|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' I9 k$ C7 y4 O3 A! A5 ^
- Q, ]7 s5 E$ u) v
( l2 d0 u% A$ a& R: |. v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& B7 f$ e; Z$ Z1 G$ \
" d8 D) K# Z! l+ ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 l8 O8 v: \; |$ S2 R2 m- w7 L" t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 k O& x+ V9 B9 v. OWe're this close together, just this bit close together,
* F' V: E4 u" ?6 @4 T* \4 c. t. F2 z# |# |) l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* `& q( x- v& T2 y6 Y7 W! Q; ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 C0 J- S+ z! O @+ k4 p! ~. SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 K% x5 }. d6 }: d0 ~- M/ A, I0 |4 b' l( L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 p4 v0 I( U% \2 g& [/ }* g5 ` Eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ o4 ~5 _: v0 _, gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 Z+ r; c+ f# q, ?$ F
- ~6 ^6 b; ~ m! H( J. w/ o4 M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( D9 M, I$ O$ O" P! x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 y/ q5 ]) I, Z5 h5 s, j3 k( bDon't know why, and I never understand that.* P" o/ H( O; W5 Z2 A5 k; x
% }. U. C9 l. N# E0 B# Q" Y% p6 s1 `# q6 u% ?. z7 l
+ V2 {# W: E \2 ?% j
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / S3 B9 Y. a/ C+ w5 z! u$ s
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; ~' U" z$ I) s( o
Just only a inch, but it seems so far.
- c0 M- H' W S4 U5 F4 k! \( {+ G+ M a3 u- m" I& u0 d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( j! p: O! y8 c9 |. J9 H, Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 G6 S/ P3 R9 x- K: g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! A4 A- V1 T6 r" }( z3 p4 ^' w7 @' x
7 E) W H' n( n; Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % v0 k4 j6 d4 x$ T
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 M: X/ O' Q% q9 ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 j! c+ k o9 ~. }
- H! v0 h) C S4 d- ?8 Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + N* r( P' X* [3 v7 L- B9 d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! }5 ]$ q% P9 M( Y! ^& a* E
However close to you, it's like without you.
% v0 h8 ~: x# C3 @. l
+ U" V: [# D) |, O6 {; C1 M0 ^9 q# ~4 L# s( J8 x/ h! U
$ |' u, f# C) O6 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. w. D6 n3 g- Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & m( Q8 p2 g& l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 O# }6 i2 Z7 I( ]6 ?
+ k- C5 F; w0 [# L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 K+ _- y& w1 R7 h. `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 w% g5 ~4 @$ n& {! T' O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! z/ K8 x$ n& G( h/ x& s
" U" H! Q2 u! v# Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 h. R; ?9 X* U+ W; w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * i! ^9 ]/ c1 [/ K0 V9 \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 f9 o7 H5 i: P" i6 d2 S2 a* e7 ]( l6 D+ P" V+ N! b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 b4 B* B0 M1 g4 s/ |0 dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ A2 s2 h' A3 E! ~7 a0 N% C: _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* `4 b' D, F3 u# J3 g4 O/ I! y$ F/ X+ j8 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 q# X, F* U/ h" D) w1 b+ s9 q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 ]( N: A$ H5 `" g3 v9 h5 C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 K7 F' U4 J% p$ Q! a7 _
" W& W" ^* D ? {9 {8 U. p2 q
2 R \7 D* R3 {! S. v9 y
! ^: C1 M9 D5 A: K2 l/ H0 v3 b" @8 e/ m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 r/ c) ^+ l- K/ D, i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 p7 _ [! K' ^+ g7 M" Z4 zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% v& E b0 z6 f" z
5 Z8 k, h& J/ |; W/ S, b' _หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) A9 H; u9 p3 ~$ f! E4 Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 z! s. T& Z/ d0 V% g9 X0 k$ jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& N" v+ |9 i9 l4 ~1 l y
- c" r0 Y, C- W- v. m( H" |3 y; @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , f/ c' \6 g5 b. `; B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 j0 b+ r) @( K" N3 ~" F! M( K" JI only ask to have you to be like the same person as before.
" {! U8 M9 ?9 a: ?4 W0 E
* N' E5 J6 x6 B6 _" g! J R
; h2 r+ b/ l6 x, P, R# g
# }5 I6 s( n. r5 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา _ _, O, Q! E4 m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 l5 z* z6 [! t3 B* KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' I! A6 D) J- e- h# l* i8 p3 Z K! L' q' C7 g1 X. x- j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! m/ X1 a1 \, d& ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . u' t- {" d) l9 ^( `$ u: T$ J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# p- O% I1 g: u% x6 s
; P8 N4 G' k7 p( M8 `6 Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' _% W2 ?$ b7 B/ u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & c; F6 |, D; W! I/ Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 R7 {) l9 _: f& a$ `: @& F
+ a$ o5 ~9 \2 t% ~$ F! V2 u8 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 Y, j; a/ n/ Z1 V" W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 s. g/ U" r0 q9 O4 I* L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% @7 {2 \1 l2 R$ |7 d4 x5 ~* O5 A* F( Q" y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / ]$ ~. t- K) | k- m1 n$ X- M% C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 e# ?( Z: Q+ [7 d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& q9 @8 k0 Q% B/ u7 g
" o5 V# b* I4 B+ Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " I& W) z, Z- S
ter mâi rák kam dieow gôr por … , J# d9 g0 I3 V- S8 U/ [
That you don't love me in one word would suffice... |
|