|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* K" M) T$ @, P8 A1 W/ K6 G8 F6 \) f4 Y2 Y# d
+ G* o0 f9 P4 Y5 l) Z& C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* x( v. w+ G/ O% i- R
; }$ N9 y. _4 Y3 Q5 C5 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' a5 g+ o1 {6 R2 A2 t$ W
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ }" V' v$ s. ?0 M2 x. oWe're this close together, just this bit close together,
1 i7 R. C7 A4 [+ v# [7 p0 Q1 ~. O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 y! D+ I/ y' e* Y7 F( K8 t: tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . K7 A% ]! L; E8 {0 ]: O$ ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! q, D, ~3 n& T2 }# s1 Q6 D
! n8 h5 [: m+ P% U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 {6 L5 w* p0 Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % J* x e% {" Z" }) W* E0 _# h' ?# ]4 S
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ A' c* t$ D* g1 X6 Y
2 k; |2 q2 G" ?7 ]8 Q' \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' ?) n- z; b4 j/ \mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ g7 I+ G7 G) d- s6 d
Don't know why, and I never understand that.6 H" K) d& O* b- G
( [6 k3 p2 [5 O" M+ W- d0 y" {) |& `5 w7 Z" L% L
- d. J: o: [! d% o) k% W$ _& F# z8 oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . o3 s0 D5 A- e# `4 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. @8 f! u+ u4 x, i, RJust only a inch, but it seems so far.$ N. H8 s# S' p2 r! M0 A: ]# J" j6 o
% ~* X# H: \ Z8 F* e$ S8 bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - U% g; E$ U+ d# c/ i$ K& b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 O# q7 V$ t. t2 w4 bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 S( l# V/ r: E- q/ ?) r) v5 `+ I5 q# u1 p" t: _9 |& L0 V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& _( P5 K/ v' K8 v( Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- `3 R) ^% m1 }' U7 n& C7 mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% Q* t3 q1 B, w8 h$ i
# n* D' R+ s( m$ `# q( L
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" T* M4 o8 o; H( s, V( T4 Q3 [0 Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; U& p- T/ C2 C2 d/ Z/ u6 l+ u7 Z
However close to you, it's like without you./ u# m7 o; S+ U; R- H
' Y/ p5 z5 v1 K9 f, x
- |% y h6 ~( d; i3 X, q# M: K, a5 Y, y/ J) C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 f2 g( a T$ ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # s |3 t F: ^0 G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: c% v* o+ o2 W0 P" F0 Y$ R1 f* j- f, Z% w, K" n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 l- m0 h0 ~! _, H4 ]" oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) B7 h; X( Q; I; U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; l+ t! b5 a( m' ~! |" \6 d" j
# y% u: h, _. [) Q8 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 Z& W7 C0 {( p& }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 I" {" a9 c) l8 [6 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# G4 x: }6 c9 a7 \$ \9 ^) _) W4 w) A' q) B, ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 i) s( a- l1 s& }8 H3 a5 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " d) \- Y2 u6 J0 U$ l4 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 p( o/ V% V1 ~! s2 ~: @( |/ Y9 Y
$ c1 B2 K1 n3 |8 Y& a0 b V0 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" J7 I- t E g# V- Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 x' @3 e8 U& A9 X7 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ P- O8 H+ ^' d4 F
& H: b1 P: L1 j+ i4 |! l
) _ i9 D, d6 X
$ v- X2 t! Q/ N8 w9 ?) X" Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( j5 l& u2 [# {% r3 Q& |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ H" @* d) T1 N$ m- i4 z$ K0 fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 t# t! }9 N0 R1 g& b3 V- Y/ a$ p; h! i+ x7 `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , Y* ~. H4 G- z: r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 y+ R8 U9 r7 p* c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 O$ \% v3 o% }/ x2 o+ Z
5 R* w- ]& O* [' u4 f7 c* F9 y" iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 G! ?( l, n. Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; K1 p- o9 e h2 q, q GI only ask to have you to be like the same person as before.( {0 h- p/ |- x o G9 a6 m @; T# r
# F" J6 H0 J) u; D( O5 H. d/ X# r1 m( f; h6 S0 }
& l+ ? L9 H7 w* o6 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / z) X# ?6 n( b5 X* }, W; R4 v& s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 D0 ?/ q' D' {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* ~3 ]1 X9 c$ u! R
- P9 A+ y! Q5 k, s- }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' N z5 y2 b+ q8 ~, T" ~! h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - Y" ^8 s0 ?) H, |% H5 d7 P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 F# q( l; o8 b4 e- Q' b# ]
$ y7 N7 C3 |# X/ ]1 X$ F' q; wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ l( ]2 d3 l7 r9 V* j$ v4 fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * B/ d+ x0 z9 L4 `/ t* `
You wanted to revenge, and to torture me till death, # L. k9 V6 j4 Y
( s& N6 ^. ^8 e( a5 \8 F, N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 T! M7 t8 Y: D8 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 x2 e$ [- C2 A% zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" r# L4 i- q' C
2 q1 |9 E0 P( q. Y# C- Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 k2 r" k) F$ W6 ?( u" H4 m' W# R2 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán D, N0 W9 X6 p/ S! l$ c9 p; [! W- c! D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 t5 t$ w) \9 k8 v# y
, ? g8 C0 f. fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 e+ _7 j! g* l* K$ q8 E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ I* X v6 `5 z4 k+ dThat you don't love me in one word would suffice... |
|