|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 D L$ ]& i. f$ J( A$ a A
! {) b- q' q2 z: b& B2 T, p
2 X1 x+ q* x4 r- r+ `0 c) n英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ C- m/ A' Z. _1 V- `# w
6 B0 O9 o* H8 e9 ~9 H& jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! y7 {- W# l3 ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' K3 n; x5 u& N! ?We're this close together, just this bit close together, ( y- {2 o y9 e8 Y( G9 Z' O9 k+ H
" K3 E/ p# X4 [* x; n; u1 ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 [% M1 `1 Q* K" k3 a9 i3 H0 r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- A* a4 G+ k+ C. o* I- P" O O5 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / |0 H3 Z# v; S" e- ^, k
2 H% I+ C" B: x& ~1 Y* X; G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 j! A9 Y% h3 t7 R: t9 X5 Y/ pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + a- p5 |! Y9 ^4 z: e6 e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! C! T, ~; }- z
" [3 u I% }, o" @' f1 z, r+ uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 Z. ~+ m9 i) \$ b# g
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; b8 u, }6 [( G: I- ]2 _6 q
Don't know why, and I never understand that.
: _3 ~- |; Y& v" k6 A, L; O, X/ j
( I# K. }& N: f" N! g1 r# v! |+ i: @. G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 F5 w' P' x( Z' Z$ y2 f2 i5 N! Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% h0 U' J8 R- |7 E- E8 lJust only a inch, but it seems so far.- j: O- O& g/ {& j; _- O8 l
$ H/ y, X2 N# K1 x% ?1 s' Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 N* @; z% `) N9 P2 T0 }! v( j1 Cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 {( Q0 ^( j9 e; y2 Z! n6 @0 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 [ [" T3 S( j
( o' u1 s% `+ {# b9 m$ @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % U9 O- T. H0 r* R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 X1 f8 u3 v9 C) {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# E$ J& P* H# v* @
N9 R- M% m# l' _" [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; g+ O4 |! k# H% Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) ~! {9 b( a8 a' `However close to you, it's like without you.
3 f7 A8 }& A/ P8 A
/ Q4 O$ p* B. ^: S% p$ z& ~: M0 ]0 I9 O. s' G3 x9 T( Q$ k
7 f7 a9 p! q+ s" l% R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 }0 x7 L/ r1 p, i* J2 u6 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- a# _1 _# Z( D% U5 b. qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 {+ c& A' J' W1 L
) e$ `7 C) `3 T: \% Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: D0 l& K5 I+ o; j: x" N" ^$ Q7 qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! S, f* |3 }2 ^, L" aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ x& L; W$ E0 A
3 ` y' H, S+ P% c: N( g2 F0 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 v x6 @ |6 v- udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
v( x: }( ^. MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. m+ Q# n8 ?* u/ [" V% h* u; Y2 W }3 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( j& I0 l4 m2 T) v$ M' {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ H: D% G0 ^4 S. RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 W9 D6 k& _; j; R: C
, ^1 k1 ~. z# G9 t0 _# y Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 \+ G) H6 ~7 r6 m9 j/ Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ A% k! G8 _) WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ U! r) z; B( w4 u1 Y3 R4 H0 z- F" N- W R2 Q ?: a% s' ?
/ j7 u' ]- J2 l5 x6 |
h0 h. N# X2 y, }5 I# pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# e% u/ r5 }4 r. s m$ hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 e- h) h9 p: e; U) c( w+ v+ B& tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ e% G b# x% w4 n8 V, c5 B. K6 l; R5 D% S# c/ U% X' X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , i+ i1 [, S% f1 X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 T8 P& _& F8 a8 C3 ?! b# IIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; ^# ]2 i4 n9 o. g: w
% F* D! G, E0 l2 V! Q& Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 |9 q, D, ^+ `) d' ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 W) `7 T! [4 g8 `! N& r3 @" {I only ask to have you to be like the same person as before.3 N \! E0 E* n9 ^4 R6 n8 C- T
4 }9 ]7 F! t4 Z( f
/ P8 u( m5 r6 H* e$ q: o
" L9 ]% D8 C$ a, wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ U( I: [9 @$ |) P6 Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& D" X) p/ c) k" L9 {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) `! g( c, v( f" J
8 H8 w5 L8 u& I/ Q+ F& {" d+ T6 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) z; O6 I p* F- C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % E& N% U a& `' I/ m* ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 U5 `# v$ g2 _0 e! A; K6 {
$ W8 w( r5 F3 A6 X; g4 I# L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 Q0 i0 ^. p5 G t4 k, R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- E' }. }" [, gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ A" A! V* @6 u* H3 t% M O9 {$ y, ~# }* q. X3 x% b8 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 M1 V5 a9 z8 V( W; Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 V" c: G' C3 R( J9 c1 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ |, m- \# v4 A1 G* h+ H- L' H; _( Q8 O; H7 e' M" P, m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # j$ y$ U& c9 Q r( F, p O! D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: h$ d" V* A4 Z2 h" z& c7 ?: [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- p' F0 Z4 R2 r& J7 U- Y7 _2 ~* a% X% }& h. k$ ^( R, b) I" u8 o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , @( x6 ]- T+ c1 d' Q* R+ f
ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 m& ~# L# o$ v; h6 oThat you don't love me in one word would suffice... |
|