|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD b8 O2 Z2 z: z |% d. D
: S0 \2 @5 f0 R7 k8 D R
& k$ s. j e( z& g7 k英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( U% ?& P" q3 A
1 I8 M, ~. R2 w! }- Y4 c. X1 h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 H4 r* E6 W9 V% j3 H9 ~) L9 y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! z4 F ^, K5 Q/ c' f: qWe're this close together, just this bit close together,
/ i# s' [8 g3 X6 x
( e! S$ Y2 B1 Y+ j( `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 B3 v5 h; D' E; u" S0 T- w: S. Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % G1 ]- p/ z9 x" x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 s- D2 T+ B- a7 _
( _! Q+ \, w( t& M( yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 J) c# I7 U6 K F; eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , N# ^8 o8 H2 o4 D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" Q {% H& q! Q$ A( ?& w! }& E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
J6 r8 z8 A4 wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 E8 e$ S: t1 k/ e) o3 TDon't know why, and I never understand that.5 e' l/ E" `$ V ]; }& H
" b6 h' Y1 B r. O. W6 p' a
: n2 _7 j8 i! ?4 o# f$ J `4 x! N7 \- ^$ l; S$ y' P$ M
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' R+ _1 G7 u* ^9 [+ d5 k0 u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 L# T- G8 Z! g% r* S3 rJust only a inch, but it seems so far.
/ B+ A% [. ~) L1 v- v+ X" K. x3 t* ~4 I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 l4 C7 S0 t# \+ `0 U V( { h. Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 Y" M7 Y! q0 c! T6 i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 E8 n8 n, r( P* n8 d
* K" R- T" D8 ~5 X( r3 E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 h0 D) V v3 H4 a' Y& M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 n2 D! G8 O6 b2 g% f% Y aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: F: B t8 V# o2 `! `2 j1 f* S
& X# S' P4 S/ H8 ]9 b: nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " k) s8 R: `9 C" i U5 I) t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 }! j( P* q5 P$ D& A
However close to you, it's like without you.
/ b7 j3 p! o& K0 R/ c3 ?' W; y
. N v3 }/ N8 F$ @ B6 O! h* R
8 G$ Y. \# f: U5 K+ Q! }6 ~% M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 @, h* T, t: Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( F0 T& m* o5 w& x1 E7 V) m, u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 t; b# l( K! u
+ o. @: I1 z5 G( N* q5 p, C! Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / [) [5 }$ ?6 X# B/ ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: k$ v$ Q1 V4 U4 f0 _* wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& r m3 }$ L; L, P& O' t! X
9 @1 r) A: @- ]' z" j p! S2 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + N8 l1 g/ Y7 f* a4 B. X M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) l- p# M/ n* b, k" {! h9 X; N! h9 JYou wanted to revenge, and to torture me till death, E8 W, g, \$ e6 M3 Y' o8 [2 h
2 d) @- ]! x$ _' h; J# o" eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- H. B. u" v/ X( m+ [ E& wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ B) ]6 u) a) k! _* X' _ n1 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( H. e& U9 D. U0 t
+ h, f9 F6 D, A# x: r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# O" O7 B* H; D( w3 P5 O. {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 t* v1 V6 v! G6 o a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% K% c, R/ `) J3 }7 t0 G7 I$ O' K# M1 E, \
$ G$ H$ r8 \; y8 m3 K
- O# z m' `& L( m/ ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 U. \9 z' y( f( f7 y; o5 J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ Z/ Q7 U1 z! K2 V/ T eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% I( o) [; X7 z# P# v
6 t: @5 R _3 u3 G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! o+ Q- S& g! u! [7 T$ N& [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& c9 q3 O% u' z: k5 SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: _# B5 b" f) _1 F4 i/ ]" w" D) O7 H! t6 \/ |! a5 N
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) ^0 y& N" Q: `+ E: H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% c" l: D K: G# t' a& B$ RI only ask to have you to be like the same person as before.$ _/ G: B! q* x. h( y8 O- w3 u
6 |$ h2 l( J1 f7 Q$ r7 u! @' C+ N0 E9 U) h1 D- \" \
; F) K1 o: g9 n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; V7 T) R/ R1 l! u, u6 v( b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 o; K2 F- u, g; O' Q7 b" wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; _' C' B2 L/ \# j' u8 p
0 m2 ]$ G8 w9 n) B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 c R( ]* Q1 Y; ^" v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # j0 S$ |( q7 l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 c( d6 [4 l6 k
& J! X* m$ |# h. S+ Y" ]7 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . w/ w, T7 D( X! M) H+ W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " s' ]: l# C$ T3 O, @; i
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 l0 J6 k! g9 A9 i4 c% |
5 m# n8 c# W/ |0 ^* K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 _) `* T! {6 C/ A* u( W/ M" gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 a; r+ d# Z5 X" ?; I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& d! ~5 \) W( J$ @0 ^, z6 P) X
( z9 t, X5 Q2 o9 c% aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, N1 [: j. _0 ~; T7 ~+ z4 }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 C( _5 k- u. d. L: fTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 P3 }% }+ N% J$ F- o v3 v0 J
& m1 R) M" j, `% K/ {9 w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' P E4 `- n& J* U+ B& s
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; Y. D* z/ U4 |9 G+ ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|