|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# J: M7 W R! P/ B, e
) K9 o6 b, B* S5 l* f9 G7 T1 l/ _2 _9 L. T0 b% [& i O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 h& G, A$ w' ~7 x. R& T
% [9 N* ~0 r5 v+ h/ D: xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' t% Y9 ]4 L$ c$ D+ `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) l/ P8 |% d% P1 iWe're this close together, just this bit close together, * A% I" m% R5 l# a0 Y/ U$ |6 W
1 H$ w" O2 R; [6 w- D0 Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( B' P, h5 R- S" M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) q' {: P l [! M: d' l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
_" d" W# y8 [
9 D, A4 U, I3 J$ {9 {2 k5 U3 |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ e5 q3 T$ ^$ ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + L7 U' J( V" t: v0 b: c2 e# C: Q2 L; r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
t/ Y j- b& C5 q
& A) F' ? O% L. ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& m- m1 |; a% N' v+ e7 `* lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% V( q+ F! E, zDon't know why, and I never understand that.4 v1 Q/ e2 E8 h4 O h& a
' f6 `3 Z9 I5 ^7 ?: x& U
6 ?! w4 R `% K) j( p% U+ D, X# C( {$ h4 O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - F, U( [) n$ C7 w* d4 b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 t% V' J& ^/ X& e/ o6 I1 o0 VJust only a inch, but it seems so far.
( a# n6 x" ?/ F0 v# P+ }5 x0 p: _. X; _$ ?! u+ w' f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 S3 z) ^; J U9 f! S# D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' Y6 D* I) t2 w1 g1 m. C0 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. M: v) [& A5 w
! o6 a, X5 Y% l8 S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: }. V7 }# ]% e, @7 j& a" dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai r/ ^$ z( M+ i) i! p- c X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 i: O+ o' m) e& j$ W l
) M- ?* h" h" J w
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 Z- V& n+ C% w t* x
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% h1 N4 ` r e }7 d0 [( sHowever close to you, it's like without you.
/ g' o7 D- Q; c3 l; N% q
: i1 i" W7 `* E6 u# a6 j4 e, j7 J1 c0 L' H0 [+ g$ U& r) X2 ?" g- E$ B
" a* o; ?1 l* mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& a1 `" `/ c- g1 [! fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % j" Z3 P3 s; U( R- L8 n$ ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% Y% @+ @/ O: P! v' L, H u' O0 `! g) T3 \5 n- W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ m' z, O4 D& V; Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 _( x% E- A( o, u6 T3 s+ DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 c% u9 t( z/ i+ C! ~
7 C0 W3 @9 Z0 ?9 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, K, }, r& y6 S) C8 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ f3 p/ g* f% R( Q, k: N- L5 K' X' g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 n* X6 C& n% E; \, ]0 n" {2 E7 e; b4 `/ q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 d' O% t$ d! Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 z' |8 X% P5 U! \# ]: E9 j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* k: Q- o& O! x) p& ]7 O) J
/ B: y5 p) a0 L& Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " r& D3 F D1 V4 L( t2 Y# q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) E& x C3 R4 Y% W8 u0 B" HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 ^+ b+ R) T! T& t q
- {" @3 h! I3 M7 ~. A7 I8 G) C
2 _1 p9 Y9 b& u) H( u8 L, ^6 p* z& S% N. F8 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # B$ I5 V6 P4 [6 l' t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # b, P* S" s7 c) T$ m* V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; m& [$ u- _. O) E4 }7 J9 F
+ d& E, V% G8 W5 z7 }4 w7 T9 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 o1 u" { m' S: d+ [! S) ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 u! C, W0 u8 g; I: i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 c* H$ y) g& \* C; g' P% I2 Y: c' U8 f C% S# d# E, e/ z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- c% s/ I3 [3 O$ a9 y' }; Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: v4 I6 e+ i- A CI only ask to have you to be like the same person as before.
5 N, v ?2 j$ z- ?- f& A+ k* q
- p* F) ]* c1 G5 P, |4 W% m+ ]" Z6 {" i Y3 @* t
8 N7 s$ K: y% E! Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 T& J4 T* U/ w& G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 q! c+ _$ y' E+ K3 x; {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( g0 F9 z, q9 |, y( A8 K& ]
3 z# e/ m8 k) cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, a# p/ P8 u yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* W0 d6 r/ e, T, |; g+ dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ i; }# s9 X& ]6 Z
8 g3 h* V# N) {0 p6 R' _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) S0 E$ {3 k0 [( P# A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 V) V: w H) ?2 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, . J: n+ _, d7 a G' P8 R' }* f
' a6 |3 C2 _, f# B0 R1 O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 K+ ~. e4 @. Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 p k/ q& I4 x6 M3 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 o7 ~4 i- x* ~3 V
9 e& f6 M4 h7 K5 L5 k! k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' m! @' D9 w; k/ \' [5 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / w& G: d1 U# ^
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( |& P; s0 q. Z$ _; _
- w, b' [8 t v/ r& Z9 {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + y1 T0 k& |5 F& Y& [1 l
ter mâi rák kam dieow gôr por … ' M0 V5 L0 m& U& P) G
That you don't love me in one word would suffice... |
|