杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43755|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  C2 e& B+ ~- I6 y  ^. M
. J  K: h7 f. k: w3 G6 @. ^
- J' T! X+ L0 g: {# r. S* l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 e9 t+ w* a1 f
7 }( W* s6 c: m7 _, }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 ?4 s  i, A. _7 S$ o
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' X( b' F# b! [0 `9 y/ V! O- ^9 }We're this close together, just this bit close together,
( Z2 d3 e* S/ I& b$ G9 S3 D$ r) }( ^8 }/ C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % V( g6 ]( b8 m7 T4 a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * q" L% t& c/ x& X3 M" B0 v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; x* j0 \0 V$ J! o9 s3 Q' C9 }
$ G+ z8 A; o& W, Z+ X1 R, \, m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & V& S& |4 \' i. S0 m% b
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: t5 H9 M" g3 P2 ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# d2 w1 g" [7 P
( W8 M0 _. D4 \: C7 [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + l, u# U- o7 |: P* W  ^) w( m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 w7 G. [: E) j, i/ I: `  P& WDon't know why, and I never understand that.
, o* g" [3 F7 M+ A, W* i. ]. y; r; ~) q8 X  X; e. q
% f7 }/ x" A+ \6 V0 G" _- }; {2 W

" V7 Q) S6 v, C" R8 {1 fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 x4 E9 Q; m2 D( Z( Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 h% y4 ^/ j0 H% E: Q$ y6 OJust only a inch, but it seems so far.
2 ?" p9 o; ^& t; d* d9 H2 K, s4 G6 f, g6 L0 ]3 V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" w8 z$ s# e" hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( T% V8 r2 O; L+ @& t" B4 X" |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
  q% a3 |5 G+ A- z
  L! \; m+ |5 Q8 r" iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! K" s. Z1 ^; Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . e6 z* ~' E3 b3 A* n% j8 E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. U2 h! X8 u3 n/ \4 d2 C% Q# R
  P- h* s6 s- U3 ^% C: G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # B+ {; l, D, r* X. G3 T* o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" \, F/ t, q" E, \% R  fHowever close to you, it's like without you.; S6 L, r! B) e3 U7 |
8 ?9 |& Y" P+ C/ a. L8 d2 m3 o

# o: @" D2 O$ @* U1 |! s2 U
! W) K2 T# R. R% y3 oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + |: E  E% d0 K5 X- d' F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 w, P# W6 G  U+ L1 N" O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ s' |5 ]4 u2 I( S

/ l; q8 Y' s9 X+ L3 Q0 r$ ^: Z1 Q: Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! H$ ?: T/ b+ i/ R( t0 T( T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ X* s% B7 g- `, z- f& N  e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 t2 L0 R6 f+ T: D, E3 p* U) V9 w& B9 H( Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* V) }- O4 C  A/ j# t4 p; adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 h$ `5 P2 w+ k" A; h: a6 p9 a
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 k) d& m3 e5 N( U9 R

9 Q4 j; d1 w/ v5 z& L" D5 tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; ^; d! w8 x4 \, v1 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: J* g3 A2 `: c1 Q) u- B! {8 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' _0 L) b* V, a% u$ z) N: T1 b4 b9 \2 _+ z; q5 L1 X( e! S$ E6 T5 U7 ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " @  {' S7 _: ]! H, g0 o2 ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 J; c* L2 [8 ^; RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 X7 F- \& X: W9 w6 z0 i" I  h% o4 K6 G$ i9 S  K& M; D3 x
- Z- T# F5 D' g7 [

- ?& p( T, W) Y9 r* |! V) Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  [+ ^' p* q9 L, sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 N. x& z" m/ Q7 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 ^" _7 C# [5 N  u8 x2 X- O( {- R) K  k& Z+ J* ?+ _
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 [* ~" P+ \1 B2 n" G8 h8 Yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 s0 x. M3 q1 {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% u4 \) O; ?2 T% O3 ?- X
# e( X- r. r$ \  v6 N8 Nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. j- g7 o8 l; r2 q1 Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 [( U0 }2 n- C6 e; f2 vI only ask to have you to be like the same person as before.
0 c6 s1 A# o, P% F: U; E
; k- }3 ^' Y) n9 B* N" h! K. Z9 x' F

0 Z7 v$ A7 ]& ]/ |' v0 W$ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! A* W2 \" S$ S7 W8 ]6 iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ m: Q2 w- g  @; i& ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 `( x" Z' Z! D- O, {+ E; m) t
& i: i. ~) D' ^: p( x8 w3 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% b- e3 G, M' P8 y% X9 @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 T; ~4 m1 [& nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* j2 M$ a$ J; v1 {4 d
. S& m. a7 @* W! V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 C! T+ o$ j: f1 Z" G0 c' }/ J+ F; vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. \8 x  G1 \0 r! c& ?You wanted to revenge, and to torture me till death, % d8 |0 S4 d# K# P* t  P# Q. K# x, D
, e; J7 _4 x' S6 L; n) t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % U1 A0 H0 w% T$ G1 R' G# i% m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) z* ^8 _4 z+ Y0 ]) Q1 k( ~+ _+ H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 r" a, Z2 D9 r/ W
! B0 G& N5 t: v, _1 e7 y2 x& T0 B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 I" R2 [) H$ F% S. d+ O% M5 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 a5 N4 w: ?9 @% O7 Q2 e9 _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 A6 K6 j; {6 P6 \4 a: n, O7 N

# M, [: @$ e  R% Z% Rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 s, d' c& N- N5 \# Ster mâi rák kam dieow gôr por … - f- y7 \3 p  n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 13:23 , Processed in 0.091807 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表