|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# n3 G( S/ y1 A3 r4 l! `
! l& p+ [& c; M: @( r/ w
' N K: }0 _/ v) l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. {- a$ _' _1 L# G! d
; O: q0 ^; z( Q* W! X m- B3 tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / k7 t: l, z4 P4 Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 ^$ k1 x, Q. `: l7 ]# Q E# ^8 yWe're this close together, just this bit close together,
$ x' _! G$ d. O$ {3 }- L
/ M. o/ c6 g* R" l! {9 }4 z! kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 w6 T) W' X" f2 ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 Q9 N& P- P! d3 [5 p" C! [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 L$ X$ W$ r% L( G, i9 ?' z
# @+ F! m; U* G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . B f0 `% c2 y1 o5 w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* F; n6 i* H! I' {: x; I7 JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - j2 G' v1 n$ u8 q) |$ F
. j' v+ F+ G s# K* M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 I7 C5 t8 {+ G4 R" y- g; l: j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # R+ J$ D l y% h( `3 j
Don't know why, and I never understand that.
% ^5 Y. _ r' r* K! F6 w9 y6 L8 _ A* _: x, n7 U
7 o0 |" ? N* x7 r. ]- a
! W9 h. ^* D/ D% yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! S: g9 } ]$ zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 l y: `+ D, t0 o9 `3 M \/ b5 o0 cJust only a inch, but it seems so far.: p: Z/ h; @9 d9 U
& Z6 m; C; \" ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 a$ K/ Q8 ^$ L+ d) o1 O h9 K S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 D6 `. g2 n7 |& y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 S1 G$ h: @6 V" a: W+ a( e1 H
6 Y3 @' `4 F0 G! Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& T4 g0 S/ [, I% Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! F2 b! |) x0 v$ ~) r" w, Z0 _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, J- h( s1 @( u/ p; X% {: x1 e6 p7 s" @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 q: E& e2 b& _; syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 i7 J1 B0 X: G- B( u8 \) }However close to you, it's like without you.
$ A( L- _/ C7 Q! a t5 m: c1 L- y: c g3 ?2 ~9 _1 b6 c
- Q' m1 q' h# @) T
* [+ ^6 c' C( m6 _7 P5 S# |( }4 V- }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 w, h7 \, v+ Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 S! R( h6 i) w% i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 y$ W2 m3 _5 U8 Z2 z" |4 Z a2 q: `. W8 b: M; i$ R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 r, R1 T, g5 [6 |) s+ a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 e6 f$ j! M5 m1 _2 i2 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! |9 d; a3 C i% a: A6 M; } @3 A
- d Z# a+ `* x6 t2 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' Y7 |0 V6 l' V8 {; j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 y* U3 T& A6 P* y' E- c" S! @0 U
You wanted to revenge, and to torture me till death, * o, H5 R- Z2 ?) v' n; r
. C5 U! q9 ?- M& bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 j6 o% v% S5 O2 g. F) vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 v% p2 }' m6 |3 K- y6 {1 Y8 F- KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( |: X- o- \, f0 ^) s# l; D+ Z8 z
+ ]6 }; k+ V& ]$ \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 x) D" _. C4 m* U4 {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 O' n, m( C4 e8 RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 ?: |7 I- p2 ~9 z7 F2 g
& D/ R! P+ B7 a c# X& q+ C9 q7 v& z- I+ x
6 o% f: H/ _' c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) H7 p+ b' U6 o: v$ x. q3 ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 R7 z, N; w* w: ~; RMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: E! O% w" w$ T/ g1 @9 H; a: _) G( r3 Y$ H' C% E8 G& b q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- a+ d2 C4 ^ \! F, Q6 b2 K% Hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; y4 t# O) ?' i+ g6 [/ n" lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# i' m5 c: P' y# T g& G- |( _$ V
$ E* r" e; M+ k3 mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - V) ] i" x' X+ z; G4 D8 u
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 E* p [" j8 ^9 ` \; P# W
I only ask to have you to be like the same person as before.
) M+ Y) D, H0 C' ]+ G2 r# A, W$ S( v3 c+ a
. q2 l2 i$ Y! b) v9 a& f- f
: D5 o- e" A1 _5 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 q9 A0 ~% m" H' Y( v0 p3 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; w/ i$ f% g' N: D) h& x5 YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( Q: E2 N5 L% ?& h- _) G; b
: k- |; }9 Q7 H. e* ]$ f3 o( o c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 {/ M! w y+ {# h) _% Y. e* Q* Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 r/ s: K" z! e8 |, [/ @% Q2 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' M8 s( }6 S. q0 P
% @( G9 ^% O2 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 Q! \- M+ _: h9 V8 [; A! c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ?9 n4 J7 n4 U( FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* I5 ]% o- P" P9 B o; @
# |) x( |$ a6 I) z4 @1 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : H+ C" @0 q0 ~9 y" r: T0 U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( s! f! C1 p4 [8 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 q5 [" _. @# a0 M: U8 h
+ H' l" f2 t. H" l8 R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 I8 W$ b' k, M* {( g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + j3 _: u: j4 h! T9 Z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ e6 c6 T5 I0 |$ y
8 N+ v/ |5 m2 s' hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " X6 j: B1 E! y9 K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. s* W6 `8 y& R5 Q; H$ k. i# BThat you don't love me in one word would suffice... |
|