|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% K3 V9 k8 [* D e6 y
) n/ @0 C- V. m0 Z
! e! t& w! A4 p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 W+ |1 A& F" R7 ~- _9 J4 k
. _2 y! Z7 T5 m; S* |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 R9 L$ B7 i3 H M- e! N' r7 U S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 ?5 ]5 Q) `. j. Y8 F! W" d5 |We're this close together, just this bit close together, : q+ Q) B3 b8 ` W8 y" s% H& o
! ]+ b: p5 u8 \: C* K' E9 F/ E) z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) J) S( J) ]: hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* W6 a& ^8 j4 x- l' k" l; c" RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 T) o$ z. V' [1 F/ o; m. r
/ W2 n# |; x2 ^; W$ E2 m& G, uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 f- j$ q" s" M' E/ A+ M8 ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 g7 r5 {4 S; W7 MHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 a1 s3 n2 f% C/ {
: D7 M8 r+ u8 }1 w7 F, e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# |% y4 f7 q" A; G/ ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 y+ I7 w# s! H! v, p5 o8 VDon't know why, and I never understand that.2 ?& ^' e; g" V
' T6 Q7 d& d* V, U2 h3 k( K$ P0 }+ a% ~0 U
. s, P! P/ u" v' _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 Q4 M* F/ j& z& J. {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 |: J* X# i9 a; ?Just only a inch, but it seems so far.
9 X. ~! O# n. a$ Y. Z; R( b$ ?6 _" D3 Y0 s0 \: c+ E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) h5 b8 `" F @, R9 j5 b; R' {% [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. O8 T" j8 C2 \0 h8 I. bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.4 _+ h7 X# X" N
* P, W. t8 w0 L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! f9 X7 a; E: I( b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ B; O0 L9 h L! M. M3 z. Q: cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, U6 D( ?4 B' Q% c! [. d( y! G/ d F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# f) G! F6 I/ W* J) s( U7 gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, ]# g+ W; {' O$ A- A8 [2 |6 O. sHowever close to you, it's like without you.& |; ^% }+ @9 S5 e5 t$ y' k
: y9 ?4 P' I( a% u0 d1 w% K8 t' j% T/ p# o ~. B
' V; a- H ^: R7 c% O9 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 h8 m( g( j; F- ?4 c k2 Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 {6 x1 k: |: X5 H6 M7 r" QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 i% {2 u9 a7 l- v" O$ y5 @1 J4 u
! D, q6 F( r3 {3 r( K* N; s; x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 _! Y) d O' N6 n9 j9 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 M$ \- e9 l! ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* d1 k' } a4 s4 y/ E/ M3 s8 a6 _
1 I2 m5 z4 g- h9 F/ K' y$ Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # z7 q& t Z1 j w5 h- ?# \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 v0 f: I+ j/ e4 [1 j6 y
You wanted to revenge, and to torture me till death, . f2 O, G' C1 o
$ r* Y. G& A( jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ u/ y0 ?- l) A- N+ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! u3 s: s& q% o2 E6 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 C6 F+ p3 p7 q5 z, h- w
, r. G/ z# ~- X% T7 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, h1 Z, E+ @* c/ Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% r0 L& g4 R" Q1 TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, R z0 M+ U: c4 D- ~; e/ [2 J6 s& r, v4 k
* p0 R l% v" y* p- s( e, V+ ]. ?6 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% q# ]7 T, q: I j4 ~7 [: Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & X* D8 L% \# [0 ~3 O2 l& g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. \) Q6 E* G- Y, M E) U9 f
6 A2 ]8 y/ B- ?! d; G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
y, L8 u! h/ a! i4 C, g$ L( phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ {6 N7 c% P1 `- cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% H) u% ~: a# p& k% ]9 {. ~( X
$ `8 H* Z P2 d' I; s+ _แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, U* d' r! o- h, ~* Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 X' p6 K" U, J7 G$ NI only ask to have you to be like the same person as before.! ^" [0 q% L% H$ C1 \' k
, r7 C" O6 y, I( \, Y# i$ ~6 ~: X+ v2 M! }! U+ T- Q5 x5 `$ {! j
/ U" P) R; y8 B" i. B& W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : W! S, u' c/ n; l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # c4 D2 m7 }7 f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 n6 S6 P! G5 B$ f# V" ~; b# T# F0 o: U7 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 |, A6 I, ~1 P$ Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ^% [! Q8 J4 M* J- u3 K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 e0 G3 }* t+ x( k; _4 V
% g9 C; U3 W2 U' Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / ]* T$ w- c5 g, K# u6 M- m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. M9 b+ E$ R, \: TYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! X i o3 E z4 R7 h5 R# ~
b3 h2 l" a1 f+ ~1 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + Z9 }- S/ n1 t: T0 A% L% U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 s, u+ q$ I1 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. g) D! |) y, Y7 c X9 A6 B2 g: R/ T' d4 U( e8 n( E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# T, ]# e9 f$ V2 x0 @0 Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 z: v% J! X# c Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 Z, a- A. Q' S. {6 A
3 d$ N1 Z. I4 |1 x5 `. Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' R$ h: O! j; {. [1 a% N
ter mâi rák kam dieow gôr por … % S0 C& c+ g# I/ M
That you don't love me in one word would suffice... |
|