杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44341|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 n2 i# \  H  x1 J1 ~+ s7 {* c4 [2 ]2 L/ Z. e3 i  L
* {& q8 c* S8 B  d
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% _9 M" i. c7 x) _

2 U5 D% J3 t0 C$ a0 `! @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. W+ d4 W7 ~9 G/ uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' W3 _6 ~& `4 ?6 x: M5 o( |2 O/ l
We're this close together, just this bit close together, + d$ J) ?7 F4 ^% D% z/ b
( }* B1 g% F7 i$ [% p! \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ u4 D$ t+ d; G9 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 }. s, T9 P3 H$ `
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ |' @4 ~4 p1 k! A" n1 l$ g3 U. [0 p% v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 D6 i& ~  `% i6 ^# A6 `6 K  J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 I* e8 s5 @$ O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 W8 U$ b8 C% B# ^4 ^  R  ?9 C+ ]3 S
: t% I/ b$ ^$ h5 p1 W* z& Z5 Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# B" {( |: m- C- e) |8 L" ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 ]) Y; g  a( F. _3 x  b! ]$ E. W- E
Don't know why, and I never understand that.' ^0 O- \& P/ n2 Y3 t
$ t) Q5 d+ `: a
' ^" W2 N5 R) G7 z! r

$ B, Y$ A( E# i9 P. _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * D; U( c& [5 O! w* e1 [. V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 d. f- o, A" G7 {. c5 Z
Just only a inch, but it seems so far.2 t" f# U  G* j
0 c( Q, i. k( F6 b6 {4 {' B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. M6 m' ~0 \2 B0 Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: G. n$ z9 g' n% A: ?- K( PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ p2 J9 x) j( I7 ?( r
0 n3 H, _$ ?7 s. x+ }, y2 ~( `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) K$ T# n# b) c8 ~. ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ ^0 E) ^. h7 F2 J  w$ I! LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' b/ M# C8 i, \' P! I/ q
- E* N, T5 W! z% `, m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
  T2 ^8 E( {, Q6 Y; u6 E% g% ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; e. K: p9 ~! V3 X
However close to you, it's like without you.
) F3 ?3 K6 Z5 @" L& I  ~9 v( [# _1 J" `* ~
! j6 E. A# S9 n4 V0 s7 N7 ~

* _0 ]  x; T; l% H7 Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' [) o* h/ |: j( h) n# g' Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 p" ?5 T; o% @3 H3 _/ xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  Y) w2 t, Q9 C4 m

4 \; i  m$ S0 J5 p4 x; z8 ~3 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& i# |- f# V3 V% O) r/ I: \# pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 _" a4 {* D, _! }5 O& e  V* sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." n8 O4 o3 g; D* y# l

3 i: F+ [! @+ B* {5 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; W9 W" Y( O" gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% e+ R3 P' z; P: M: fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 H3 p3 p: c- s& f( M& I  r! b1 `. X. Y0 k  p1 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ @( b7 d$ D6 c( E2 Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 j/ R$ O8 i9 s) G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& A. _& }# T6 H1 B  U# S8 l* x2 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! {3 H3 `' S  ^: @8 r1 W; `+ W* Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, R- v/ B8 G, kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 C/ E" o% B5 X' M' @2 l
& D; F" K$ I  r
9 v8 w8 c$ i+ ]% ]
" X' i1 {. |, s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ m& E. [( [9 u# g2 s  y$ I! o) Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 C8 \; B% L8 CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 ]# a* V7 j! H& @1 r* h" j6 P" q  w  {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" B, t* }- V) f5 @0 _% V# vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! f% V, `) k0 ?( w& KIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ e3 ^0 o  Y7 F( w( K4 ?) ^$ f9 N
0 S. t/ o( ]$ a% q. eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( u( O4 C4 e( J2 x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 v7 @2 G4 R) Z6 r: i5 H+ {4 a9 ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
! s4 Y: T0 q+ z5 x' Y) C
% t  o# K* B, z! P. V( Y3 F  C
  j  A0 d2 n0 M% l* x0 V* J* P; M/ y/ a. @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- J/ G3 s2 |- b: ?- ^/ syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) \/ F( g) n# ^; u0 d* A" N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 j0 j2 u" ?8 B( O* y; d! U; `5 W

- {! C8 ?$ u7 b6 Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! o9 `5 Y% [% D; _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 E- V; g; o' ]! G5 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 J4 t  u- ?: t! M5 x2 z4 \  ^) d7 i  [6 L. P" ~( C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . a1 l2 Z2 ?* l9 T$ q6 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . @' [/ h' x1 h% U9 `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" m$ F! b: u  n
# R7 x5 l" J" Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, U/ |$ v; g) X2 ^  uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 F4 K- D: B! j  t1 d; _% A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 ?9 t% Z+ a- f& ^. k* G# h- T4 y
) c% l" j: I5 Z  P9 b3 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 k% ^9 f( |* r, |$ |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 ^2 n6 k7 C& F! d& P! L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 y3 D4 G2 d! T* ~5 {5 J
  k$ D/ U( E. @# [1 \  `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 O& k+ }7 x' i' ?' Y2 cter mâi rák kam dieow gôr por …
! i! ?% S; ?1 sThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 19:28 , Processed in 0.055179 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表