|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ ?$ i+ Q% H1 x x9 E
( I( ]% E0 b. ^) b7 @: g& C$ i' @
6 Y5 k! ^6 u+ U, I1 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 t+ m7 N/ J; z" J/ ?6 I; t& H* l, J. h/ | e
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 \) W: A2 X, z0 Y( L( t( x! e1 Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ f1 ? O0 B" Q: D: N" s {& _0 bWe're this close together, just this bit close together, * f5 C& r2 j" b- m! ?3 ^& Y( \- v
6 ^! y1 E, x1 aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& q* x; J) k9 e: J: [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; O S& O4 I) i* p- q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( S, z m+ T' O6 ?1 r4 C* W
9 D, x% J, i# p! D6 X* w kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # K' q2 }. f# C% C4 @7 W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# {- s0 e" Z. n0 gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ S% A# x; A3 \% O! I9 q) z, x! Q& l2 Y5 \; @5 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) l$ v' n' R7 v6 s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# B+ u _% ~. cDon't know why, and I never understand that.0 k9 r; ~+ F' @$ [1 W7 M6 c8 f1 e
; D. N* J7 S6 z: Z$ m
, Y o0 j: G: g& S1 s% K( ~; P# u, M4 O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ r1 h8 t- E( l. M; Q9 }: ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - O) G" N% R% n7 d. C
Just only a inch, but it seems so far.
3 \" ]3 r7 g5 l5 G' [; z5 X6 E' K3 K/ J% [# D% C: d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 {* L+ F B# b5 z' R# h. kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % d" l8 _ Y8 S% a/ A( w, N0 Z w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 S4 h- {3 f( G$ E( J
4 v; e" J1 D+ tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- P+ c/ O$ l' m4 b; ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ L& d2 s9 r9 j. Q+ W9 X) nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 r& ~. V' [4 R% s: v$ {; c
3 J4 ?" x$ ?9 q3 M0 Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & f. O3 @, g% t6 A. o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- T. Q' ^* r: `However close to you, it's like without you.0 ?) h( @. t& f% M/ X. g
X7 a+ u. F4 l. i9 z0 Y0 l
, @3 W! J. C* W
2 k! W1 `+ i: x3 Z: eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 C( r! W& i+ x! \, }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ u3 u5 P: D' d! ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 n/ V9 d D9 h2 y! c
* { j# C1 d! \+ \0 A- u5 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" S8 q- ~# w$ H i2 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 W, Z% b$ G! `6 ?; I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 d) i. ^& ^) N" r2 ? X$ B) {- Z" j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 c1 j2 g9 f; r* _6 {2 o' Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% W8 u" K5 b: a( ]You wanted to revenge, and to torture me till death, @/ g+ T2 u/ C0 v9 I9 }5 s# o
) w& l) {* R% C, b. N$ Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . H% O+ `% _: f6 y1 i( c0 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' \( v! N' V' P- X- WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# S+ s, o5 Q4 e ^5 ?. J7 I0 e1 W2 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 p$ w% a' d0 L, L+ _1 S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 M, l0 p6 Y# S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) T) }. Q1 y1 B$ g2 x4 @
5 s4 Z0 @0 O" X1 U
, M1 v+ p* g) r9 n
4 B- O; v3 |" p/ P/ A, {อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ F! G- S8 K* `2 h# F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 V( o+ m) N. h. R$ g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 i$ u3 A' \0 _3 X* I3 E/ h
( M2 [* m5 l3 ], h: z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 ^$ x% l- [ W5 W; Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 v B, a- u) M- v0 t* ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& \* \: o9 U% U4 e( s5 M6 @) x
5 v& I6 e. b6 }& [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 ?% r' Q' \ I# I, ^* r/ J( ]kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; B! S+ D% m% c( X! u
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 L. `# k- L) v3 U+ O/ A4 ? g/ D- Z0 W
3 l, C1 l# t, U7 p& o* [9 a1 n; }/ f2 d/ e0 S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' Q0 v2 R7 l# F% ^+ q ?" r- vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ t, F2 H8 P1 S7 DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 [/ w1 w }! S0 g
5 D* y8 {0 p% H* u( V6 r: K; tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 ~% A1 x1 q' _/ G# Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* I6 h" M2 W& B! ?% \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; d0 T; K4 x ^! [" J. {4 y+ N/ p$ y6 a/ v% p& J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . M/ M5 e; w. Q8 y- Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# i2 C) w0 T7 b/ ]" |: \You wanted to revenge, and to torture me till death, . G* f6 ]9 H. j$ X
8 a! }% M; ]( L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # u5 O6 W) |" ^: E1 D9 k, {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& `- R6 `7 j p4 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 X% K* L; l# j8 T( S& p+ o1 {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 E0 A6 r3 F$ ^* c( Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' E9 {* m9 Z9 f8 a c0 p" GTell me frankly, that you don't love me in just one word,( }& H/ {3 Z2 U& q6 Q
/ Y; k% z9 c7 D9 {3 u+ Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % Q/ n6 h' X- [: q8 ^* o/ i
ter mâi rák kam dieow gôr por … - K H1 f: A: ~1 u# I
That you don't love me in one word would suffice... |
|