杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48291|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* T+ {" h9 V, S- S$ s8 O

/ e5 J! H" [7 Y+ I/ R1 Y) [1 d, ]  R, x7 t) c$ ~% S$ E3 M7 C8 x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" {: @4 Y2 y# R4 k% z6 a

, o# a" [( e; m. cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 w$ a: v4 p9 i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - w; _0 J% U! b
We're this close together, just this bit close together,
3 U. |0 D$ Y! U& ~2 u% ~' i1 S/ P6 I! O* c. S: M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' H* {, k* g2 U3 Edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- a) P& O& w; L! n) m8 K5 J2 S1 bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 E1 C* O; x4 n  O% c. ~

. i# V0 \) [* b9 F/ u/ @. yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . E4 V% m+ R  P0 S  Z' T* F6 n2 A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 Q' |# |- G2 I$ h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - R* d1 v7 B5 w
! N0 g! S2 }) {0 s5 q% Q: ]% {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ a+ `3 q, w8 e& V; ^4 Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 p$ v( I+ ?/ K0 ?  \5 K
Don't know why, and I never understand that.
' c5 V$ w; Z3 _# F. B( M5 _+ M
* @( q) F8 l& o) Q
* I: e$ Q9 c9 W" C/ R# v9 s: O; A! O2 I( Q' ^& J
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 b; x  @1 p1 B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# s8 J' [2 f' c& j) x3 cJust only a inch, but it seems so far.
  i# h# k( W; ~0 H/ r
+ ?7 P: W& `" {; dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % ?( y0 _7 P3 y; c# t6 c
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, ?: c, Z( O5 Q: ^Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 T3 T+ T6 M# t" i6 S' V4 F/ A8 ~$ u
7 G5 A. b$ O% i& o0 ^  ]' n' n* Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; P3 v4 d" |  X8 v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) r4 y# c4 b: f4 t. {1 \6 |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
  a2 v) {; ?: V
/ o/ ?2 M( @! n: sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 R( ~6 e- F, E1 {2 U4 d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* |6 j. z1 s2 d+ T: D0 _  H4 U8 XHowever close to you, it's like without you." k5 |  u" t$ z0 e4 T
5 N3 K9 F& X% G% S6 L2 G  Q
. g% V2 T# \+ e! ^
# B  S' G, `* k7 n/ c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 k" `% d$ ?. w4 [) X6 Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 H( e) c3 j, w0 D  R( F" z! MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% I- c; J! ]8 W

( G) v3 ?0 C* U2 E# ^0 o) oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % a2 @3 ^5 S$ V6 M) ]8 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! R8 Q  G9 f- D: C. W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ b# Y. F3 x" V+ ?

$ d; l" ]* c& aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % k# V, d' Z" D0 B& g: k5 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 w5 F1 h2 ~( e; v; X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' u2 `! b* @; e  l
. H  y- D/ r8 _/ {! w. w+ t* Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / D# E( Z/ b/ c" x  ~( ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 s3 l+ K2 @. g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 B7 d" B; G0 V% \. e- y
1 W9 o$ d- H: t+ M# xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , L% j& M* q' J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; K) B! M( o8 D; T% C5 l8 ~& t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* i4 |# f# h5 j; K* z/ G

' o1 m6 Q4 `% i" n
. R; C( ]  Z7 x
6 `2 A6 w" S5 e( lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& n2 Q) r! O2 Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' \/ Z9 ^9 j+ a+ [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 T3 d. T& [6 {  V. |* A0 o" N% ~% o5 K+ q( c, q+ O( _: M- @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : ^$ Q, Q" o5 r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 Q. {4 R+ f' t5 G( L2 }' ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) d0 W' [; h9 _' \! ]& C( }
  y% `7 a  E7 N4 l/ y' [8 J5 _  n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 w1 k& D/ D/ x  i( Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( A, [5 o3 g4 a; T, dI only ask to have you to be like the same person as before.
" a; G' }; j2 A! S# |1 ]4 J' C) i5 [% S6 V
' m7 u1 u9 z  J8 w

, j3 j, M# m" k4 U) z- ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' e5 g  _2 n7 A  m4 _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 t* A. `) {. i, SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." o. }% C3 Z( k/ M, z# h

+ e% _% j" y0 m2 r7 r0 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 x7 d2 P* {. r8 L# z1 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 G7 A* s8 P5 K9 u& U6 D! a+ e# PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; w* O/ g3 F0 Q6 e+ |
! k& b* J# N$ r8 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # I8 f- v* g) Q6 K7 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & n: J5 U7 o6 c8 }% k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 F) W. N- }7 N% q1 l) {# L; ?! R. T; @* F0 ~' V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 }0 C3 u9 m6 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 F1 C6 S: G9 Y4 S7 |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ f! G/ ^6 F6 \8 h0 {8 e
" b. ^0 ~) J+ b  y7 N. t- g  H. ~% v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, t! w5 W' V; y4 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 F0 m3 G5 E+ B, B/ |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. K$ f1 M* E/ f7 l

1 b& o  q% W- E8 R0 i: E0 Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 B2 _( y) d6 l8 X( P" ]" M+ a* {8 X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( b! P( o( e+ @) CThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-22 22:40 , Processed in 0.062102 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表