|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: p: }& T- S1 ?) m
5 ?3 T/ O* K# R; j5 C P( T
+ y) Q' k4 f* x* O0 h: ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* Z8 ]6 Q5 Q% O% I- E5 J
) S% Z- Y. Y- J' B* q: n C6 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' m L' W6 `5 o- e; b s8 P+ ]# eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' V, q1 ?/ z2 ^; h+ J ^" j2 }) FWe're this close together, just this bit close together, 4 E4 M3 K. J) U1 m: ?
/ b/ F! W- r. B; y3 V0 J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 Y5 c) @+ x; x/ [; l }/ U* |; b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 k+ b4 R6 Y! G E2 ~: H
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + S2 f4 Y* R" t1 b: d
1 z+ S, u" l0 t0 oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) ^3 m" A$ w/ X, |5 p& m T' uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' }8 H g( E' G; E fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' e# a& S- Z4 N# ]) r
; }* ~6 I3 D6 ^* k$ S- yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % G/ Z2 @. y- w8 }9 O' r$ _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- [2 c& S, g$ v' L5 C( V8 j" [Don't know why, and I never understand that.
( Q2 f8 ~7 H, O- F' n* N8 N7 J
% I3 D6 Q9 { ?* M+ X1 Z$ W; D7 D% U% {$ ?$ J8 R5 X
. |. K* L) V* lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& J, ~. K- T7 X1 a) akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & o, @9 h2 L4 @
Just only a inch, but it seems so far.5 @$ z. L( Q3 P3 q+ q
( w( Y9 G% r8 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" ]! D$ N. e7 C/ Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + ]' t6 N% p4 _; X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ V' D9 U n* I) f2 m/ [) z
. p& m/ {4 v. J+ e7 ]3 ~+ F) `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 n" Y. w: A6 v% A# k) o) n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . R( Y+ P* t* E" ?2 x+ b% C! m. v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 ~4 `9 D0 ^' N
% h, { J9 O: t7 a( F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( j3 v/ F0 A6 g- M+ n) G* lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 U f' Y1 D# H& k+ R# \5 MHowever close to you, it's like without you.+ T9 @7 r" P/ Z+ C
" m& t/ x$ ?& e3 b, }+ S; o" X, F8 O w9 J, G
7 z& f2 R) e+ l+ ^$ o2 S- `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; z. y0 A4 \( W9 |% Y: K. nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
r* M/ M. d8 e2 H. A4 r, Z; VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. }4 s! o, S3 _( ^
8 R6 E2 }1 V9 d. bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , F3 g/ C& y w- {( I+ e* K; a4 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 k: B5 n- W! _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 V" d/ H4 O2 D( E. a/ L
' G. e9 A% A* G- V3 l3 f. q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % ?5 o9 @/ ]* b' |+ h0 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % `& \* P& r. z7 q7 [
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) G" A) G. g/ P* a7 v* S7 t! r
* {" I" @. Y2 g$ F" ?) `! {6 Z/ mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) E, J0 w7 L7 O3 V% W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ ?9 |6 c9 s; A6 s3 {- Y3 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, k$ u, {( i9 ?
/ `$ ^' w8 H% m# r6 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, @ W& U& ]: q" ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" _2 B( C5 n, B; A. i/ JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& m9 \! ^. z/ o0 d( T( Z
; U( p( G' k0 L, Z9 k# l$ z
# l( s8 Q2 I) x: a5 k4 H! O
0 b2 O9 n+ @, ^! B" e( bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- k7 B& Q" e, U6 i4 R: Sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née @2 t9 [( P- h4 Y' k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 L' d( F- b( e, l
. E% a- k' v& T. C1 tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 M! E, Y& {9 W6 B( rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 o! s5 x# t3 aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: E4 v( x# ]6 S- F2 n. D( K0 Q7 A9 Z( C" g1 K
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. o/ O/ T2 {( E/ W! e0 c4 pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 `4 T. X: c: P* ?1 F! WI only ask to have you to be like the same person as before.
# I8 _2 ~* L: P5 \/ ?" R7 D7 E1 k% j* x
0 }! k+ N5 L/ V
! A4 I, r/ p# U" I8 c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา L4 e _# [$ h$ d6 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 a: @% I: Z' r# t. l* _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 ~' H' O( O/ d! D7 L
) I5 }; T# l" ^: B9 h' U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ r. P, T$ Q5 Z2 W/ c$ Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; b Z& _& E% M1 x1 b8 D( W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 {$ m. \" h7 V5 Z2 E' O+ r! o7 E1 w X& e& M9 r$ [' [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 e s' M0 [4 Z: [- Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) u( \! F$ R/ J0 J' g+ Z" w ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ f; C+ v& e5 D9 A; U' a$ i
) J7 r7 s3 l7 `3 x4 M, \1 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ p9 {, V" B6 X" b7 \+ [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - k5 C3 l, Y% Z8 \# ^3 c6 `$ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 S; p% ]6 R( U: d* a, o
, x( h$ P. J( y6 J- Y5 Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) D% A3 P0 f: a# T, R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) e& N7 d& f) Q) T! ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ N2 z5 c1 R3 |, x$ r, t$ m
+ ~$ ?+ p; V0 Q! W) A% [7 _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) D% t' i6 l1 i! c
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 |7 d; y. M, F8 l
That you don't love me in one word would suffice... |
|