杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42741|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- Z; [3 \& Y( N; _- Q. F
8 j$ l2 I$ A" T6 g, Z/ d# F" W* e& ~& y3 \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 l0 u) j' R$ O  v" B! y. L" @9 f
- [& o" v8 P. C" _) ?- b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ f2 g$ w! _& Q( g) ?) w* N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 `. I4 ~9 p3 W5 y- ]0 d7 FWe're this close together, just this bit close together, & a; J) e$ L1 m( f7 \. O* z
1 d: V5 a/ @# _) C7 w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 v, m( i  ?  d% }: N2 fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) K2 G6 j! h! H: KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . C% C' K" r7 v' ?* Q6 R
6 v" L. _! B: A& L( i  N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 B; k1 G/ t8 r8 y6 y9 c. W+ M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , |6 S" S% C2 S* W0 w& F
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . ^8 u& n9 _1 B5 p6 V7 U
* d& f* R6 \. V$ }3 A8 A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # Q+ x- r. Q3 o, H& {$ H- e7 f8 ]4 G- j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( c) p' G8 `3 W3 C8 u6 Y" sDon't know why, and I never understand that.9 i% A/ w2 T! `0 t8 n2 \6 |
; r/ v# A8 {9 H

1 G& E: Z: a) Q* [+ z
1 s# J' d6 j9 Q& o: qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' L5 Y( z  j6 `' jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( S6 g! ], z( e( C
Just only a inch, but it seems so far.
9 l5 f& [0 m9 S; l; M' M
( M' P* X  ^' C  X3 i+ O# aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: d& `! N: I* i  o/ e8 J4 |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) @$ v: E- `( B4 B9 A$ }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 H" V5 @, B9 D& V3 I( z" `2 ~3 h3 q& A7 A$ m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # H' \$ h9 a+ n! b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # T- V: K5 k" N" ^- a0 G# A+ B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) a4 P' E( B- D1 A; ~$ G
  L$ b$ [7 z; s; B. Z3 M9 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 I# J5 [! o0 j% A8 \- C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; \: G0 y9 E% @However close to you, it's like without you.
# M$ ~7 k; y. c8 s1 Y' V
7 l" i) f( D/ ?5 ]' K' m2 K3 }: f2 f2 }& D. A# q4 {

7 X$ _, w1 A& L/ R" |" Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . y$ G2 n8 w( K: Z* ]7 x5 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" ^3 H  D( u4 Z! Z6 WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 f* \+ S: P! I. D

5 @2 v3 u& v2 O5 Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* c4 ]6 _+ R) P4 v) myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& K. P6 z; `; {+ ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) [  |) \6 w/ k5 l5 `$ A2 O4 D

/ j/ J' g1 x0 |: Q& U9 N8 s4 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 p- {0 f+ g9 m8 H! L$ }& e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 k+ C4 [* P* [" d* UYou wanted to revenge, and to torture me till death, - s7 m) ]" q+ U  g  _, p; _

" n' t% O3 ^, i' E: q- e, ], vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & I! `$ }1 R+ e0 L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 v6 S- S0 e# N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 Z7 U2 h; e" M5 s) Y
; y" O6 _, X" W, C6 `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . n" U7 w7 l" X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 [% `( d# S4 c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- |# J: G" r9 j9 O
4 e( k. l. }" n4 N; M
) J8 e% H, J7 |5 d+ K# E' Q/ ^

9 V9 q! U6 U/ m) wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 L' @/ [" ?- a: Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& g, f! r1 |+ [) mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) c8 v1 A7 K2 F- v8 z

! y* o+ S/ m0 l0 R+ E8 `0 {3 mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % c. `) R% ^' [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' E7 j0 o% I( _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  [8 I# X2 g6 G! I9 P
' H' ?8 r& q* y2 X1 E
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & B8 K2 S/ G3 N6 q) c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; U# g% O2 `) K/ j0 vI only ask to have you to be like the same person as before.8 O9 i* J2 v1 d: R4 f

4 o. R; O2 s$ K2 H) E% [' h; k- ?+ T" a  l# Z2 g

& s: e+ a! c) t7 |) G7 @; i) }8 |$ rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 P3 h2 D# f5 j* \# g+ _! i- {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 n' `2 r" V- E3 J7 Z. b3 l9 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 k4 W2 w, U3 a6 S

* X" W: K5 }2 d7 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 l# l) R7 y* oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 D6 d. k& Z% ^3 }1 Q4 r( f/ l) p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ l  K$ L& Y: l0 u6 O+ m. Y6 X$ |$ a

  M- F, }8 o  rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 d. g+ K1 H/ J% N, Q3 k6 L( K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 M. X7 Y% I! V" BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( Y4 `# h5 ^+ s, }
8 u+ ~& v0 [% J; b9 T, Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 v+ Y  k: _$ B! echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ j, V2 Q, G" t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 ?8 @7 V+ I$ O0 `1 d
2 p- D9 a7 ~' A- b8 p4 r1 v# {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   v. P# c7 n2 ^  y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* q, Z  a( V/ j) g* zTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ G  |: \1 E" ]
) Y1 @; J  U7 W$ @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) u' O! Z7 g) j- R) \ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 J; P! W% b* Q& q4 I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 07:16 , Processed in 0.048190 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表