|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! g$ @. C1 q; h: w
3 l- O/ ~# e( P! Q7 [3 C/ @7 G& L+ K/ W6 v [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 f2 T4 a/ A5 d' O3 y/ C# A1 D! W! R% ~3 l" b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! }& |* r2 [* J E" B% d
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / m. N1 A; M, t
We're this close together, just this bit close together, + v! P; O9 O5 l3 e$ B
! `" m( F( y X% V; n1 y. U3 ~$ uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 A" y# N5 J% G9 C' H) v2 P, J4 m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 [8 ]8 I4 p0 G/ S9 N+ DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- s5 i- b" P u6 R* `' I" ^$ G- [$ g5 Z% p4 e; L: L# L& A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # \7 X" D8 A% d. U9 ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 G' P( p u- k' N0 K! Z" OHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) u' C& v( i1 Q
7 q q( k# U' C0 d Gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " O+ r6 H- z8 R& F& t; Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* D' S3 s% z5 T$ f$ W2 ^% kDon't know why, and I never understand that.) B. u2 N! \) N/ U+ e
. _: l- K& w' g+ j
) Q: R9 h7 ?* L( L# D( T D5 l1 g% R5 A4 ~5 N G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 N8 \4 l4 k% e& }kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( I! F* ~+ d+ y, P$ qJust only a inch, but it seems so far.8 |* e$ l3 X4 I5 \
$ Y" _. a/ b8 b2 e/ }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : N; ~) v3 t* z4 Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % G% k Q) r+ a) r# b
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* d5 P3 \& L7 B% [, |4 G, e, _# q" I; [( c5 s# m* p% z6 N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * m% T7 i' a5 j5 [/ ^1 a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& ]( F9 y1 X% h2 ]# r1 i* ^0 aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., j+ w* b* r6 C( [
& c4 q+ V; }& _& P0 l# l7 _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 R2 d8 Y7 q Q: O7 C1 G& [ j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, `1 [" H2 b1 ]' l; Y9 J7 t( r. |However close to you, it's like without you.: s& o6 [0 g! T0 y" o! z
! S5 E0 g$ \* m- r# s2 Q
! T: _* `+ e+ _1 z) d* i
! G# d5 _1 F8 [% _6 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 R! l i- ~5 j0 B; Q4 p) \) \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 F2 o W; |& ]9 z: c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* G% k U: j+ j" }# G4 ^
; z. {6 \2 G( O% {) G: |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
d0 W9 {: U5 w1 E1 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & K9 e& f1 X$ j8 S* l/ U7 x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 b L0 F4 p U4 U: c0 n) O5 d
$ C* Q% V0 Y1 Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 N" _' C* F+ T! Q9 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' k9 l# O4 o$ X2 hYou wanted to revenge, and to torture me till death, . ]* N' ]4 p) o. l: n
8 J' r/ b" ~( E- E# q& Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 J3 {! s' O# ~/ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# r- q% h( z! x- q' F+ _0 C8 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# l. I. s% g) j8 a9 `
! B; _' P; _+ U3 f2 g; zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ N: \/ ~# s" Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 T6 Y/ ^9 x: I# c; k3 u; C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 o+ ]3 \! x, A# w! o, f
* E2 g* }+ b, o9 d5 M! X0 `* @. `; M" a b" k; d: S7 O
; [% e8 @% A! E1 ~2 \% k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) Q% H9 _( s7 \, K& g9 R' b8 E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 b2 C, `8 l7 V- YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* Z8 ?6 b0 T6 }6 m
$ [/ Y3 ]% x: K& A* Zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& }: f+ @ B8 B3 b! f, Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 v1 B5 l b) d! S4 a. Y t& a
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. I" Z' |5 ^: x' A7 n& {/ r- a
0 i: b, _1 U, t! qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( D* K" g9 j* s& ]
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : C! X" Y9 R; y' |( Y6 `* t3 t/ W: S9 [( P
I only ask to have you to be like the same person as before.5 Q0 d6 e# h8 G- h
' J4 H$ w3 J, b- r" S% H! o. K
3 ]2 I+ a+ x' C1 a( `* k+ Y; j! E! K6 O! t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " t: S9 f1 {+ |5 A' \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
Q; I2 R6 J3 k2 J, rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% Z. M" q2 o9 U
1 K6 d! {5 m7 m$ n( `* A( [$ N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 M2 V7 t1 [: tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 E4 c/ C% K! u4 P8 J3 i: i$ O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* |+ B7 A" s* s3 D+ N/ D
! l; F2 q( ]0 t' b: o" @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( l# o. _- l5 Q! m, j! P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& W& I4 _; h$ i: Y# i) K! kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& `7 X4 G K: P9 S/ u
8 \4 l0 \) o1 d% }/ iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " G) d z' A# h" R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 U# W* M [1 b/ [: J& G f% i$ tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 d$ ], I4 ]& C4 r& G; r& L
q# n% r% N. \7 D g0 Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 A7 C+ |# h/ C i" w% O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" v" z6 K; K, \# V0 dTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 D- W6 z( K3 S- B! U' k
1 \: f' f4 i. b" K- \6 v5 [; h' Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : s y' w+ u) A; k3 F5 ~+ V8 ~; E
ter mâi rák kam dieow gôr por … 3 {# m# @" s7 E } z; ^
That you don't love me in one word would suffice... |
|