|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: L4 j$ [% f$ X, w: l0 C" P/ [' k) ]% g" a
0 h0 J5 ~3 _+ ^& l3 l6 c! a0 a英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 O1 e: ^: G( @( B1 @) O
' c7 d( A8 u$ H2 V! U [3 n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ?' F* b3 f: ] a( E5 f7 p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' b8 P3 r' |4 Z- w. k4 yWe're this close together, just this bit close together,
0 l& U: C+ M0 ~. V' F' V; ]
n8 S. m' e0 z$ y' ^6 ]2 Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 W; m/ |+ V8 `5 `. t' tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ ]: I8 X4 \1 M' i* D: ^, Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 m& A: s3 f* J0 m( p' B% @
7 y) p& D8 a8 }) F- m7 dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & G. O% v6 N7 i1 q. y$ I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 _/ j) n8 f6 uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% v* K U' u& ~+ q9 g5 m' A) u4 u9 P( t6 C1 M; E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 F8 \# D2 J9 }9 f3 l- Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai @$ \9 S% ^ o! u
Don't know why, and I never understand that.8 y0 K3 W- g8 U& Y! M* q
! B$ G1 }9 o. |8 C c
, A2 Y, f& g7 C
' v1 I4 a. [/ F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # J" D, |; J$ B `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) I& c; C0 { d9 E3 W+ C2 @# {- Q/ y4 h( x
Just only a inch, but it seems so far.. u: @+ H7 N4 {% ?4 u' l$ I
2 s2 P; C7 A6 V2 uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / j# y8 D( W, E4 O: e8 \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : x( j& a- [# x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, l6 V( X% n/ i; P) }
! c! O: z: i, S: w+ Q5 P! n# E2 cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% f, q. N" a2 ^ ~6 tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) h/ o& P! p" U* X& @$ t b! P ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 f& }; }0 h" o' r9 C/ G t k$ n- Q' |) I w+ H+ @/ Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! [" F4 u, w; s" b, `4 Y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) P9 q* K9 H+ ^' Q! }( [However close to you, it's like without you.8 A) ~2 a/ C$ z( q! p, l+ w
) `* \5 f4 E. t! ]
u: {- o& K$ z% y7 g% G
8 T( \- ^+ ]( d5 `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / @0 G# n2 S2 K* M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / B, \: Z0 }5 F+ S) y5 X" s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ T \) k6 U7 E) u' ~2 m! B4 Z, k- ~" i: A! g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ ]3 b$ @ T# M" g. D5 s* `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & O8 L i5 d% A# P' o! s% x" Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 m6 v9 C2 }9 e. U" a$ J' A# S. m2 b/ F& K8 g1 {# }: s* k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : W* M/ p# ]# a4 }* u; _# K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 W' N* r: x" u, }; K
You wanted to revenge, and to torture me till death, # S# \: L5 z- X0 R$ u! b
" F" s+ o9 c' U/ K0 `% \ } f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 Z& G+ N/ X' [0 r2 Z& S# [5 d7 Q2 N; `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 C4 G$ j1 @1 g) T; X! P& g% KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 S+ o/ B% i' C: V) E% S$ T( f6 |1 O% _7 ^2 S' Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, w. D6 s p6 w1 U; Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 E( i7 [. `9 ^0 C. C9 h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* j3 f, S3 [3 j2 B, K! {
" J, b5 j" s, O5 k
* z: D+ J9 \# v. q6 ?4 y1 q/ C
3 m- G4 _: h' z3 N5 I+ A( rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 G% j1 J0 s7 x. [à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 E5 S B! N2 x! K. ?1 |" dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! t# z" {* F; G& G- K: u! B- {7 T+ c. [/ h% j5 { M
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % U* N3 ~& s' j/ K+ S. M- L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( _/ k4 u0 A2 V) W ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* s& L, @+ p+ L; g; E
+ A) P5 @3 C( S6 o6 I- Y$ s6 c1 sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 E- U v2 c9 a' ]. ]' r( lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm k3 `0 }* \2 k9 F& @) V; g3 Q
I only ask to have you to be like the same person as before.
) d3 q" G5 t" ^; ~
, q# I: B& |$ N- S( z6 K% n# d3 ^4 \$ Z, I3 F9 q
2 ~/ ?) G& q3 j$ K6 p2 |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) W1 S' E) J0 {/ X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : V# f: \# u2 U% o2 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: K8 G8 V8 b! Q1 q/ e* I) n: ?: n! T
+ w, n9 B9 D- W' [- g; o! Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 r- R* q( ^/ u! z3 \/ K+ |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ u% _ A1 c! B1 P. c& h7 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. l3 J, m \& d/ q/ Z) l
# @- w. ~0 @$ M/ N) dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& C9 G7 e1 e! p0 i$ odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 M8 k( Z) W$ M Y( ]& K( o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) b7 l1 z( _- n, A2 s$ r, r4 o- F& L) ~) A. H5 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. z8 N! m$ |7 A2 ^( T% A6 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 y$ u. W/ q* C6 o) pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% j! f: ]1 Z! t3 l3 r, m
( p0 g2 Q0 }$ ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 _8 a \. F( a, k5 o) k2 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 _5 _- @! p+ R7 y4 ?4 k2 U" y. B+ B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 V/ t6 S6 P" J- e) y( p* W+ j( h
" j' N! ~( E" I5 g0 j* S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# ]: q, s G- _2 N% q8 Kter mâi rák kam dieow gôr por … $ R* e& \* M! }' H( ^9 {
That you don't love me in one word would suffice... |
|