杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41352|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 K/ W+ |( `- f7 `% n1 T
" |% N0 c, }# N
1 G5 [, v+ n8 U6 W5 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% c* j  @, E& [$ O3 }" b& L

6 i8 F0 {4 {! V! K' _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / ~! p( h, ]5 P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 I+ G: I7 l% _- c" ?
We're this close together, just this bit close together, " Q# R  j. t. N# y

. u7 x. ^* X7 Iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( P0 Z, g# E$ ]! ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) ~1 s* p" n, f" `) f8 ]) I' YBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% o7 b& P# ?& }8 x' _# a( v* E
9 i% H. j/ Y, Y) ?( d0 Qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! E0 H' Q6 H' {4 s, A9 i* X' n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  ~' I) ~- D. r) g" d: w/ y5 dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% T) x5 |4 k: l
3 F& P. W* }4 k& Q: _& `1 Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - A& Y' j$ v& @1 d4 q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 l0 @9 Q; p9 K( I
Don't know why, and I never understand that.
! \7 I% g- ?/ w6 B! U- x+ g9 R. P  d  U
2 o: }# ^. i! `1 D& ]1 a
$ P/ b. D7 ]* ^6 {& l) Y' ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, L0 ^% w' V+ _, hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + ]2 q* E) ~# G
Just only a inch, but it seems so far.# @; U2 e8 N4 j. _

: b# Z/ _& F8 v7 @6 Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 N3 P3 k! t6 `& g. K! fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! U2 _) f, c1 q* \3 tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 g2 w% s/ j9 U0 U  f- }
5 v% G, Z- @+ K* Z( ~เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 M/ N3 e( W  k) q* E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - `& G+ A, g6 Q- i! _9 G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" x) r9 X% T- p& o1 G& S$ U) U) r. o( u8 z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 X  C2 n4 z9 {  c6 iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( ]/ O# Y. t6 v9 {3 e5 O
However close to you, it's like without you./ G0 K0 f  f* k3 m) [3 V
  q" |+ ~( i1 y# ?

( b  I% z1 ~6 V& C" o: P1 k& ]7 ~" ?/ z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 u+ ^. e7 L) p! d! a, N/ Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % J9 c: a% f( n" f  o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& H1 U: ]$ J7 c% n
3 B. H$ r% W7 `/ _9 M$ R3 a1 W) cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! c) t. n# ~4 [2 P8 D) Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ g' @  h* }, n. Q1 P2 a( P' jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ W* d+ I; Z7 o6 e6 y! M: s& a
6 _2 S: y6 K, A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ z* t0 z, @4 s" a5 G  S) C( ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 L) `7 R9 c+ yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; e3 {2 P9 |2 e1 A, \& q- ~. S! \) v6 r% J  ^) o1 r$ w  S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / e9 O# C. P: U) m$ K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 o( X2 p# v4 n, @6 F1 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 L/ C' I. z3 `( ^" A

7 s, ]3 N* L  c% q; {( E5 `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' x" h/ a0 K0 r( ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' @1 w* ]+ y# I$ }. t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. X/ o$ l& v/ q9 C1 m0 K
) b4 A: @+ q& N1 B, s8 X8 C
3 g5 ~' \2 ?8 i9 k

$ ~% a: A. _4 k" S0 u2 O# `; ^( c* Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. J6 }& Q) Q: F* Q% Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ R0 r1 h9 e* |' `# q7 P+ iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 ^2 @; o  Q2 Z: M  w; f4 \+ T! @! i6 K8 U$ v5 Z  g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! f7 |4 {* s6 K0 ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , w  ?9 \9 Y4 P4 i: q' A6 J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' b7 C" b. ^. h& I  d4 D0 q
* q  h" g9 E  S4 i0 p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 G; U; b  f5 V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 c7 J: _# ^  Z* h
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 I& h, z2 i+ p* Q1 n- r& Y
) w& ~4 B) K6 M8 R6 t
5 ]4 {, |( J& C% u& |7 M
7 s: g( g" y4 T$ v, P+ uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 _" n9 n0 f9 m4 g( Z/ G9 Q. n3 ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 ]' a. S" D, Q+ [+ }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. c8 ]3 j1 e  i1 ]' u9 ~0 B# c7 l" c: o) j" {% M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ y. V* ^7 `$ C3 i- @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 c. @8 A9 n: S# ?/ V  @* o9 b6 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ h; z) w4 S  W3 K* o0 ~+ }7 V4 ?, j1 f$ F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 F& ~  M0 G1 F/ H: q& |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% R. Q/ D! \  [$ d. L8 [. |You wanted to revenge, and to torture me till death,
- l/ A& p2 L" S/ N& X6 w
8 R1 z7 L8 [7 C& e8 N: F8 b; Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! ]6 N" \7 t& ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 [' [2 A% t4 U3 D: ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 E, B3 ]" a0 U' Q/ ^. H& {, ~( l: n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) |  R% M9 H3 ?; Q9 |, m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; q4 y' M$ a. x4 cTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 `6 K: y3 h. n3 s. C4 V
8 V+ B7 X4 }) P# V% \% z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % M7 z! }7 l. V* r5 T' }9 H4 C
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 W+ r8 A3 G  l/ }/ w. O# [That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-18 17:23 , Processed in 0.049505 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表