|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) [) P6 g# o5 @
' V) ]8 P) d, I( F9 s: k: t( {# T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ G% k$ d' V, T% P
; o6 K5 Z/ u9 z. q8 T* _! fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 `; n$ [% u: Rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, ]3 C% K1 E$ ]" F0 |4 r+ qWe're this close together, just this bit close together, ; U: f9 P0 n, t% \, E
# E% J' x+ [# g) q, s: t* w5 ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 x* f5 n, T# ~/ u4 xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" ]1 N7 ?# ^- D+ RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' ~( g: r4 _0 G1 z7 X- j
2 p y; _- e2 k* l$ Q; ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . ]2 S8 v) _* O; c' X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' q. h. w' j9 W3 X( d7 g% kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 n0 J; U. d& q, ?
4 y1 R0 R* }1 S. t( tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 d6 S3 S4 k% I0 J/ I* O1 H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 v( a( i2 O0 U9 |* W, U) ~6 CDon't know why, and I never understand that.
$ _) K) y! ?: E, W6 l! O; \6 A c4 Z8 Q0 e" {
4 N, ?& v9 t3 V% r
/ s+ _+ _: V$ w8 ^; C1 r$ yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 B0 p1 h" S0 l: t) W5 [kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - l: f3 S* F- C% N7 H: I% c
Just only a inch, but it seems so far.
( u! k+ k# d5 [9 E( ?
6 H P. F% m1 L, E) ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' {. e1 l& s# M( a" E" Q" l( ^/ ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 T! D0 c* W V, @1 \! w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# M" }6 u4 ?1 i4 u' y" p
- }4 h: c8 T) }* [- Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * L, p2 E+ G' `. i% h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% J6 I( d1 ?. s" X0 T0 PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; C& V T; ?2 R+ [$ l4 h3 `
$ g/ V9 Y7 I2 } \% O7 w8 Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% N2 G/ W. t5 `0 l$ M+ Z" p! ~% m# |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + l- I9 F8 z, Y3 g' z$ ^5 h1 U
However close to you, it's like without you.
# \( w0 x9 U1 r0 x5 m$ N
) ]. s- U$ G: ^7 \! t% j
/ F E" ~5 ^$ c1 g" n; T x2 G [$ u% B& N7 _5 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : u, o1 G# o2 S- N3 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 \2 u# [. Y& |+ {! [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 \9 Z# ^: S) d4 L9 D/ Y; W. U2 b1 c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ z. I( q9 f/ J5 R4 g/ y+ q" j7 V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 @( a( T+ X3 dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 S( E8 y+ n! B% {8 _
# W( A5 |- [4 i3 H+ e) lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 L$ m; R: o( V: Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % m5 L2 w+ n8 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; o- f7 O, v# s% o2 ^
6 A1 e4 {0 z! X% o1 {3 b0 z* `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) I, R- I! l/ Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ b/ k4 ~, j: x# G7 z# h# s; O# Q/ \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, ^: c+ A, e% m0 A- ?
, R& W0 U/ q% ^, C. V# \+ nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 B7 K; c) n4 k' Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 K, i4 }! Z1 m! Q8 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- K+ n7 D% y$ D/ N9 @; ]
" u. s2 g# d I' W0 o; x
5 O( R8 i; ]0 F) p
( M0 }) O# f7 n: s1 Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # B' J- X/ Q5 p" y5 ^. b8 s! Y% w( h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- e' s9 @1 }8 r1 k0 y! i- G7 D# \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 @3 j# S+ d' F! t7 ]
7 u7 X% o" e2 f, K5 g9 _หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 @& U/ c" T2 _' K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 S7 E2 P; A2 V, `5 v, W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 ~ {: o& y9 ~0 \$ J7 m- P. q% {
4 D( G/ N. a" Q# C/ tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) ~+ }$ T$ g" D- h4 G$ R- okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' S2 o$ J- f; iI only ask to have you to be like the same person as before.
% [& M% Y* b1 r& b% E* z5 f& b5 o, s
6 e: }1 F- {, L9 U% g% I# ]3 Q5 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- B5 N7 l% f4 Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 O( I+ ~4 o1 Y: w K, @& r3 S1 IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 `' a$ X, E- W4 ~4 g! W8 U0 o5 {- I a, J6 x) Q R6 U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 ~; L( b/ d) z" s' h# y. ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 ^/ H# L( l: ^! g, o: P! ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 n" {. W/ X8 B8 g1 `# ~$ x
5 v. N5 e* t+ t7 h7 d+ tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) n1 Z+ k9 z" `/ bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ z& B- u' b! wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; G( l7 Z8 [3 a k7 N
( H' Y( ]' T. e) \+ V: Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) c* W" |! r' w, g/ x! `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* d% Y) Q% i) D- A4 J; `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ x6 Q( w% d7 M1 s/ d1 H% ?
/ a, ^# N, c1 N/ D( cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 ]% U# h+ g; Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ F4 M7 q. D. [' h! `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 }/ _: E0 \0 n- k8 c9 \9 ~+ U2 }
% \# ]* ?6 n8 \; w# K6 hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " A8 }# B0 L: z' ]$ j+ ^
ter mâi rák kam dieow gôr por … `" O7 @7 | Q! d% k- }' Y9 ]
That you don't love me in one word would suffice... |
|