|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ V& i0 A3 D7 ? x- P$ p9 |
# V, |3 ~# w/ I9 t+ G5 b- r4 {- M) \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! z0 C" g4 c* y' C
7 @% O+ |5 z3 o" {3 oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 a5 k) E7 O1 _/ L3 i9 R ]5 s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) \" Z' g4 K" ]* g3 B. X" LWe're this close together, just this bit close together, ' \$ }. u5 ?2 |' s; z
: a g9 _ _. l1 @/ O' S9 C! Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 F6 ?7 B! m+ f: y4 i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 e/ Z% M; d2 N7 K9 L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; y2 i4 t( l! G0 O% }* {' R+ p# o! z3 b* G9 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 `& K+ ?4 s- M4 d; m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 M8 ]$ t7 a6 D, W1 y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) L' E) }7 w# r$ C. z
# T I' _1 N" D% l) K9 v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % s2 S' r' u4 `( s5 |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 c0 w7 u3 ?% |6 L2 n% Y2 V6 b
Don't know why, and I never understand that.
6 Y- P) j: R6 L
8 h( F) p( q g V a5 s$ E4 ?/ F- M8 G, `- h, b
0 K+ {% v3 L/ i. T: _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" ]5 }2 f6 ^: X# _; Y6 Q! Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" K2 w( d% i, p# DJust only a inch, but it seems so far.
4 ~2 n; i/ f* w# c- V. [6 M
* F; Q; k1 | o1 a& J; O d4 ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # y+ a M+ b0 {6 r7 e8 o# b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / ~/ b5 c6 b" I- B( }" b- A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; c" q& O2 j; n7 ~$ _
5 z" Q9 S; m& b: ~, M' M0 T- h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 s' X% L2 j& i! ~* X8 H5 U) tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* n) k' v4 i3 S) L5 _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( w& G( K# |$ b3 N3 x
/ I/ z; ?+ @0 E" g* t$ B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
h$ s6 o# U8 S& X! g0 g; oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 Q9 \3 y9 k/ q
However close to you, it's like without you.
3 x) O8 _/ w* I+ \9 @- r2 t- ~$ I: F4 F5 v
& ~3 [: v _( l$ U
5 R/ l; z4 L9 e _$ b) D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 {9 A2 X7 _! M0 e, K( j5 e0 X7 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 t# P. m9 H( L- F+ B3 b# N2 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 S: S" W5 Q! }; i& K/ ^( D
4 q+ |- c8 x$ G. z) z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * r! l; b4 P! m, j, u8 A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , w8 L1 [8 ~* a9 e! Y; c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' l0 u7 j$ @; q G' R3 [5 G
! Z$ {0 L- m6 |! D. z4 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 C7 C [ I( Y; v. Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ E( a f; Q1 s' ^8 Y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" |/ t7 |) u5 y r" |/ d2 h+ \& I' ]* M' W
4 ~4 C+ A! o! b, n! ~2 u0 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 u' y# I+ Z: ]9 _% ]. @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. j$ s* D' C' R2 F8 }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 i; e. H0 Q9 @; D( G; x* a
2 r* N# y; a& m8 Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 D4 g1 h: d' W' a! ^) Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - a0 h: Y0 E g% ^
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 n9 T7 C# u0 M8 Z3 F4 J
, _0 r6 |8 s' _- F/ `2 }
2 J, }; c7 E; m. T- k7 F/ M$ ]1 g/ L. H/ t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 Y; d. R$ P3 dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 U9 O* b8 `9 L2 I' C2 e/ Y3 q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 X* `) t6 t9 U: C3 u7 A
. e* w3 o* B* n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี b/ A) ^: `# H: h; I
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 Y: X: A2 \5 VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 M. Z! {$ p/ F9 g$ u1 `0 \/ J, \2 v+ y7 r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 F4 X3 u e& M5 n/ m: v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
k2 I7 Y, t6 C* Y; h& `+ YI only ask to have you to be like the same person as before.
5 T4 s- |. [' ~$ l: j7 ^$ E3 m
- b( ?- a1 O, u% ^2 A( w& ^* n
- _" }+ G' h# V1 n ?! z- `: G# F1 z+ j( b; H* `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 S( n* d3 I& L5 ~; w- R l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# o6 I3 C( J7 J c5 rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 e9 P- A1 E* O+ Y! G& O( s
' [! X% ~- V, S1 p4 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* H. c6 m/ ~3 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! \& B! _/ Q( h: dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# t. s' A+ q( H
+ f2 `# D: _0 e( f- I* e; U: R1 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 d# p0 [% S, u0 t# R4 K) q% Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( r4 ?, U* v, R1 RYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 K+ w& t5 V9 {( E( E! v8 q
5 @9 K* l& ]! P9 @% R; T! gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 o3 D) V. _( V( A r r* achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " P, B# k; T# u9 D* n) H) f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 K3 a8 }% i+ Q4 ]6 L
) W6 Q3 ]. h6 N" Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " q1 l& j/ X2 q6 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; ?6 _, a# c& `6 w& e% }( gTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ t& s6 [! Q# T4 ^4 e7 u0 L
?) ?8 i5 u# P2 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 d! Z3 P' ~# y+ qter mâi rák kam dieow gôr por …
, z' z3 a6 F: E/ _' l! UThat you don't love me in one word would suffice... |
|