杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 46846|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* l$ r0 n: |3 R( Q
: J( F2 c" G$ e( e# {2 S2 Q
: S' A7 e9 ]  x# i5 |7 d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( P6 T. d! W' d# n' R6 k
$ S3 L( r& i8 h% r, iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 Z: X- }/ x5 E4 C" k3 @9 ?: f9 Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 M- D4 f3 r. e: j) D# K0 ^We're this close together, just this bit close together, / Y! L* T5 S/ }6 R# i7 |
2 g* d! m1 Q+ m1 M0 l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- I0 Z3 }6 D* k/ ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' Y# W8 N+ E, ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 ]$ ]) g! c! X! R+ L% d1 Q0 N) t& U5 ?
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; D/ {3 Z: g- M  ~( v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' ^! Z6 f7 e4 C& b9 S! Z: o5 `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & w$ E  r, t! _( N$ K

% ~3 k! Q5 u; B3 @2 Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 A8 ?* o3 C- Y( E! J2 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; n& Y& \% @* ~7 `9 QDon't know why, and I never understand that., [: q8 k+ X9 q9 x7 R! W
9 x$ n! d7 a, g  W

! @2 N; t) `  k5 [8 ^
, H& {" K0 y) F/ W: _5 t5 Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( S% G: `' E' j5 U% h& Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ a( ?. a$ E9 R% oJust only a inch, but it seems so far.! v9 G9 N. U% w: y$ z! ]

3 Q; Q, k0 J. a$ V2 t7 yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  O. p% s9 `* [+ y: ?yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 Q/ L6 ?4 H* p8 X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" q+ z, |( t1 h1 z* d5 l8 L& c; h/ `9 `" O% \6 t7 ~, {  x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 p9 i6 t! o2 v- r+ _9 ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' h# m/ v' ^8 H/ t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, k3 J$ h$ Z7 G3 j3 l* |: |$ d
. l2 c' |' g% X: q7 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 g' I# L, s( s, D+ q# e. {4 ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% x5 X( K4 A% S6 o6 F- Q5 G7 {0 n9 ?However close to you, it's like without you.* o  h# K; O/ N# T5 i: R2 t' G9 F

" U( y. U5 V% y5 h0 m+ b
& H* R0 c$ h! h; R2 w5 c3 ~# Y( y/ a4 P* m, _0 T' R! f8 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % h( C2 j3 i3 r0 J7 N3 o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ D5 M1 p* m/ _% s1 a1 i: hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' T6 j9 E3 N% B

3 B; ^  S6 u* n' i- u2 ?) Y1 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) [' @% c3 M. Y0 Z. L& k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 J; J: @7 n, rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, u3 C% e( o- s" _' V+ K" ]6 i' T- \# ?. x' {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  w- V! f0 M$ k$ ?, v, R* [7 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ p, z* V4 {! k; BYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 Q1 Y( Y& ^7 o8 a; Y* O! _0 s

& T: a( ^, k8 M8 r+ n  |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , ^) l& _8 U8 t3 ~6 I1 j9 ?0 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! @+ o3 W9 x. x8 [5 l1 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ f  X7 \6 F6 t; C: `

8 b5 U# l0 ~& O' j8 M7 _4 uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : h  B$ j) l# k6 q$ T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( G, ?  e; V& v) v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, M7 T5 b, k6 w! x$ \% y% k* ]5 l% X/ o7 w1 a* l5 ?, R
) f. ~% p! u, `) b* G' o9 H4 T
( K4 E. i8 Z8 H. X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& A/ A% q0 @* {0 a1 Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; v* `4 N/ y+ ^& \1 s7 {2 cMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) P. L0 l% A. B* ?! n% g6 R; P1 x

. _9 r; h8 w9 C8 oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 V5 H* ?6 Y8 ~: X$ h, }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   V& `0 k- {( D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 W$ W" R5 ~1 W. }% l7 S" f( J; F
2 i$ z  f0 c0 L+ i4 L8 Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " C5 r) _! A4 `2 [; N9 w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; t' t* _$ g" E' K) N0 e
I only ask to have you to be like the same person as before.
; U$ I" R7 l$ |& R. C7 d' P1 F# L' ]% |9 ]2 b4 d

+ |  m  e# Y% G. z: V4 \! I6 f- T
/ ]# Y' E4 s- xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 q& N' n' R( |" M$ a' @7 k7 }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) ]3 x+ \5 F; ~. X& a- L" Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) e3 i% M0 V% j; |, H# L- r; u, n, Y9 {0 L: o9 \! E  B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 I- d' t4 P" n. C2 l' J$ N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ j5 h7 a7 j! h$ B$ GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 q% e- Y3 T' R# Q/ r" P! g
. h; M+ ?# K. ~+ l+ ^& Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 [2 A4 k5 g; |8 S+ v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! T2 f( s# L2 G( P6 z, W
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 ?+ o; ]  ]4 [! M, [
9 }* T( Q9 A1 @* H1 J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 T- c* m/ U, I6 U. k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 R2 z1 ?- x: d8 |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 d+ M0 u; ~' Q7 b# a1 ~" }* W; `/ q; T" [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" i! h, l7 ]/ Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 r. j/ F- p; V8 O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. _; ?# g" T( A3 v. _: [/ Q" r+ \! ~' e. }) P1 G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : e1 i0 I0 K( x1 d
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# H: l. I! F* ~& @9 q6 I) j  DThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 14:21 , Processed in 0.105406 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表