杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40521|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 v4 c+ F! o; q- P) E
( b) R: E5 l9 |- U5 z

9 k0 Q  q4 m( j1 ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 X1 A- v6 Y9 d0 n4 R, d& p7 z( Z$ Q! D' O: r' k7 t; P
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! `: Q9 d& |! ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) `( f1 V7 e) p7 v  Y! w
We're this close together, just this bit close together,
+ D. }1 R' d2 U. V0 U2 M
9 Y' k1 c4 k) v2 ]3 |! O+ iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% L8 ]1 h4 s7 S$ j* j; w. l+ sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , a( B- N; A. _9 Y9 T
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : N6 ^6 q3 f6 ]) |# ~; M' U, n
0 v, W* M3 H5 h8 p1 P  w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 @8 x; I$ P, ]: E. R/ E* ^3 ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 Q. }: U/ r7 M' E2 BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. T, O2 t& i  j8 Z# l5 F4 b- s3 q5 S3 n7 N& a, M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 K  U* N7 J! l( A  [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 u2 j6 t: |& u: \6 BDon't know why, and I never understand that.
. b( G# p( S8 }# C6 T& ]/ y. n. y  @( [/ k
% V4 k' E0 L. b% w/ R, d
7 Q9 p/ o; F0 ?- j
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" k7 {7 u, f) d) a6 y: Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 @; W" s: \; \2 l9 d* `& ~! }6 O
Just only a inch, but it seems so far.0 R( `+ o2 L- A% o

+ z; Y- G) @4 a6 Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% }, s3 T, u: }8 h3 iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 x) Q9 P& g. v: D0 ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 W3 j8 l& r, S4 F6 _
  ~1 g& L" a. W1 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ |& M/ H: b7 Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, `+ ^! ?; i4 Y2 B; NExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 s( Q7 ^  L8 ?9 A  e$ I% \: g" u: f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 r; V, W0 T; D* f: ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 `/ N; h1 j4 x8 D
However close to you, it's like without you.% H, V/ v* M% a0 R; L0 {

4 |8 }+ f! u1 l" K8 a( A( L
$ _: a/ W" z+ D: B/ k% H4 ]1 W' @: g/ A- _2 I1 u2 ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 D8 W* ^3 T, L. ]+ R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 a! Q) M. e8 l+ Q8 P; ~3 i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  C. U+ Q6 x  ?) z4 I! p5 h. Z! ]$ A+ h9 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! Z) z4 j$ ~" B3 V4 Q* qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* {9 x( w8 d9 p; X0 D) E- A; \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; J" R6 \9 j+ u9 \# `2 T: |1 r4 J9 g
8 l2 E% u8 i0 A5 A2 ~! j% n- H" [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' ^1 G- X1 D/ E5 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 w2 Q5 U7 [$ d" ?  l
You wanted to revenge, and to torture me till death, / _$ @( g0 s1 Y0 e1 b8 Z; H7 T' M, H

6 y7 n, Q, h/ W5 S4 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' \, ~8 n( |! x! J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, v9 Y0 I0 G* x) NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 G/ w* c* I3 x" o7 b2 B( {

8 s  N  w7 [& \7 S  D* F; r( pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - C( l; w; w5 R" {+ C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
  [/ G- U* h9 R* hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 Z; [, k5 D, V- W4 x
" m$ C# d8 W' e5 k2 X

+ c7 ]" w4 X. ?7 u% y: N' X
- e: N5 X3 X. U! A6 Q+ oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% n; O+ u9 `4 @, ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* W  E. i) A" z' [6 w" I1 _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ g6 f, x) T0 V1 C6 I4 x+ a

" u2 ~% l. K0 `* pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # q7 d4 [/ E% K5 I. Q0 d3 ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ D" S2 O0 y+ @, h. a7 PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 |- s( r& X+ x2 T4 \& J

/ J8 j7 ~+ K( P1 q4 h; vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 x3 x8 Z$ ]5 b/ H9 jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 D  S6 ~5 `3 e3 T  \7 hI only ask to have you to be like the same person as before.) y& U- n6 z/ k9 S% n+ H
8 i2 }: ?5 K$ Z' L9 |% T
7 ?2 @" f4 ]. h4 Z# @/ g; }

! u' G7 i- b2 q& F7 xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 l4 y6 M; u9 f: n# D! T- k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% \4 s; R, [4 R2 C* h4 J2 vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 S9 [, k* s4 F, K' V
8 ~" J2 n0 u3 @1 J! Q: e4 Z! uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 p/ k# C; c- E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 B# w7 v9 V" m, B5 V$ KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 K# W, v+ ]5 C! g7 `- E- k4 T3 S6 S* M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! H* q) t  c! P. Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Y3 o4 [  [$ a$ v; }( B$ l' x) h) R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! z/ t9 f$ D& J- w5 E& @
, a+ D- L1 R' P( p( V, X, |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 d$ Q) M4 _. \6 g) Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- _! W& u' Z7 D6 I) ?( zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) q0 p$ s+ }( ?6 v9 \- r
7 x; G, u; L2 {2 A; X! P( I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! z! [' A1 t0 |0 W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 _' r2 ~4 }, P" H  H  C( f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 \: S5 m! r0 P- Q1 o( w# E8 D+ T" `* f, N0 @8 A9 u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & y1 }( u  n) c6 d& a
ter mâi rák kam dieow gôr por …
  W% b! n4 A" TThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 05:08 , Processed in 0.057014 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表