|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' m$ h, s1 M# {# R: v) _0 Q5 X- G5 `6 l- ?( x0 b. S% _
' h. u$ t# Y7 V. k) t2 B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 C) \3 C# t/ }( A% A2 d
8 z$ O( ]+ m k2 Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# |) o* `: ]# k v. l" v0 gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ g3 {5 x( a0 c, aWe're this close together, just this bit close together,
( r ]7 K) [7 l( ?( L, S0 J' e8 h( M8 C- X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ V* L A3 M% L3 s; u. D# }0 Z2 l. y1 Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, T) y2 |: p2 QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # w- D2 Y+ p# c; Z; i" @
* m1 i! a0 F+ H7 x* j" O2 ^/ [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 V- C6 [4 T, ?/ Aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% Q* D5 z+ m5 _; _- P7 I" \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- G2 Y, ^6 E. |" B' D" P9 H( ^
& g$ ^/ V. _/ E% qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ j# S! k& N, J6 M# J0 n4 z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - {. a/ t' ^* H, L
Don't know why, and I never understand that.
/ t' M' X( ?* _
, F# ^% b8 b( Q6 |( K" R- n% b& L
' J& U* L8 J6 k1 a( \: @( d' a& m# t8 y" m7 l: S- n1 b
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
l) d6 r/ I' {6 pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . S; V' {9 G2 a6 A' E) r4 O4 z" S
Just only a inch, but it seems so far.! w1 j1 p- v( D; h
, O: F# R7 B; R4 O7 x' Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ Q# t% }) T7 Q3 I; o5 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( [, K8 l, F M: qHere besides you, I still feel that I'm without anyone. D0 I$ ]* P% v: }
, A4 G% \( D. X) X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! Z ~/ h6 R% d& \" v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ {" b" `/ U s* n/ E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' ?6 Y7 C; w( e
! y' K* j" D+ [ y- i% @2 a2 Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ `5 r1 d! ~/ A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 j# m$ G' Z0 G7 e, g- o$ j: j( A
However close to you, it's like without you.! z: h* }, }: h9 w' h- V
+ s% ?+ w! r* Z- E9 o% P1 ^
* l+ Q* a. y1 H& H2 C! t0 T2 i$ i1 i7 J' A, p! {- m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ [7 _4 L$ U) `9 G) X0 |2 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ s5 k, w4 e! S2 j B5 ?, G& q8 ?1 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# F3 i/ [3 q; `9 J
: o, Q) i+ |. e& P |; U- Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 k$ l2 `! J* K5 E0 A" Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. W2 Y/ [/ m) M/ ~9 i3 l, J, U4 d PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! O0 u! q$ e# z# q( I/ E9 u: a
* S+ P. Z; Q" U9 i+ B1 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 V; S7 x+ a$ s" {! edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- k1 a' }4 b" t6 MYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) v9 ?9 m" V- D1 X* U. a" J9 K- ~
; z3 p( Y' J2 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ q$ H# W/ M2 b4 a& B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" E6 m: i" n# Y6 w6 l1 FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 P* U# X4 V# h5 R. r$ b9 c8 _* G' z. G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" E9 o% a1 @; V- |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * e- e) |: U' O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. z* f+ A' U1 b: t- V
6 m0 [7 p9 x/ o( J6 B* b
4 c6 C3 T6 x% O# T* P: ^) q% h5 E9 x. D0 d$ }; d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ {0 [3 E* _2 N$ ?- v: z! {2 s2 fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 f9 T* l" i% F# f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) t4 y7 @4 ^: M
# b3 T6 Q9 w7 n; R Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- f6 G6 n1 C+ U, Y9 X6 C8 [) \' f+ ^! ^% Hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- Y/ M: o+ d$ N0 {0 D% B# R6 CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 S. j& P' ~8 j5 ?. h n
' J9 M# Y R1 Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) |- y( r J/ E2 V3 H# `: I+ t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ [& l; I+ f! [ c* u, ]
I only ask to have you to be like the same person as before.: _- k& n2 Q" X5 O, T, w
* x* X* _* {5 L% w
8 A6 G- H& e2 _; k* M9 j
* P9 d/ Q# b* l2 h! w, rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! Q9 _3 x8 Z% Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 n0 F8 [' J/ h7 {6 ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% ^ ~. C9 B# D. f1 M9 ^9 h' t2 C6 V0 y6 E3 K& f* K0 k$ j) x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 B5 ^1 ]& K- U3 m% Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 D q3 E0 c( f& n2 F( iThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 d& n( O1 E$ \4 \/ M/ h+ o& ^" g. T5 c* r7 S9 I" r2 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 ?" L' b/ X" X _8 A5 X" Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' }/ [ P c3 O8 l! O8 ~
You wanted to revenge, and to torture me till death, " c; R5 k* f( ~' c0 ~9 A
4 M4 U8 u: j- n8 k* X. g2 b% b, X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & n w: L& V, T6 u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' p% c5 l) m) l: D5 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 v% o+ D( G$ q. S* Q
5 _3 |7 @' }6 @ rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ O2 e, E& w. R) Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 }/ H9 p6 t2 l6 c! O3 \* kTell me frankly, that you don't love me in just one word,; E! T4 U% ~) r. ~' d) V* D# u
1 h$ Q4 B$ V9 B2 ~* g' G( _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- x$ B0 g) u* s9 t5 ]+ Z- j& ^, Bter mâi rák kam dieow gôr por …
! ]1 q+ }3 w- |# q: r q2 c+ M" KThat you don't love me in one word would suffice... |
|