|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: }, h; M/ B5 x. r
; u9 K! r& e- n/ `9 C+ W
$ P9 l% A) z1 ^4 g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( `! b- w+ J6 x" a* J0 P. n( ?6 W( Q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ |& C5 c+ p* p- Q! O- y, oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 l* }3 d# Q. FWe're this close together, just this bit close together, 8 T/ o' K' K6 r6 r# `8 j
9 p) X% S0 G) `- I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- b- C1 E1 W8 M: H, U' Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 |7 z# h- E- `+ X0 L6 E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ U3 {* A! ?% d# T1 z7 o7 G! \& k7 K8 M) R s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ s& W# C+ x3 k G) C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( G' \3 V- x0 C5 P. K8 i. B
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % _- b5 ` ^) k2 A
3 G; }- V% a4 g& [! I2 |1 g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 b) _" w. ^; U7 `& x- B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. u: X5 C( g @% SDon't know why, and I never understand that.
8 w* k/ t+ z% i# }; h
6 r+ u: d3 i% s2 x, I- w6 ]( d7 m/ x
0 Z& a. U) A: f1 w; Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ c! A& v# G ]' R. W( O) N5 Zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ ]% M" H/ @4 j xJust only a inch, but it seems so far.
% U$ w9 x7 x( ~- ?6 x
, o; g* n j% Q" e5 K/ Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - U- x7 B. L- O8 G4 K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 A( O4 _: |. X% @Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. l6 c9 N* @! x& R2 {8 L7 o6 B+ j8 m9 F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 ~1 Z: K, f$ v; P3 b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 Q$ h! ]" A: G# YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ N4 ~! u* O. k* c; k- L2 Z# G! X& t3 o9 U8 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 n0 D( H9 D1 Y9 ~, v! p. k; Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; r5 A9 Y1 }% E0 ^) K L) iHowever close to you, it's like without you.- \: g" R' }7 m; T0 G
. R# B) R9 R) S5 f
2 g; g: E* n5 ?9 A6 m% q4 M+ r$ J7 K# K7 F4 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ g5 A, [2 Y0 ?1 _, Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% j2 N8 N$ z' A+ @* [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) c6 Z8 k0 e; \- H, u/ f
$ N; N9 d9 u( p. F4 V- B+ Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ d4 C. o/ S$ G- r: u& y1 S2 Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 @% {, ?# ^4 _. [6 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 E1 t- g6 D) \, p8 k( }1 L; l X
3 u3 w# N6 I8 P5 L H: ?% Y5 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 @9 W0 T/ a! S2 g% t7 b. A; [/ Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 q: a; z4 L! V% ^7 o9 l0 oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; W' f( R7 S3 g
a: z) Q4 ~3 r; {0 T' }& g$ mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - y" B6 l W4 I; a; H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ K/ s3 ~: b5 Y. EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 o" w3 Y$ y* D8 u( o( q3 Z3 p
: b% `4 i+ N* oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) Y3 U/ R' t! ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 K1 }! V( X9 B" d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" A9 _. P2 Z0 M* V4 Y+ G1 Q2 _
5 [9 w' n" f! I( \& ~; ^" H$ H; Z, _% s; ^% n5 l0 f. e% M
: w/ ^% p& b3 @; i; a: D8 yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # g0 M/ h5 M7 M' ~2 ]3 P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( {' ~/ F& ? a6 t& UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 `3 K2 F8 \* T2 t- n; {
" r v5 }: U7 I6 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, p, f% _; o; D k6 ~8 bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % f; J; C; C W! H' W1 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 A- P6 Y1 q& Y0 i* _- M9 Y4 V
0 s( ?3 l, l l: p2 F9 ~แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) X. q8 O& E7 d) Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( K2 y1 g. u" W* f2 K# z
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 ~/ ]. r9 n. p
7 L0 P8 a. ~) C; s0 j5 h3 e& t; o
7 C2 n+ O( J1 ] S: ?+ b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 q( F5 V G* E3 P3 Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ n) \$ s; }$ P) p+ \ }. j+ r2 q! e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* b# j2 }2 k+ ~" B
" ?$ V" w8 e9 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , C3 \) B3 ^' Q( v6 G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 H, ?- h5 w& r* V! g8 W% aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; y8 H) U) x7 ? {9 I
# Z, I$ M/ L0 T5 ?- Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% L# A& m5 W* t9 p0 H9 [, l& r7 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' o3 ?( i$ X. R. y P4 ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. r1 [, N: L, W. v$ u8 x% y7 n# p* ^/ t0 A0 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + g, ~. @. U6 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ A0 g8 t8 T( P0 ]2 O0 W. WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 C% }4 b/ d( B
$ r& e/ t5 o! C+ U1 }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) ?/ p# t V, qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 {+ r J: x. D' K u ITell me frankly, that you don't love me in just one word,5 e8 w' I# T# f# \( g4 L- N$ w
+ c+ o( P; Q! u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ H8 y' q. e/ l: s8 Q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 t+ z5 Q8 b1 J- t' MThat you don't love me in one word would suffice... |
|