杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45806|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 |6 G9 ~! t& }, l
5 G8 K( P5 i! ?3 [' Q& \  a4 a! O6 m: U# r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 P" M5 Z* |5 t4 ]! x2 ]* L5 U" c! e% q9 C6 |  A) c% F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   ]$ ]) m9 T/ }8 ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % |# q; U  p6 z: L6 ?( A' j: K
We're this close together, just this bit close together,
6 I+ T9 Z( O% l8 e) X
1 D- l3 T* [# k- @5 `% D$ ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : X- V5 I, T$ _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " I( @9 O! X# t. g1 V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 x& ?( F; c: Q; r' T8 h- @0 k/ x
4 l) u. F) ~9 t! L. ?( ?- zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & H# H+ \( b9 w+ E) r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 u$ V5 Y7 m3 \3 Z, p2 O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " }% \( P& p9 n$ o' K

9 \5 S5 m9 ]$ ~, L4 {# G, aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 C5 [0 h0 @2 T2 R* d1 k. H3 bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) f& F  F/ G" ~) N6 c
Don't know why, and I never understand that.
+ \8 {7 J5 I7 T: A, P
! B  l" P0 T; Q2 ^7 {6 ]2 y' @3 o
9 i5 F, I( d$ O, S( w4 U4 D
8 Q: Y& N. g6 uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, P& v( E. b* a" ]) T8 Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 D, k  J; y7 `2 {9 |Just only a inch, but it seems so far.
% y+ W" O$ N- c. [$ A" L% |1 _, O0 z" c, F$ n; [& d9 |/ C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 s8 w% ^9 r5 Q  S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 h# n! s" t. X3 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: ?. M. W, ?2 Y" Y/ {, X- }) F% H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 t: L+ Y: O! w: h# L0 engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 ]! }7 P' y0 s$ pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 S1 V8 l1 B! n3 V" d6 z4 ?9 D3 k' @  u' ?+ U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 j" ?2 \( k; g4 `% z# F) byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 K& M& O, U' ^2 U% j9 [; z7 }% [! j' g# qHowever close to you, it's like without you.
* P; x5 E/ Q2 w+ w& R, i! g$ @* P
' r1 V$ j, {7 C" Z& v" g
& z' S) x% O. }* Z8 n2 S5 Q
) w2 x/ q$ e+ I% Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 ^6 S0 |- N- m& _- C9 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( ^2 ^: X$ I0 A5 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) Y2 R0 d4 M2 `' ]3 W, d! g

0 P7 J5 i, h2 }3 T, Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, a8 J+ D5 R+ ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 j/ Y; N' K& G* `9 p6 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ j+ c' h& C. m: n! h
4 x7 r! g& E) E/ p7 d% C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ s/ ]* ~4 @* R) I( y1 z# b% i# S2 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 T/ v  g8 h/ m! r0 ~8 ~. U0 `. F
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 f* r" L% |. B( e( M

0 }9 X9 R" s$ S* O# Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) Q8 S4 Y% n8 H! O4 _2 V. V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 O; F: n' V" w" r5 PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; ?- Z: @) ~! f9 U

4 ?. _8 A* y+ nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ H3 v8 h* E* o* d* ]6 {; dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' E, J# z5 J( b# [1 d+ R7 eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 h: U  \" i" ~( j# o# d
' T% |: Z, g2 @* A/ A& p! x

0 L8 o% P+ j9 D2 H# d# e2 i8 c+ M" |; T, }* z1 L( R, t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . O- z* b; R$ ~2 u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ Q# f5 o, Q' e" ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# @; q7 b2 ^! r' {5 j# N+ @# x6 X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; j9 C! e6 Z: O# K0 R9 `( q6 F  S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ c+ T& f. a! K) SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" v6 K, n/ t* G/ _/ I3 M' u- ^+ e7 i+ J* u" ^2 w4 s  }8 E. x- l5 s- @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 v' n% a; y% F* o: j: Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 B2 W4 \  ?& DI only ask to have you to be like the same person as before.3 F; j5 w5 G6 r4 C7 e: a% v# O
; `' [6 F. I! Y% i9 {9 q9 F( d& o) W* ?

$ @9 R. E8 e' Y! Z, H
# ~0 @$ e3 r0 }5 t8 G+ rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 M$ e+ \4 @9 M/ e. H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 ~4 K5 f' ~) L' Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) o& [) e4 l0 c% }% H" E) m' L& {; N5 n
- g" d; @5 f5 Z" R' e  Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * D# t: }- n- u( i) B% ]' _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 L; a1 M1 x+ c  t- OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 e) D8 m2 W, \$ k; F
2 O/ y; q& U8 K: f# Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) g" ~$ @/ t/ n* h* M+ F, l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* ?$ e' J. |) x3 f8 V; g6 I; Q, ^7 {You wanted to revenge, and to torture me till death,
" U( y1 T$ t2 z6 @+ [4 _( U; N# |7 {  z! Y* S& I; Y  C6 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 X) v! X/ j0 U, V- Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 s4 [: z7 ^! y+ v: ^9 d; J# Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& T) ]( ^! e( p2 a) y! w. K& k
: f$ w0 ~9 V4 E3 Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! g! I; E2 t. J' J' ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% ?% p. I% ^4 [8 bTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( C" Q  T# h/ W/ G3 F
; y8 w+ |  X# y/ d. r, R/ Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, U+ I# K; m- i5 X4 vter mâi rák kam dieow gôr por …
8 M4 l% `3 W$ r* U) \) NThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-22 20:26 , Processed in 0.248261 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表