|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. u- G3 y" D% _" @1 J" v
( z+ ?# i- l/ p, `! `* t* Q6 E) e, K5 ~: c9 h0 ^: }
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 H: v, ^" X# A9 d
( ?. }* F. l4 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; C1 R# |8 V7 G4 M' u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 T* Z( N* e6 c w0 ^1 h9 ~We're this close together, just this bit close together,
0 d5 l2 v4 K; Y' r0 U
: \+ x6 L4 x$ E' v% P: Z Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 d. T# \0 V$ x- O2 F2 r7 X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% E8 k4 O0 x" Y6 ?1 I6 n6 @% [8 OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 E4 P+ i6 \' U' P! n* ~% {3 |9 Y; g3 ?2 K5 L% O7 G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' n1 w5 m- y) P8 ^7 ?; V2 K" {2 dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - A# {0 }: ~: Z' b2 q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' h& Z% j- C. n) f. `; V. Q
$ g3 m8 L) L/ [* h7 O2 y6 uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 S7 R3 d; @2 h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 q# |7 V5 F! o$ u9 S8 L: ~; GDon't know why, and I never understand that.7 l1 h1 ~# i" A3 b' B/ H
; ^, g# O3 S+ V2 W
4 |- W( u8 }, W* v
; n9 h! u* a3 F# n5 W! Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 W: U7 T+ w C9 `6 bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& ~/ ^9 N! A! H4 NJust only a inch, but it seems so far.
' i- H, G- F/ c; T
; h$ l& V& R6 ]4 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' ^/ A o! N! `* \: W9 W
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! \* {4 _$ I' n/ E( P0 Y6 YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; J$ V, j6 Y5 v' c+ S7 T6 ?
7 a& {0 W5 e- U0 [/ l
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & b2 Z5 V! s9 F: ?
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; G9 U0 ^$ p' Q. S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 [, R5 T7 X$ k! X a: R$ Y
( M5 Z% B# v, k# uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 s( b. T3 r1 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# T/ G$ ^4 O# A9 w1 E1 j# L, hHowever close to you, it's like without you.
/ B! v- e$ F z" ?1 g3 R/ L4 E# Q! d- c$ k
# ~4 s1 h+ }. b- X
7 J$ o' f. V) }+ ?, F$ Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . y7 Y/ Y! x! h% t8 {0 s8 G0 L% }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- t* E# q9 v3 C" w9 }" EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 E1 Y5 i8 m4 p. ~
/ l' u# K6 N8 Q& V3 [- O$ f) ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) }8 j6 F# a. Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 K) X+ u+ q) ^7 L! `! L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 e5 [* j6 W( Z; C5 P
x6 T/ v9 K8 U4 e! N7 ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , `, p' e1 X: @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- g4 J% H& t, z: n1 IYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 [9 u% _/ `/ x8 }; P( u
% H8 e7 K# {1 u0 O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 W+ k& v" w8 @4 f8 F. l- v$ K; Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! p! r9 H# i4 K8 f9 l( {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ K8 }4 m8 U% J$ h0 y/ f, r
. X% E* r( F* Y4 f* Q& o: q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# b; `, f6 O& I1 z' Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! O6 |" g3 Q5 e; i+ Y2 `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- M1 Z9 j3 X% S* B
# v% p6 Y. c9 V7 d* W0 l
$ a M( K9 H( B( v. `) |# e1 I2 w# v5 u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! G" q( A8 }: z. p6 Y. l% Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 y6 `' b* w( b! e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! H, f3 V9 |( p' s
4 \; I4 _ X" ?/ i; Q) O% U/ H9 v
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี m' `7 |3 r: Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 j4 P( w6 ~& d/ p" ~: q2 m& ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 b: { y9 k2 o5 D8 s. M: }& S
" t0 Q6 u8 V- ?3 J5 h7 w6 Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) W7 B) E. b8 T* ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# R3 s% I: B, JI only ask to have you to be like the same person as before.7 Y/ G. ]+ F, P, G( C; ]
( r& H9 t1 ? x0 j
2 y& f: l5 g: \. x: R5 u8 L! I( W( ^) g- [6 p$ z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( D0 \$ [. _& k4 b0 @$ a4 {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 n% i+ d, H; y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; U, X* L8 h2 g' |* b1 B9 c+ j
; s" c& m5 D6 a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' ^+ ]0 k$ m; P3 g, I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. P- u1 G8 [4 b) b- Z, YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) P7 H3 y8 f; ~ Z. P0 }: ^2 s
4 @& @+ ?) w; s Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ F3 Y6 g6 N: R o: R6 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" `, {+ u+ f8 `5 M% YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 [, Y0 j0 M1 |. w( Z7 D. p5 z
' G" R& n9 t: O9 ~8 D$ iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; ^6 z) k0 |' s1 N' e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# l( K8 A- v4 N& K& }+ F% i4 BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 r/ p+ c: r7 ^* A# \- f
. W; W* M2 {! \/ m: c: }2 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ h$ Y! \3 J4 Z# M* |2 C; c7 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 V; h& H; W2 ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 V5 \! u4 S+ ^; d6 p- d; M
' z6 P, w1 h+ q3 J( X1 T6 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % p$ c, X) h D9 E" t, s
ter mâi rák kam dieow gôr por … , U* ? `) _% i" i
That you don't love me in one word would suffice... |
|