|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ Q$ U( W* y( Y" V/ V: `) {1 Y7 J& X9 H
2 M# G6 i( I; n
* s5 n2 w2 m% Q' B3 v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 h' \, V6 p) I4 i. K9 |" s
% O7 E# ~# p1 Y0 S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 J K+ i0 o7 q& Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 a: Y( Z; _5 L7 r0 t
We're this close together, just this bit close together, # _3 `0 E1 M6 j
: F- o8 f! E4 Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- p9 @* Q3 `0 Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 _; {! r1 V) [3 e1 xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * { p4 C. k$ V) A
6 d- o( f6 M3 S" R9 R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( h( G0 |' B! fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 b P. j. o T, }0 ~# kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ \& v `7 Z3 {% P/ J3 I" \/ n' e( P, J7 {- v1 K( m4 ~0 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 g/ X% w! t- q# E, omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ h, o3 k a. h. `0 @7 hDon't know why, and I never understand that.4 ]# L: d& ?7 E6 ^ p) D
* w' G( u! n" s# @( z; i; {" d4 [8 W7 F4 c7 S& I, w: |) l' ^) ^2 n
) [3 r+ n) y0 S9 ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . E" Q" P. t9 s) f+ h& l8 s' v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 [1 a6 I, ?% D, c' K2 q+ }
Just only a inch, but it seems so far.% {( T+ ~- Z: w! F( P' u+ K
8 \, o" \+ i; z7 V* f! f3 R0 u# T; Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 M. d" w, P0 D. _+ K R9 Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- D% c% ?9 [" sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( z$ H/ g) S) O1 B: ~4 U. U
0 w; E" e. v ]: p& k& P8 f" y0 i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 }' U; o- D7 p7 e3 m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; G6 Q& ^: X- M f' u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- Y A7 O _# [, b. Z( `
: p. i+ ~, a' j6 {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 Y F3 z3 j! h( S' X0 v( P l1 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 L% \& k) o5 s9 ^1 p5 t: |
However close to you, it's like without you.
# i4 X+ @% p5 P7 {7 s' l; z8 d1 m) @* G3 K' ?% C
0 V0 F( S( }5 _8 I) e
& u6 p5 ^: a( x2 Q/ yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) g1 y8 n4 _# iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 |3 c& D4 `1 U/ M$ Q7 ?: M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ x8 O: I5 U( e& w
' M/ ~" v t1 F p. z3 @1 Q! Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 ?# F" I; r. E" z5 Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . Q2 o% p( ?- n: B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 d. r$ g4 [2 u+ R8 G5 P
& n7 L6 c+ C: e( v. f# w% w C$ ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 y) j" v: n+ F \+ V. Y" fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 q: ^! X2 n3 K0 a9 MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ R8 d2 P. J* K; s2 R$ Y2 Q1 z0 q! ~! l$ i T7 O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 L1 o: T/ ?- z! p6 _, z1 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& s# O, @/ W: w: H. eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- f& f/ M# @+ _5 ^2 Z/ |4 c9 Y
3 k4 d3 a9 v6 u7 }1 t# q; qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : B. c5 g* |, t/ h; A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( m0 v7 K: e+ @9 |1 \% fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ m2 d: q% j7 r: m6 r- z& \* m
: j* F- t0 G n. n3 M2 w+ i5 D4 e' U" @) a9 T) U% h' r
: ^0 N' G3 K3 B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 N" }1 M) h) m, V* _' `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ {$ V/ R! V2 o1 qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- G% A3 r4 i1 ^ \
) ]; S# W& T y1 gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 H0 @ X5 @6 W- e( Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; G0 v/ S3 q2 ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* p+ ?9 }- f. Y0 Q0 S9 K: r
1 c; w9 c, E: j3 I0 Y w4 Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! K: ?" x+ o/ p! p7 m2 r" j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 [/ c8 C! |% s" c& M9 a% W+ wI only ask to have you to be like the same person as before.
$ I" w8 t/ Z3 j K. T- k, S6 n6 t" W! T
, j: [6 y' c( a5 g9 u
' @' a! D" b6 B; b: ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 s, T/ T% [6 ^$ C$ f1 I0 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 [3 G/ u: Z4 y2 G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 X/ H1 i' v$ P/ _; F: H9 a) |
/ M: W& |# k9 W. u4 q8 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 z! n9 s3 q# g2 J% z5 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 h1 k9 f- H1 H* rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 ?3 V1 Q6 Q- C( g7 @# X
0 S& _% E) A. T! Z. N3 X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # z9 v e; b- R0 Z% k; g2 ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . C# [0 J( W/ t7 X; A$ C; N% m& U$ T
You wanted to revenge, and to torture me till death, " ?% X' m) C- [# \8 k
1 A1 b; u9 H2 P' B" Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 X; V! x) l5 Z8 O# X" h Z; Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 Y, {" L8 f4 Q5 [4 l R# _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ T3 @" R* A# y
8 Q n4 F6 z O$ A( e/ G0 F4 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ t1 F4 P2 S% [. m6 \" }& `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 I5 S: V* [4 p% O$ r- z; B: @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
^ O+ c! y& }1 [7 {0 }8 o" P6 S" R) K& q- l/ I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' |7 z$ _. T; o( o) m6 B
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 c) g5 B2 V" F( }6 Y- `# D
That you don't love me in one word would suffice... |
|