杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48577|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& y9 F5 z% H4 }( B- e% c

  ?* ]: l  N; {: T1 R3 e8 D5 p' U: U& H
7 Z, f; c+ ]0 Y* W1 v* P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 F) ^' P8 @& K
$ y; ~6 ?  j& Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 w/ P8 ]& Z7 E, H. Y. V. S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 D' ?2 X& D+ `# Q* H( n. x' _
We're this close together, just this bit close together, 2 f- `5 ?4 _1 b8 r* n9 @7 W
7 ]8 w5 C/ ]! r) I$ F; F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # Z0 i# H, J& l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) T$ W2 e5 j; K1 BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % F/ M, ?' b1 w0 r" T) y0 D; N

: {) |9 ?( Z9 {' e$ gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 u0 x# G- P) X  P: têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 Y8 n* @4 B  k. P  |* v# A1 mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 v4 L/ ^( Y; T2 \9 ^+ Z0 q: }1 n6 a  |5 W! i3 T5 k( D1 w. M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. ^( j3 i7 \0 W% A" _& lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / p( L- P3 k& s' U
Don't know why, and I never understand that.# Z" k! E' p$ I8 S
/ N- {& Z1 S2 b3 i$ d
1 ?- r% m0 o- u1 r1 [

, V& M( r. p. k! yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ W, F7 ^- Q) K, n" g3 I, Zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 d' }# ]1 k0 U9 TJust only a inch, but it seems so far.) J: p; o5 x% S! D/ S
" |' k4 |, m) ]4 v$ V2 [( e! b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 f9 C% N7 ^1 J$ n& f, |, _: s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / V+ B* F! C+ {/ }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) v7 e& R. t+ L4 W4 R
$ s. g# ?, p0 \) a1 D4 Nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " Q3 L3 [. O$ l( _6 F5 v: C
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 l. N: ]/ a% X8 g- q2 e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: X" u1 W7 C: [9 K; s1 p6 f5 _2 W  H3 `4 g& Q6 _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 _  k/ l9 S6 H5 U! _! l8 K( \4 W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! N5 m8 Y8 M; gHowever close to you, it's like without you.
* l' ~3 r# S# V) C: A% {
9 Y, L9 b; f+ l7 L5 l% ^3 w8 f9 N" p& P: k) U9 `. Z9 ?
8 B& z* u# B# j- Q# d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 R% n9 T1 ]9 u4 ^7 T* F8 C3 ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 V7 D2 K, M$ V4 P4 lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 p! O# o8 R) h7 ]8 U; c% ~0 M$ B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - b3 P3 Y2 O+ }, }7 x: M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # |) v7 S+ \- b* w) |( J1 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 o: M8 }" C0 x* \& E5 z, o( o
/ U, F3 y+ P3 {0 ~5 C( cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% M' \- V5 v0 L) I* I7 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & R+ f6 }! u2 F' C
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 d0 x* M0 A5 ], u$ @

2 P, V$ O0 h. d7 S/ `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! Y  Y6 c) I( ]4 f3 C! s4 J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 w# X8 i5 k. r8 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& J% j1 s. c! R+ ~9 @9 V1 |
; A- I4 a3 N6 a, zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 i* T. N! a8 i' z& D8 J/ r6 b9 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , T: K2 S" J5 F  t3 ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ |" N( A2 y; c$ v9 A" M0 Q# @
: K! t% l5 Y3 P# t" g! ~6 a5 d! _0 t# C' t' T( M1 L
& J+ N* M: l( {( l3 G7 Z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ `0 S8 l1 G& V( l: t! ?4 x: {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 H' r& p& C- N( `# Q6 G. E- jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., `8 f. M1 s! F; {

1 i6 g7 y( `1 g8 G9 w. Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- g# \) Z0 t' m8 c1 g3 D) d+ l+ Uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 N* X, n4 Y+ _# W* m" [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# R2 U+ W/ J. {4 O3 H( s

6 R9 @2 A, ?  Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 ^5 I! q2 `" x! J* Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% [7 y  [; t0 I  j! g7 V$ K. oI only ask to have you to be like the same person as before.
+ M7 ~6 k3 z6 z7 K: H7 J& G0 }/ l5 H  Z# @
' S  }% G% d3 {7 D& w7 K
: c" C1 m8 C2 ~0 R: Q5 w8 c, S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) S% K: u- ~8 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( A: z1 [% I5 K! V  s- f0 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# F. Q0 ?, G; ]+ J) s
+ a9 ]- }$ \0 l. a5 {7 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. L: L* B; w0 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 r5 Y" l  h* y* K+ m; xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 x# Z( L- p  D
2 e: L2 B! }' Y. F. tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 C4 p& b: \) C& X2 y6 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " Q: J3 z" c8 w2 `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' v6 S  ~" `8 T4 n* a/ {1 d5 l) k5 u% y8 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- r% x; d2 T7 M0 e. G$ S( Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# S5 T; q, i# DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# G1 {" d5 }3 L) d+ [4 d- u/ l- J  L2 p" C+ W' \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 {0 w5 r7 C5 Y1 [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# Z* o' P  o3 y3 d) J) f/ I/ STell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 |+ O/ }/ L" N" M: c3 {4 o. \$ Q& N& S: x1 \! B' i0 F4 {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' L) \  e7 n' z; ?* X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 g! }9 r. y! p: t! ?That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-27 03:22 , Processed in 0.048657 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表