$ \) N7 V8 S' e3 iDon't know why, and I never understand that.
6 D8 E, e8 ?4 Z+ h6 ?+ }
2 Q: K0 n* W: r+ |+ _
; d* S! g$ E4 h+ t8 w8 A0 p# z" f: r+ i H2 H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 b B3 ~3 E8 g7 {. @! E+ k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * D0 s- M% a# [& Q `8 j
Just only a inch, but it seems so far.
( e" R1 p: }; p2 {1 K8 O; h( D
7 a) ~& g9 N% L( z! d/ tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 i( f) k7 T+ n# |* F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / Z! _, @ I8 M2 J% m9 F$ ?! y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- ]& ?& P& ]) A
1 W- p" b1 P2 q% qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& g0 P& e5 a; r* q' r9 O7 ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, r+ v& E% ?' [# ]/ P CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 m% i" B. E- \* d
& r% d: D7 g/ e) [
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + j2 ^/ R! [$ H6 _7 y5 k/ G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; P0 b# _( n5 ]However close to you, it's like without you.
" l, \9 ?+ U0 z5 _! W& s( D( y7 D7 E; ?" V, b
- H+ s! L/ A7 g8 a7 C6 L
: M: F5 g0 H+ J& O1 m5 v" T7 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, E6 D/ E# A' \ q- Y; V% zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- n" g2 Q6 V2 a( a1 O, I: ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 {7 j# \' K* p9 ~6 r( U
7 U% Q9 ]4 `$ N9 S6 ]) Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& W* |) k8 C( `8 ]. }2 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 N/ S% ~+ J+ CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: n Q m! l/ t4 L5 V% J
: p0 F8 f h3 e c2 R6 n/ E6 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; V+ W4 j" O9 e0 @' l3 Y' R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " r/ Q5 _1 x; q$ `) T& c
You wanted to revenge, and to torture me till death, . p6 h0 [, a$ s1 W! N$ Y
8 [; Y4 \+ j: N. k, W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 _9 r! Q2 k/ I% ]) Z( \$ j+ A( Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 }% j. ^+ d+ U6 E7 Q7 E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ u3 @9 z' w; d; k
$ p1 N9 e3 O; Z) H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 T9 z3 q& l0 s6 K4 Z4 f5 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! E7 Y! n9 }- n9 ? |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% g0 R! j# h+ ]8 {, \1 n/ V" l
: o, z5 ^, M* C; C" x# e" V0 E! q. \: G$ h/ Y, L3 p
& @3 D! {" Q2 B- O! }* k; f. z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 z0 u$ X8 H: J8 c. eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & Q7 o1 n9 ]1 J$ @4 b% b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 @, b* z( x3 x$ m8 z3 C* X1 S. i$ h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 K, w" [9 L5 e9 j X" J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( |" L: U% S& u8 _) o2 S0 }$ z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% g6 L% F+ a/ J) |, F
& i' x# U3 f, T9 x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ k1 y9 R$ e# u) v% l8 I+ s2 Z1 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 {7 ?. k1 n% b1 I* Q
I only ask to have you to be like the same person as before.3 Y3 ~1 G5 x: T3 w6 B
( P- k6 s( l4 _( N% ^/ `7 \2 U1 c4 x
( K& j. H6 Y6 R8 ~0 b. @1 b5 Z/ ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( j) `" m9 T( ~* U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ ? A$ F: v. d5 K: t$ vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ N, y7 @- H' X1 g% O O
; h$ `9 D" y$ Y6 h: sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& g* d" }- q( b) j6 gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# K+ k6 D) s4 p9 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 _. k8 T( R" E" ]% X3 a
: {$ I6 [6 y" J3 }% U( bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 ? ]6 l, D& zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 n5 n/ H, j5 s9 A
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 W {% w8 q, Y* f0 k( v, U, @: B, q5 q8 ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" l- I; S6 L9 p4 g/ f. G; Q! H$ D) ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 P9 Q& Y) h. q5 @! S# h* r2 O5 @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 j5 q# ^# t$ C
9 U2 p' B* P+ j& ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( [- a( [! w0 s6 }9 v6 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & J% L: y; Z/ j. t' d- z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word, Z) n" T7 G% \) b1 c
M& o: `* A6 @& T1 _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 p8 r' @$ Y+ G2 H( ~: ~
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 D* W/ @! ]) K* t( y$ E6 R" iThat you don't love me in one word would suffice... |
|