|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ c, V; K4 F/ ]/ J0 o# T( H& m
* W2 Y! N, j( u' P8 ?9 e% m2 S( w- o2 a' s5 b; X# i4 L4 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& Y# L- H. L/ e, v- V% U: S6 ~6 z/ {+ w6 }) m, {8 V, b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 |# @/ U9 z+ U+ D3 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% |6 j3 L, V) HWe're this close together, just this bit close together,
3 _4 r E) H) z& x" U- E4 ?; J+ \% h5 A M) q& I& l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : o7 c- M- n& E- h7 e
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : ^+ S4 s. D; Y3 R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) `( z+ O4 i! ?* k% B
# s1 a, O8 b2 T6 Q1 K+ c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: i, \; n; ]3 x$ T4 K7 C; Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- t) h& s/ P/ K' ]" G C; k4 y# Y+ Q4 bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% S3 f' x: ]. ^ u+ J/ w$ S* }5 @+ }2 O" `4 n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / n, [% x# Z( S# |+ ]3 I
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # F" ^$ C8 x8 P! U
Don't know why, and I never understand that.' X3 j) b1 F. v) _
, V; ?# {/ \0 A y8 s9 e
, s8 j- q' y* `
" n5 X1 i2 D& P; z" H" Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 y) k5 u& Q. ]! S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ u' M7 \/ t# b$ }* L& rJust only a inch, but it seems so far." C: {, ?% u, r' v; l7 l+ t% _
+ x1 h$ V5 r! [8 O5 J; y) v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ]$ g& f5 l: g! R- S) j# Y6 |& u% M. z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - ^ O8 N' U8 G+ h/ B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. ~+ _( r: `; L/ {
. ~) i. ^% f) W, A+ M0 B& g1 rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # r' \ s8 [5 ` I" n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ \& T! m) @& I- F7 T5 T0 cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 N) u3 o& d/ F' y4 d3 W! U
' h+ s& D7 j) E# b, {. L' j& y& H2 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 n: e! N% X) l1 Q% U/ Q! Y$ d4 h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( F5 O3 `- C" G6 A/ y8 j) C2 k6 bHowever close to you, it's like without you.6 E% g5 M: Z: Z. ]
e2 [! c$ W" a2 u" F
5 i% y" a7 G/ s/ W* A0 B' y/ l% S
+ }) e" T- @9 p! [5 R- `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + b+ y% V6 a4 ^$ X7 C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 E' ^+ S2 \! p. f9 P9 g3 w) h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 \9 o' F; ]+ ~5 I9 p. L
6 D& K" a, c7 ^$ p3 o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * k8 X" O% u% B' r) ^4 S3 Q/ B0 Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 Z1 A5 Z v& W# ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 @. I% m9 g. A, ^6 M1 P: F6 N
; t! u' y; X6 S( m; B/ P1 ^: p1 ]$ fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % q/ ^. ]* ?' S1 j/ q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . t V4 m7 ?+ C2 P* ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 G& ^0 ?1 _) e. p0 C, v5 H
( L2 }. N6 q' u( W3 _) s! wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . \" _) X5 p+ x/ x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
v! s- d5 u+ L$ n& E/ Z% nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 ~. y7 d$ _0 p1 V
$ [: m( T4 |3 |8 N# }0 A. q( E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 u1 r3 Q" J3 i: J* R, [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 D( Z+ q2 }8 k7 E" }* U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( h9 p' A& f3 k4 x* P; M
; A0 r4 d6 Z5 {# l4 K$ g) M
7 G N+ ?( N& Z
1 Z9 _4 i. G. q. s" Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 @3 X" C+ |1 q" O+ g xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 u! G. L O; [4 AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" H6 Z- M* [3 ], [. S4 h M" L) ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & b, F3 ~3 D- ]1 Q6 L4 E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 `% q$ o& n" z4 T- x/ Q: x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 e2 e2 R$ ^) b. I: G+ S/ x6 H
. X9 L8 v* S+ J1 X& m$ @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) u0 _4 U; M2 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 A4 `& d! v* h8 I7 O0 @3 YI only ask to have you to be like the same person as before.
9 a- L2 P1 M* h% p7 h
# y6 c: @9 W; K+ O2 ^3 F5 S4 N$ p2 u7 u2 ]* I0 u
/ I' g& Y) ]* D. s9 L6 t$ w4 C- Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* o$ q: ]$ K5 ~# B! k4 k8 G1 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 o; y8 K: s, _ S% p0 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 K- b/ s4 g. {3 v3 ~) s; T; ^6 Z/ m4 y6 s- w, W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 v& [6 i% i$ R$ qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 Z: o; x- D. oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" ?. f4 O" W$ ^+ \. d2 A0 L' l% W5 v4 X, y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * [; ]* g. F3 J4 {* g) O2 i& C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 E$ d) H6 S2 y$ uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' e1 V! D4 d+ P T" M: O H. U0 r* n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 j% M7 S$ m6 {2 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 D1 e7 g, [+ T- K+ v$ X Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 H! k6 i0 K# C
4 g+ f: n2 I; a4 H8 L/ g, G: `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! l' D+ _ {) {) J9 ^6 n8 R1 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* W5 d( o2 R3 LTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 h0 `# Q; T5 R, D0 ]
9 K5 u5 K w3 C& f+ `6 V7 H' ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + _1 I( b- }$ X4 I' R0 D2 F, j. n( ~
ter mâi rák kam dieow gôr por … - n7 D4 F( @! t3 j
That you don't love me in one word would suffice... |
|