|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) @7 ^* f9 e& _ H( Z: [( m+ b, A4 f4 x5 O# Q2 X8 g, N
2 b" [: d; @0 K5 E. y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 A3 r. D6 v! b7 U$ T' a$ t- C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. [6 h% [, B, d2 ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, L( v1 x8 o+ Z0 y: X: Q& _We're this close together, just this bit close together,
; |2 C, F& p- v4 G% W) G: X& _* z0 ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 y7 z. g5 L% ~3 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 T1 Z2 N, ^7 L9 R7 s# ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 O, I, D9 w* v+ z5 B$ k; Y
2 l& u- z" u, rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ x q# L# E' m+ D4 v& \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & ?9 N+ ~/ C3 ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + l: |7 i1 N9 h+ F9 O
3 ]- F2 n1 Y h# K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ t- o D* M: Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 `# g0 c( y1 P$ J8 t
Don't know why, and I never understand that.# A" d& e# d) X# E, C" ^8 j
* K5 W7 e0 ] `( t
$ m7 t( E# C$ M' V- l' R
' r; A1 X( D7 t4 Z5 V2 r, B& R4 Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 v3 Y# T) [: G& w8 l3 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 u" c0 A; S% }* x5 B' oJust only a inch, but it seems so far.
4 j! R1 B, I; H4 T
* d9 L/ F5 P, w4 cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( W0 T; n) \5 w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # C9 \9 J* Q3 Z ]" T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& I9 W ~- B/ b/ A0 W
& y ~ e( i6 X6 \$ \5 P. i/ d# Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& S9 x K9 t* p! sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 W4 U6 b$ C; n' k" yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 |1 V3 A3 \( }/ {( B# J. d m K# n' p. y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 \: @$ a, L& t" C8 k( l4 w y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * |5 u) h, U, E% m$ \# s* p Y; i! T
However close to you, it's like without you.( |7 v* u0 ~. L/ a3 {1 d
( m( Z7 p; F7 @3 _6 o
) |8 f' n( ^3 ~7 o4 x# F
0 h; ~8 A! i9 R4 Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" [+ X0 R0 G. B" r, Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 @: c _% J( L0 T d; EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 v7 b: ^! p4 _) Q& A
x/ q5 }, J; \0 q9 _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 K! H+ e" n! l, i: h7 J% k* _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ c2 n \/ B$ E! VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% f* T; n, C* [; I; a
6 G5 t U% q' p+ K2 w! k- L" fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ J! |# A- \6 M8 n$ s) }4 a: r% Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# V3 q* a# S# o/ LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) `6 ], n" J- ^2 j0 s8 k* J0 V& o% `1 n1 r3 z0 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 R' x7 p! ^& l x% D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! |- P E" H" B1 F4 ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& ~; s0 ]; n2 K* h& ^; F
9 _. H+ v, [" [) v: F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% Y3 c( O7 e2 m6 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ Q n- U1 Q' ~% v0 vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! `) |' E3 t5 l2 v: W" X( L; g# ~& L9 E7 [2 Y6 F( k. ^) U4 \+ w
0 b: v' o- U" y+ Q5 x. k
- r! l& n0 ^8 C; \# C) iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 q* i% l2 Q$ s' N' u4 \+ Q+ ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! ~3 F. ?: `3 O/ s( D# H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" |! o5 q: Z) b+ H- N% s9 a0 D" x4 q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' T* I& l+ J) I4 fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 @3 t+ l+ n( `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, m4 L1 ?$ T" _8 U: ]+ y: V7 p1 |% C( R. c) B4 f: i
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 d: E3 j7 s* X# N& k" Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) J" s( _* _. o: O6 ~
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 d- F6 O0 F# K% i& f8 b/ e, l# }6 ]+ u) S+ S3 p% B
$ K% X8 b8 J2 ]+ t
. i$ c( m% `% _' q" F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) }) ?* C4 l% v8 Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' F! H- ^; v% \, ~9 B! r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! Y: s* j: J4 R1 q3 w# F+ a+ d
# h# p, ]/ t. F7 X/ m- O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + _# {7 W# q- Z. K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 J9 ~ s4 Q, ?5 g$ e b7 LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 p* u6 R8 E5 a; z+ k1 `, I3 P2 u: Z8 K; C7 U+ `( F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# [: }- g' w/ b! ]6 x/ |0 c- Q& ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & J) S' C; l: o! ?' m5 U. ]" Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ {: z$ Y3 {' ]1 ^/ N
+ l$ }3 L. g, N) p$ Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 g/ C/ H' R& P' hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; q6 ]' l1 K- s- l" L4 A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. q! g, B# ^, l8 J5 v: f$ R2 U! S
/ t4 c+ {! c' x1 {8 ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" g/ M6 _8 _+ g1 A1 U8 f7 H- Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! |9 o% W; `' c; f! c' dTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- p& B- k& }* w7 b2 L; m. z% j
" m, M! C& W% D9 ^0 f& Y0 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" Q2 R8 Y' E* X: i- T& eter mâi rák kam dieow gôr por …
4 b% `5 ^6 f# o& ?" S0 l7 [That you don't love me in one word would suffice... |
|