杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48133|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, s0 p- r3 m7 `3 x. Q. g) o( [% n8 c& N2 T+ c. p  _, a# Q
( A# V& K! c. x: A0 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 S) N: m5 e0 O# g

+ C, _3 V" m2 `& A' Uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & X( d2 }) S! D: O# A, p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ S* g: i2 \8 r: QWe're this close together, just this bit close together, & K/ \1 j+ w/ A5 i

. W0 L' r& ?# c4 l4 Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* O- e/ }; b" `/ t2 w# m* O1 mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 [2 ~' l+ c1 p0 \  m) \' OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 a  |% j; h0 {5 q) s

, \% F3 _" p9 Q( [7 c" J: v* iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! F* |' j' D, O5 V" f" D  Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" j2 |8 |: ]3 A3 E! q4 \5 }However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; ]/ `8 I* t+ t' w7 C
4 I2 R3 O, s3 S- o/ r2 u% I- rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % M9 L8 N1 h. A% B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 K# h2 J% R8 x6 f2 p+ ~Don't know why, and I never understand that.* ?( t) [/ e+ _$ B& I2 ?
5 A# d5 P2 W$ p* j
' @. n- A+ z, |% J" k6 }
1 l* q9 {" }2 e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ a* s; K4 }, x1 e  S6 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! C; C" M+ n5 Y
Just only a inch, but it seems so far.
+ n4 v5 ?) x* ?
3 y) {! e) H0 R6 r9 y( ~# p' ~  \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 E- v9 M- y6 w& A5 [4 Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 A; ^" J( A1 p; E7 y) yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& l. q" h" H1 T) _
+ s% M8 s) P) ~7 V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; C4 c! w  J1 P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 P+ R" g8 o7 b" \7 {  b
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 L* \3 n8 E8 B, h# d
0 W3 m' _( o# U0 D$ c7 x
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & L* L" a5 S& X, G  Z, N8 a+ Z2 `& m
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " l4 b$ n/ O; x/ w1 {  K1 G% y; s
However close to you, it's like without you.; {0 i- G0 a; {  w0 ?7 V" x. Q
2 C, p. [/ a* ~! @0 \2 C0 ?

) b4 X+ w7 H$ M/ b+ w5 f% `& a: G5 D% \/ H+ b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' y  P2 f1 i3 {0 n$ P: K  u2 C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : h8 {$ R) ]# k2 D, t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% i$ d' \1 Z8 Q3 @/ q! m% e

. Z% b9 H% I& O- m) Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) W8 Y- J6 h* pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: G% o1 {( G" ~# |9 e- F6 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ^5 F' w0 X1 ~2 y7 L
# _6 z8 u- M0 R. w) hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* N% n" ~7 V' R* O* `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ S- d; R1 O3 u9 p3 Z4 Q+ ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 V0 }" @% C9 U: T2 n9 b
6 m5 F) B8 ]' bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 P* h1 Y( A% a6 [6 nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 [6 g  x3 y/ H  N3 C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 Z. @4 m% C( z0 n+ ]
& }" Q6 E7 A- Z+ f7 x4 [5 hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , B4 @1 r+ h* u! t- c  R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 J6 n, r# R7 S4 B2 y$ t5 wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., ~! \, {9 b% q1 m
9 h- v: [) X& G" A5 g

% `; ]$ g1 o, p2 `2 s9 V+ l; ^* }2 @4 v* m; e7 Y9 O9 B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" c. F& x, x" q' ]# w3 C7 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 }- \, o9 I$ v# m6 [1 ]0 B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; r: v* D# k, ^. O8 h! C, B
9 \/ l$ u# ]& |; v* ?/ u! wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ }" ~# @% U8 B5 R% c+ y+ `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ b& y: z8 F; W( n4 d: CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. E% c8 A0 G+ U5 U  F; o# z4 B2 P7 D' w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + A+ F$ [. S% ]1 c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  b7 I! m9 u+ D; M% Y& s! r8 K7 ~I only ask to have you to be like the same person as before.
. x. m* v$ H, C6 b+ R8 k! `8 `- W' {: q$ Q4 L# r7 v8 C- D
& h) [6 {: }. f7 r

7 ?) v# o& f4 h( |; k! Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 I, x5 I8 ?7 ]/ ~* y9 [) r: ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& a/ e1 @6 F$ H, p  rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- X' X- n# ?9 z% ^

7 b6 X- B$ Z. ]# w$ h7 D- Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , N7 p; j- M: [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 J: o5 R* @) L- w  Z% n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 ]( L6 m- p8 [5 }

* \  U/ R5 w3 _& E; T6 \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( s/ U) w: {! ?* x; ]7 V, k; [1 Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 S0 A# ~3 p* x. d9 T: {You wanted to revenge, and to torture me till death, $ u2 f) V+ y: P" L  N2 o; |

% s) q, H7 u# M6 i- Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( ]8 Z) l  E- u* nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* f( J$ G9 k; Z& _4 |2 j: AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 A) U$ a$ P7 L7 a2 g1 X! ?  N% J! X: Y1 J. p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 K/ m- h" q' z1 R. l# A% Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ \9 Z9 W7 ?  d5 U( pTell me frankly, that you don't love me in just one word,* J; q' m/ Q" i* z# v: T( z4 h! _- c1 Q
0 _% ~5 h2 k" K$ Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 k5 \: s9 G& H8 b' }# G, Ster mâi rák kam dieow gôr por …
" I' [7 q) @0 p& c2 tThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 21:33 , Processed in 0.058218 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表