杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45632|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ M) a) N3 H, [) W  U4 |

8 ~/ k( y5 H# w/ P2 ^( R# Q$ l) ?. h9 |2 O! _5 j: ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 I, C; e4 b* {; Y" L$ y3 _
  ^: Z; C8 _5 X" p  y* X4 L+ tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) u$ {3 @( W: Y7 wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 u7 J* B6 h: |' h" d6 ]1 Z
We're this close together, just this bit close together,
! E' E' z$ q& k- f7 {+ Q5 m2 A# Z2 s/ Y) I# N- C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 w- G; S1 y. _& zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * ^- x8 c9 D- B  o$ ]& t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- H0 G* z5 b. n4 M7 T, Q5 ]6 d% i* b0 s5 M+ O+ m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' R/ g* h9 b2 n5 p" F7 `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 x5 o' B% D4 d' gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & ?8 t! }3 D4 P3 z7 T
, m" w- m$ c7 B* g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 F! j4 v; _; T  }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 W! O' \. U$ \. n- W: u% gDon't know why, and I never understand that.4 R  v3 X& E0 G3 d6 ~9 ?

7 d1 @# q9 l" k/ F; B5 Z) R& i% d, ]8 L* }, L# o
% ^1 z5 H' F( Q- X0 j5 u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 N9 H* O5 Q+ U0 `  T2 |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 K* A7 N: a, s6 {8 n3 \
Just only a inch, but it seems so far.
# u0 f: w7 C2 @, V7 q; Z! A# d) t
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 a: Z6 g8 @( byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% ^% S) N1 b( R2 B1 tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
  G. N. Q$ p3 {- W, Q' [+ s$ o2 O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 s4 z; K5 L9 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : b3 q0 J5 T; _8 W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' v! `0 S, E, h

# [* N4 s% {9 n' e% i3 ~อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 h8 y- X! j+ d8 v  Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( R) r( I& h0 X3 v$ \( {+ lHowever close to you, it's like without you.8 `" ?# A3 t) I5 S4 [5 i. {

2 ~/ O( Q9 n8 G$ @* Y, V* w1 F+ c: W: u- G0 \2 c

4 O2 v% E; X0 J- Z: {- M1 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . b. {% B8 e5 h3 R- ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + f( J! H- `; ~# y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 y' [5 b& Z( h% Y3 e) _/ y

3 i1 z  A/ _2 k) i4 K3 K2 `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 F7 t' c  F4 f1 J( v! u6 v3 Q& F6 Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) S( S( j# s- N( ]+ c2 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 N( G0 X2 @; Q) Y+ b! x' z; n, n3 {. J7 n. N$ V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 J+ j$ ?/ T, Q' @( xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ }. V/ d" c3 h5 F% C% P- f* HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; N3 q) P$ m9 H+ _7 D# X7 I' g0 f4 W5 D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 z7 V% Q, k0 K1 Z; a, X2 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 ]- t" i8 M) s  ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 D5 P! Q0 @, P  L, i6 N* |
( ^- C; k) h, F$ G) U: @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 k* d# {+ N* N9 w% nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" ^; s3 o6 h+ t8 xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 b+ W0 [5 E, k7 m  @; P, R
) B) f0 c, M- O( `3 g* q* d* I
  r6 b9 B8 d/ k: I0 o6 U* u
3 i7 C( O1 _; x* `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / d+ J# B- u9 w$ P0 V' ]
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- H. _! f! _  U! k/ D1 MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 c& |; X6 e) c& E% |+ |5 W% D

8 \+ C: h/ l! x3 Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 ^/ L9 n" |& F& [' Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + y! {( r# [8 }6 L! _# n8 S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 p$ X0 U6 M& M8 r# `: {; ~2 m- y
# b, C" r" z; D2 T" yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! C& G5 n" Y) y: L7 C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 K+ Z7 \6 I5 T$ j: gI only ask to have you to be like the same person as before.9 |. ^4 H7 @. W! ~9 d) u
$ x5 P7 D' g+ O8 `* ~7 n
; x* N. w# Y# [, S' R# E
, @  J( O" X( I3 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 Q- T! f4 J$ `0 \- p. |& Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 O% k3 t" V$ |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& s% H+ w% @: M# A; p
8 b  Q3 x- r5 ]  _0 w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 H" y2 Z7 \0 M6 n( Y4 n5 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 a5 x! G& r+ RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ I) [' J' a9 o% A
& ]' r% q: f* k9 d& f8 O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ h, c. a0 X6 W8 \( pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 T% \& C/ r# }6 A% W: j5 l. z/ a# Y
You wanted to revenge, and to torture me till death, * J' }! \& j: l% u* z! t# B- n0 |) l
& S& {7 |3 \2 A3 H( F6 N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
  W: u* V4 H/ echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 n- G6 @8 m6 \' O0 x" c7 L6 i+ HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! o# I/ f5 T/ S5 m0 k& Q

. R+ i2 f! J8 F! b: s' Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 O% ~, |* S: G- w! L( H( \5 {3 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 S  x+ S& d. x% _! w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% L; f) ?$ |5 G# W. \5 l+ O
6 t! j+ ]3 Z7 w; ?( w, g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : U  p, U8 ^. F! X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ e- b" ~) u1 EThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-18 12:07 , Processed in 0.059144 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表