|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- l5 S6 n: b$ M5 R
" R+ p) N# u" S+ K: K
- V/ n' H/ Q6 d* ~9 k* j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 A" T& `& n* @0 R9 \7 L
+ A# y: @6 w, V9 B% Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 F* K, S H4 S, R$ ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( i& e9 `. u9 Q* F5 v+ B
We're this close together, just this bit close together,
6 X, u! Z7 v) _1 H' y& x, x3 `# n3 [( M: P! @" U7 G# A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' n5 C% ^+ t3 C) V; u9 @; Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ w/ ^1 J% P5 U) Q2 ?: y% XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 U0 w* {% }0 r7 C% p q
, O4 s2 h2 `9 |: M' p9 J: n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; F& D1 z" B8 E4 r8 wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! e; C; u$ `/ p; DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# O H2 q% G* m' r; e& t& l/ ~
) b# ]( o8 U; s; Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 I7 D+ n/ i- q) _$ v; X2 d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai H- N! {" \0 `4 `1 S
Don't know why, and I never understand that." e% n. P. k0 t3 ]) y% ?
' m" F+ y, o: r( V) Z. U; f
. F# J2 ]* C n) Z7 T1 c4 X" y% ^# R6 e" I# K. q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , j$ B9 a o0 D5 U1 L1 I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( ]" @- M4 G5 o* i3 SJust only a inch, but it seems so far.
l) ?6 b0 \- Z( b/ I% Y' u3 P0 {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 `( |* T1 t. c3 u# y/ _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 ~0 o7 q- J+ M! f, y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 B' q, G4 X; {( I
# B# W7 [4 m6 u2 Z s9 G* |. l1 p2 ]เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, U5 R" c( [# h% L/ n7 |2 Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 E2 P/ b! ]' N% o# D4 J+ v- IExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" `3 g% h5 [9 d; s# {; T3 W& w Z. X
5 a8 Z7 X8 X% u" T# Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # e" |7 T& s# n9 J7 K) E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 R/ _$ k* e8 ?% uHowever close to you, it's like without you.; l* I6 Z" N. h+ B# z
% ]5 r3 f) ?( s: A; P$ J5 @7 h/ ?% H7 W3 q: F R! s6 @
! n3 w" ?+ h( ?1 c* M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 g( ?( X# x/ x& N* H% }1 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 v1 N: `$ j4 w+ F6 M% YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( b7 g, X- v' n a0 s1 p
5 I6 d" W, w4 F* yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
|+ w9 r. ]. F% N, B' M, n1 Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* Z- Q% D! E$ [) G- A0 w. f+ TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
P9 o- G9 m* {/ _
. q- Q) C/ T. F% R( q; q3 g4 ]+ rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- U7 ` p. X& T" O. ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Y3 c% u" i, z; J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) z9 w; H: ?6 ?, \2 q8 y1 D; e z1 J1 v4 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! i3 m- n! q7 a% |$ P5 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por _9 L8 I% k: B1 S! ?& ?- E; T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 } \/ M, F3 Z1 n# m7 i; d
8 O5 o- {4 T* t) C4 D0 V" {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 h+ L/ X6 Q: o. z! E3 \) L7 R9 Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- u$ H2 Y8 S" |% ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) w! L3 Z6 [3 z& w* |" ^
B+ g9 Y7 V1 D" a, w) p
8 T- @" F, D/ e& `" t& G C
6 B2 o/ _. m# F# C* {0 @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! n! f) ~ c! ^$ C. eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " t& L& Y/ T l# P" D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( Y, S+ J2 s3 p$ `5 |2 t3 w. ?; i& ?3 ?8 _1 p
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % ~% }. g* B: x0 a0 @9 b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* m# h# _9 i" CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 q7 Q8 n' I" S, F7 X& L% D e5 Y; \
% ]# j" R* d3 `/ Q1 v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 h/ Y2 N6 W3 [# l/ m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& @9 E, J' X8 J4 \* `4 E$ ]I only ask to have you to be like the same person as before. Y( o) D; Y+ r
- m# M( v9 O9 R& _, n' r# A
7 R3 V$ F7 \8 N" | `7 Z, u
% ]- s* O/ e' h' l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - g% x8 W) P& L" S. W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 _" [6 \" P5 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ n6 t/ z) c2 \. j* ^% S7 E: W7 _0 b' l2 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ x- ~6 i4 H+ n5 I8 B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( E s% i# z' e! \+ W" y$ W4 ~ v6 u5 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 C+ Y" p h" N& E s/ a$ G
* @1 B6 Z; d" M& e5 ]% ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: N9 X3 G$ S+ `5 ~: ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& q8 D P% j8 I/ Z GYou wanted to revenge, and to torture me till death, - `' n: i5 r8 f1 m
' `) Y& [( R$ F @( g+ `) pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - c2 m- b. _; a' v* o" D/ c- o8 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , @3 }" d/ M R) `4 K2 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( H, i1 H' d* x/ ?8 T! s
+ Q e4 |1 _! s# `, N. rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- W2 L4 u' f/ Q5 t# ~$ Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
L8 o) Q# w9 | }% b, b" KTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" ?" H% b6 i4 j# Y
3 F. q5 E7 g, A! X* i* B; b2 c, eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 m" P+ V: A! Y5 x: N9 Y4 gter mâi rák kam dieow gôr por … 1 n/ t: S5 @3 J: {( _) X
That you don't love me in one word would suffice... |
|