|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ T9 c _/ t% e$ H6 ]
" J& z$ j& ]% I( d; R
( B; M5 ~" V1 x3 ^2 }% M6 t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 D' P7 m. x9 ?, e
# k9 J# w G9 W. E- [0 }9 K" t, c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; M6 _- p3 V& I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 V: L' X: k1 T. m
We're this close together, just this bit close together, ' w0 X4 s2 z4 u2 J. e. K
: N- f% p9 O6 y! |: B: x" G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # u7 V2 p) Q+ {
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 N' T$ N$ G9 |. h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. D6 A" l: L Z
- C* v# A h1 o
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( g, p+ E: Q$ G: p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % |. ^" o% P( N& S3 G
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & j% [& E6 i+ p5 D1 t0 m
; S# o, A5 P9 g1 n) a7 p* Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
T! a, A' j* r- Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 x8 _7 K9 @. \3 iDon't know why, and I never understand that.1 ^* [. \( ]: K! b9 m- N2 a( S; S
) s+ u& [# U2 H) [
# o1 Q" \2 {* E' m" ^7 g" `+ @3 v G8 }6 u/ K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ }) h3 H/ n& i" u3 B7 D- R4 Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( D# ~2 q% B" C
Just only a inch, but it seems so far.
" j4 k( _. d6 J% ^8 p2 w# t6 Q
# X4 A7 {" u! A' Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * I. v) u7 P8 M" p6 V4 Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 M2 f$ I$ E& z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 j- ^5 Z6 j# m% x) P' C% g
$ ~9 D3 r' s3 g% ^3 fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 h7 Q2 }! `. K* wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; |' Z4 G" O4 {) L: [
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! Z! j& V$ q" Q* k: [" o* c2 R2 ~
4 s4 M+ f; N! x `5 ]3 R9 k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; F; r: ~. c7 @3 J. M7 Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! o+ `" a! L. p9 b5 N2 E# U4 [2 ^However close to you, it's like without you.! I. D( k+ ]+ E# k) E9 s
! a% s: B. Q( `% W1 n1 g- q, B7 k
5 `2 i7 t, ?$ D8 F+ q% w# q! p( I$ Y+ w- v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, e) Q+ {7 M- `1 I: ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ r2 S4 s' G7 W: d: kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 u u+ l* K4 C4 b% |; U8 M
, c W0 `2 V$ Q) y) T! m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 S. ^0 m$ x* Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: l: ? t7 F X( ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. P9 `' P3 G& S. `/ ]3 s
1 P, U! C7 h8 k+ m7 \ ~; y, ~
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ q$ q } D0 S" h+ | M8 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 O* s9 E+ K& g* E1 X3 O% X8 EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 g7 X7 }, t& T( h# B. a! z. c1 x( f% l5 v* g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + W x' r0 {2 v( e: k9 Z* [3 i1 V( y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% n5 r( _% x. C5 V: T* w' S$ _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ e: Z3 p& _2 P8 _7 T) _. ~% R
5 a+ P9 v9 F& e2 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# D% v1 A4 z# H# h; Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por H6 p3 Q" _, Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: G2 x- t) \6 M f0 i6 B `( }( H- ]. D+ y0 O
7 E2 M; b* D) Q/ x- w Y
6 X" s2 l4 _! hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & C# N# X1 y3 H$ _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! |2 K" H2 d" a" \! S& H& y+ v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. ]. x3 d+ @+ y- L2 s' k3 E- M" V6 u F8 d- _$ r9 |" T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & ]0 [1 u$ t9 u% ^9 N
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 p1 u. \: n5 o6 E1 D7 j9 MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 f/ t/ ]) u% G4 G! w( z
- ]3 L8 Z U5 k' m( wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / D4 \) E5 H, k, K! L0 X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! k4 g1 X; t0 t$ ~5 D5 H# kI only ask to have you to be like the same person as before.
1 b; m7 I% m5 k, g4 o' g$ A4 k" `3 T8 a# C
0 ^5 E* q8 |( Z3 e, Q/ B+ U/ T8 \
( ^* C Y! [8 i. M- x7 ~- X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( U* D0 V3 S$ B/ o4 g: B. k2 ~( @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 h- [( I* R9 Y$ G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 V. c, n7 H$ }( y. w7 g" ]9 b1 b7 a$ }4 Y5 L; p3 l4 ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 n& h5 y% L, `# H' o g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* O2 z. G0 r; u* WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 e( p2 C# ]5 [3 H8 v+ b$ U9 }( k6 V# d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( E' B2 w( u Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 W+ H% _' e' i4 B2 @% }% UYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 h d( Z6 j9 y# @$ X7 |6 g9 i
$ a5 d( C# K- K7 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, @5 Z- S: I9 v# l4 P( B* M% ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * E; m$ |, T G1 T: u5 p& R; |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 p6 ]% w9 u8 `' o0 q* g$ d3 ?8 _/ P
4 c- \3 D( a- i6 t7 l9 J: j iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 q) `0 Z; S+ f8 i( p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( ?: s8 ~0 i1 STell me frankly, that you don't love me in just one word," |+ O( Q3 b4 s7 X) m, {
5 o/ r! y0 N8 X/ C9 C; k( R* R# Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% j* Z7 q. g% Q) Wter mâi rák kam dieow gôr por …
, D9 }1 q% f+ k9 t8 y: e0 f0 TThat you don't love me in one word would suffice... |
|