|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. g0 D9 M) C+ f0 s5 Q6 R/ M: u
. h/ ]2 i; ~1 Z# k L! C' j% `2 p6 w& q; r) c+ ?* M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ b: u8 B' V0 Q/ \" T9 {9 C" [# s6 S6 o* ~ s2 k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 ^' m6 N7 @6 s0 D$ v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 l% a! F$ f% p3 GWe're this close together, just this bit close together,
; m ] s! ?% r6 E9 T8 G
. E- K" P6 {/ j1 Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ D+ u. R8 P- i/ O- B9 R6 idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 O! A+ W# ]! @2 a- E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 e, \# `" P4 W9 p( c+ T# @
1 ^! K, }7 J2 D9 X
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) H6 Q2 Z" E& a" T+ {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 P0 d, O) \+ ^: ^3 c% ^/ { N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ ~3 F/ ]3 t2 x; {! {% S$ _1 s) r/ y' m/ m2 A* d8 b. X' s* ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 H+ z& G" r/ T. ^, U4 }( {% smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 m5 ^) J# B4 m; [ l
Don't know why, and I never understand that., T$ m4 y0 ]% C3 q# T; K
# k( [' K& Y2 j* ~" q( j. J0 \- N% F# _; n
/ f: _6 B/ s8 ~- O3 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' N+ J1 l6 [* _* h* Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 b/ i: N7 ^ n* B
Just only a inch, but it seems so far.
# K; B0 J. G! K! O9 I
1 B" `; h: |/ k2 m. Vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ N4 X$ t/ m. o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. p% @) |! w. `( a6 V3 j! z' E `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) P& @" a8 @ t: H9 B6 h7 h8 _
6 I; P6 J1 F4 _4 N5 {; ?: gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % [1 T, @/ }. c! ^7 V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; I: d2 L; G4 `' G2 ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: L; S! I C! j' ?$ C R- {7 h' }3 @- c( z
( E/ s: K' X# T% D7 Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 I' }7 S1 j8 D$ W, I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( I5 W: R! G2 K" r+ _1 MHowever close to you, it's like without you.
5 _- D/ E5 h; g% w! c. P, r
. i" K& B0 j, ^) E
3 V {! a2 L% q! Q! C) t8 p5 ?+ O- W# [* i) K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 m3 V, _2 N, O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + ?% v" k) a) o* e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) w2 B7 _0 k9 I: E
9 T9 a5 G0 S% s o& u5 @5 O+ S5 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + ?7 ?# k; B$ D3 A j! d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& W& p% _4 J7 s0 H* W/ r- S/ tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." }( i' Q8 k6 C; r; P9 y9 O
' i' ?+ f0 K9 \1 x' L" L s8 U6 c' n3 Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " i- E1 R; |# ?& M& ~ p% K M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# u& m9 @5 i) }You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 P2 L0 L- X% b: D: R
' ]. M- W4 g( O% Z U& f* ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ `* L4 P3 H9 Q0 a, schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 X' R; R! R0 ]9 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ o, v8 r. |- q" ^' i: E
& r1 _# a+ t) @9 ~, G9 I; X9 C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ _/ [" k! B7 |, _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ |7 D4 c& z5 g8 ]+ x" F. x" X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 m8 k; t% Q" L2 u' }5 z0 O
6 \0 N+ a5 ~8 G; S
6 {, p4 e, v% m0 `1 M' f2 q# O- m+ |/ [, W4 _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, v+ @4 h6 [+ [* w9 X' @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 S1 T3 S+ v$ U7 H. e" j/ ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 }6 m9 O% _3 [2 H1 H
0 i3 ^% s" P+ c2 Y3 Y/ K6 ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 [7 f+ ^) d# g* Q$ D* _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % G& R8 G& [! h1 \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., a8 |0 x0 }; _' c( W4 E) c& T
( i% h4 S/ v2 b; o" @$ aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # Y: K& r# l' N+ ?+ U8 m5 B R! C8 s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* Z6 g' D8 g! ~I only ask to have you to be like the same person as before.9 }# T) n G& n4 Z
" r0 S& \1 D* ?
- V! ?+ o/ ^3 }% d0 r1 k$ H) b( x1 k- `- g+ q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 K5 g$ ~7 R7 V$ D6 q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) o$ K5 i( p( G0 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# }& ^' u2 p" w, e0 N+ Y, U
, x+ ]- L/ h. R4 D' v, s* Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : ] a. N# g, H' d, S% o. X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 w# ^4 P) n& j* c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 V; N5 Y" e/ g4 ~: q! U) U
, _( G; @ b, h" W' _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 }" |* @( c; u! Y# K! Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 } A( f* j0 s5 v6 E9 d- PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. I& H2 c0 L6 k3 q5 Q4 U
: r4 t0 n X* f. Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: w0 a+ ~: V u4 A% s- B+ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# U! Q: }1 ] R' ^5 WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& C4 } V" d5 P" l
; K3 Y- X" q1 ~; T3 B& v/ Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & h. M% @, j `7 x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - e3 c1 F7 ]' G+ g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 d# M4 v& @: K6 I& R- m2 R [. V3 j5 E" w8 p* ?0 c9 P" O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% `1 R" z, T6 \1 S4 L4 Nter mâi rák kam dieow gôr por … ( D S8 C# F5 V% C' }
That you don't love me in one word would suffice... |
|