|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! \4 W+ A8 K& X0 r8 P7 m: K: G
7 @7 c( y4 Q& U" m0 U4 G1 q+ |
3 j4 l$ m% `- m+ k4 }+ p" E m英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. Y* N9 ?; J5 A& y& N
) o* O& V% J+ X1 p6 M1 sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ C& R1 k9 t4 v/ vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( o0 E6 h9 B/ F& MWe're this close together, just this bit close together,
' S" m! D" F: O0 _) Y) b/ Z7 b0 J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + G' z$ \ ?! w, {3 ?" o; Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 Y. j9 @: B6 m! D- eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 k8 H7 g4 J _( Y4 s
+ Z9 V- [3 k! c7 J( q* rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 |9 X, i5 c- Q, P$ f: Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * p6 Y) Y: r3 v: ^2 {8 C @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 N' q! ]' Q5 s# B* h+ @8 b; ]9 b
: E2 e6 Q4 Q0 U. n4 A: v, _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# C, c# ~2 D5 b! k' G7 Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; H' o6 i+ R, v8 Q% \+ C
Don't know why, and I never understand that.! o: D: ] y9 A' _* u' ^
9 o1 K6 V' Q, ]- Z5 h4 ?! x
2 X0 \) U5 B1 T% k: A- r# m
" y: I9 w* z) A- Y( Q! c0 Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 S& o# M$ ]/ G" R. O( ~ Z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! h( q1 ^( S" u+ Q$ u L
Just only a inch, but it seems so far.5 N- t% _. p5 g; D w5 @4 ?
! H h* s2 Q; y& m' p2 A" mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % c/ s* D9 h$ X3 J) G8 J* x9 D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% c- [' x" g7 Q9 sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& H* C/ W: C: u# T9 Y+ L5 V
" U+ ?: ?% M: D' e0 oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 P0 B! j2 s$ T/ T9 _" E9 wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 W1 A& ? k6 J, ~; K# T5 B! [
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% F. l2 a- r# V/ c' g) H) `$ u/ [
) J! ]2 {# ]2 V- n- g, c+ F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 B! F: I4 O. ]0 I8 Z- Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & O9 K1 n& y* S6 K; B, f! [* s
However close to you, it's like without you.
$ b$ X+ @8 T z. }3 P
/ h# j6 `6 k& S! B% ]- s5 [, E* H9 ~. {6 f! U+ k( F
- Y2 T8 Y' ]. [; Y( ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 e0 N7 {7 ~3 v% }/ [3 U5 r" Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 s+ E7 n5 S$ g5 {- Y" |. a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
[- \* a" l; ?1 z
- d" U! A0 y8 t0 L* E( k4 Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
Q5 `9 O6 g7 L3 U Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 X$ n* b2 ?; HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( @" O8 `3 _) y+ \2 `% i% d% r
/ b+ j9 M2 N! p1 F5 J* jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 y/ e+ y/ E& F' e- Y. u6 `2 c& a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) b( ~2 W, |' B3 a/ d/ A4 D) `* x5 V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: i( L; D; o! ^) b( u5 L8 E0 S9 j4 l! b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / P o9 K9 H& F5 x, B4 P4 b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + k5 a% T8 k. t) H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. ` [2 y3 X5 @% L0 F
8 Z" V+ q0 ~0 c6 ^5 ]" g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: d- h1 O8 |! l0 W. o cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% X# B7 }: m: T3 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ C) X6 }3 e3 {. }5 O: P( p2 H7 I; w
* ]% }+ r! W3 u5 W# `' z! M/ t
2 Y8 y* I- w# `- ~& D) K0 P7 d5 C; ~: a7 t, z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ G$ O: V$ ]* ?1 a* O) L; Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 ^7 p3 |% P5 P' H: ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- j3 w) d8 E' z+ G
# J7 o' _ T# F, W
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 { ?. j" `/ o7 f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / L, R5 X) B! ~* r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 t. I; l( n8 C9 ?" u( S. F& U
7 ?. f7 e4 A/ T+ s: xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " `1 k* ?0 f' {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) j; ^! M' I+ E2 i/ ZI only ask to have you to be like the same person as before.
* @; J# j# m7 A% X1 W' F! T( O; v2 Z% f& y, ^6 p
' [7 |8 o' g1 U
1 q$ H" j$ _4 l( B; ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' M( m; p5 u+ p P: d3 F8 f4 P5 T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
a8 V0 g, k1 K' J6 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 s( U: Z# M, m& I
9 [& D9 r& R$ |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' V/ h3 i1 j# m% }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 b6 ^" S& q8 S' ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 J$ Q1 F: ^% R5 j' |
5 @/ K$ x7 K8 q1 [7 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; ~$ T) ?& o+ k, l3 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; `6 U5 i% s$ u) j u. s- pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: c9 q+ F! S4 G; C7 m6 M
8 s. O T! s' W& C6 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; c' l0 w; O3 H' S! Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 k1 z. T0 L7 p% ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 f1 n7 X) }7 N2 ]" t
( d6 N* Z( \6 p. @" w# o" P7 F6 B lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, }. J% D5 }+ c; [9 C3 tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; m) \( E7 z! F5 R+ l Y ~: eTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ ?- p( F4 `' T; o; B& m0 Y
! p% d( G. l& x; I' hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( V) i$ T$ i6 V" d( Y
ter mâi rák kam dieow gôr por … , g: g0 _# \: ], k. l% f, C
That you don't love me in one word would suffice... |
|