|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD v" P' t. e2 C: g
3 I, ~. Y# B: r$ L# C/ N
% p1 y( Z: C# X; n. F7 x& j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 ]' B, U' g5 w9 \9 ^2 _2 h: g) p( f- f/ o: e
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 m) L0 H% s7 B. @5 i) pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 j3 o6 f+ o* k6 w0 ~; g1 A
We're this close together, just this bit close together,
; B9 y4 j9 P& o! ^5 t3 m
]% t! w) s7 l, @8 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 ?& c- _- F. E% q$ r! k# k$ ~+ `- Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 l5 T* y6 \9 p6 `0 z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- \& \8 o4 O/ D: ^4 p! w& w% }! Z2 _6 t$ k% f7 f$ A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 o9 d* b& e9 z/ dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - K9 z% w1 s( w: x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # Q. E4 g9 @% Y4 U( a
) `$ _& ~6 h0 K, r9 t; f h$ Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% l6 ]$ g6 ~: g) `5 Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - W) |' a6 x* ]
Don't know why, and I never understand that.! m- j6 _4 X4 H' |
1 |- ?1 |8 G$ G
2 b0 F2 E6 q4 |. T& i& m; U% Y' b/ g4 S ^7 ?$ m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 p' V7 \" R5 ] I8 J0 V5 a& kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) T( ~6 p5 l. _8 Z! E. nJust only a inch, but it seems so far.
3 q2 d& u E8 T9 K% k
" S0 l) y% z- M4 nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 ~8 R( s& g" L E! G% ?yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. w0 H7 m- Y% hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 ?1 [/ {1 R3 s F. W! |6 I3 E: B+ @. U4 U# c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - g0 l$ f" x) y @. H D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) J" Q7 C$ ]; t% T RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! {6 B; x& t5 o, o) ~. F9 ]' @
+ @6 C/ y. N, X+ R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 @6 v" ^3 V5 m5 G5 ]' `
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 s& g* K6 F" Z B+ l, y, G
However close to you, it's like without you.' F0 W" [7 {: ]$ {2 ^. P/ i
: c1 q0 I( b6 H5 b. k
- H" I) c' N* I" ?) B0 _; _
# T9 m" _) Z: J/ h; W9 O5 n [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 t+ f% w% }% y( e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% {1 p: ]! a; w# _2 f6 n( hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 ^$ ] G" |- E) Z. q* x
3 ^; F, n0 \. Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- S7 s$ H3 ~, q5 Y* L4 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 K% u8 L$ y6 L, \. W& sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ C* t" P u% C) ]
& \2 I6 V4 d. k/ T* G" ?0 z) _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 h8 m9 c; U2 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 [ f$ G/ H. I1 EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 k2 p. l8 I* Q& d8 R$ f8 Q
! U* K0 S& d9 m3 V, m# ` g+ k8 N Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& r; ], v0 ~' }' R1 |( Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* }9 s8 S) z" s7 H* ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. ]" i6 C# R6 T, p6 r3 ` f: M" d
. L8 K; W/ ?% _4 Y! E$ p" @( ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 _+ ?' ?. J3 y" k7 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) X' r" Z1 I* e( ]9 S, r( p5 |1 tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) Q+ f7 e. T3 r1 t" J
/ g6 Z/ \ ~$ |$ V$ W( I
! Z7 \2 Y% M' J( {/ d% m" ~/ {" j% A" |
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ j8 R. w4 f0 {; n3 }& cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - v' k/ q- I" }. A1 q6 H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ R0 O9 d2 w7 J7 l2 V! O0 D
6 s1 `9 m C1 h) jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ g* O' g; W2 y! l% }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 y4 n- b. b1 @) ?8 Z' BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* E% C2 g* R8 z
6 F( r4 L+ H0 @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' h1 K+ C5 m" d) V: i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % h0 M$ b y! G$ @! R
I only ask to have you to be like the same person as before.0 `2 [4 |3 ?1 [8 p' ]8 v F
, Q" H) Z9 o7 u$ g- Q+ \4 b( a4 u% f* p
. L9 v7 i2 e/ J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * ]- C1 Q& J: j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 e3 ~) d: x- ^: a6 CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: _- M. K1 s: v! v0 \: p) {. _( A1 s0 q, r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - q! G& j) U/ J4 h7 M+ K5 j3 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 j) C+ T5 d. j7 f, kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 u* n1 y- A. ~
# z0 s- M, N& V' n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 {+ d. ]* P3 k% b. s8 @3 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 o% D7 n) ~& v6 AYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' ?$ p+ G4 M) D) H" t
7 w; E( P# c6 E ~" Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
] d( s8 r* ]: U% bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 I' r8 S1 K u- [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., K! M! a% z8 n0 R1 `# W( b
% @& c; Y2 @' f) P3 k3 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! c: j& x# q1 C( A. r4 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# `$ X% S% T% k R+ V* JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 J, ]3 p w. {# O0 `. W/ v3 n7 I& }: n# j' p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 ~6 {# A d$ v) Qter mâi rák kam dieow gôr por … - ?7 Q2 C: o' }6 C
That you don't love me in one word would suffice... |
|