|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: |* o, {" |! t8 I) ^1 {- O3 ]0 R+ u5 T: e" P6 C" k' u
7 |+ z, b, L3 F$ }: D3 F. |' ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% |9 K# I j! K3 E e8 X; |
+ W- S/ g1 P! S" D; E8 i- T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * y% s b. f' j& `& D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 j- R$ \8 W& r( e( e
We're this close together, just this bit close together, 8 f! X2 G# R1 G
1 \9 W7 Y, A _, w4 A( K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ J, r: h8 `+ Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 ]( f2 M* `+ CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& B5 B* r) H6 w
# b. C+ g1 O" a# cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ W$ T8 P# q& A2 g5 U! y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 g" h: i T: ^" C: p {% e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; Q" p" ?( f% n/ m6 Y
. h4 m {/ [2 C" D' C. tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) {$ G! z! t$ \* O4 t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" w& T; r: X9 oDon't know why, and I never understand that.
% h/ E) }) w, b6 N( H5 O) R0 X- d7 @, s0 g
# X4 G3 \. p5 w
2 k( H% F+ H2 ^. X( D& X# O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( ^! \7 P k* g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . F$ G2 j2 y& o( R. N1 E# j) C
Just only a inch, but it seems so far.
$ a) {2 |: f4 D+ B$ r5 m$ V
. c; s7 t* E( p/ F! ~( ?+ ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # e4 l# z. o+ c& f! V" K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 |/ z H' L* ^" y+ N. mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 P g; v4 F8 i, z* Q/ \* o
% V- b" m6 N1 ?$ T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / }( p0 b1 X+ s* M4 _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: z: ]* {! `) y. K6 AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 a; g- ?/ S5 }9 R- y' y0 S+ r
( s& y8 P0 Y# d' n, o: |- v. p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* B, f8 v1 u& R. ?* B1 q, \ Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# S3 z; B( [/ ^0 f& iHowever close to you, it's like without you.; d0 @, k7 T8 b" t1 w7 J
: A/ v6 R1 M# L; Q1 q w
9 k; C2 P8 z' ?# p
. O- o% v' a; Y. i( vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 `) t! Y) o" H, o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) [0 e# `- P, e0 G8 c8 ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; y) n& ^# A K& v) `9 N
1 {) l3 D* F& R6 k6 b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 w+ H1 A; x$ u) K$ Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 [2 o$ L0 v: g: p' t6 ?: kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( W8 x) A; k' p9 v+ W+ P& }* D: |+ q. j% F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( z( n3 y5 e+ M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 f) Q# m5 q1 N Q2 c$ h; r$ Z5 pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: z5 n- ^$ W( W/ m/ A; m) H2 [6 [* j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 {* o" i. @* \1 r4 l, Z* ~# C* dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " S, {" F; a( d' c5 d# f$ y) L) P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ {7 x' D3 j0 R+ F7 X4 n2 \! ~( _
& u7 |9 P* a) g8 Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 L" [7 r1 y& X1 E& P6 M+ c( i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 ]# r) ~' C V# g* o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: H% N: b. D; B& B: n" h
9 N) L; Q, e1 I' V- V# c9 z5 i
; R, l: ?. \! Z6 S. t
2 G0 |2 w8 z D, a) Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ e! Z$ X# m$ {, } s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - H; Q9 L) t2 {( y, I. S6 S. Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 K" [6 }. n- A {5 F3 @7 N# g" t4 C+ H" b* p$ \) { M% j; n9 Z5 y Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 s& S" Z7 Y$ P1 m3 {0 x- J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 x. v* s2 Y; ^# v8 T% lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; }, k6 g2 f- b, }" j8 M) u+ R& |' j$ ?+ l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 b' ?8 ?$ {+ m7 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 f; d$ j9 `# `6 e' jI only ask to have you to be like the same person as before.1 |, L% t$ j! h( l$ H- N: v# j
/ d S3 p1 k% b3 B& q8 f ~4 j/ U0 {4 G6 D, r
) f4 k( O/ _' F; i2 p5 f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' x9 e0 c1 M& J. H7 ?# Z+ i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ S. l+ j8 D I4 c/ X, wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* H- i' r4 q5 n$ _, P
" K$ M* [2 f. x# O1 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 A2 h6 C0 X5 o0 ]/ n% {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 L$ d. P8 ^! U) i P( D% qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( c) L4 K$ t) y) S" c. O- s3 C0 @+ t! o% r2 k' n J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 g# j% { B$ M7 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # s( p5 S; Y( V A, G
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: `; R! y6 x+ e/ |* x4 {- b
) o0 E, ?* g; P' v3 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 X. `# ~: ]6 h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* R. m! s1 O" jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; f$ V3 E1 _: a8 G
$ ^; O( @; D% h. }- f" Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 F, W R3 O; K" W1 x) I9 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ L% r: C9 z) K$ jTell me frankly, that you don't love me in just one word,0 ]. X6 n/ u. t/ S7 z2 u/ ~5 b
2 V; @( e) {, E+ p. y; j4 `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 f5 B* _! P% N6 r( o$ t
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( s. V6 L+ B" t* m
That you don't love me in one word would suffice... |
|