杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42450|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 v) w. y9 @, ^. |! E' `
: f2 v, ?- A9 ]: g5 q& n7 y: @# l6 Y* _; _) n$ A; k0 c" R4 t4 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: q7 f5 J" x0 `9 h5 k' N3 d

7 t4 D# `: d# Q$ ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / F" a, U. i% |. E
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ I2 Z, A! n$ L2 T" c  W8 I' yWe're this close together, just this bit close together,
/ I) R8 D, V2 W. [8 ?* Y( Z
9 Q8 z% Q# h- q0 r* H5 ]9 k5 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ X$ g. h/ m. vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' F( t" [( V! \- e% P6 ?1 r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 c+ {$ O# S5 {! m+ f) K
( Q4 X& y# m4 v) xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * ~  Z) b9 s3 n9 V1 {) W, ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& l. a* r$ u/ U" a  S( tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; V+ u9 s" ~+ I" O" s2 \# J( ]* [
: U! B0 c5 R2 U1 ^7 oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) L5 w2 |2 K  Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % p1 y7 F3 }0 I( J, R5 c- u7 a
Don't know why, and I never understand that.
; K/ K3 H! Y* W3 A3 n/ E* j: C6 A, k* q& h. J/ |

: t7 r. \9 I$ u; ]/ }, V: L! ^; G$ ~& @" c. H5 g/ c$ `8 T- s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 o4 _- I, S. c& i& a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' k) F* z& F- v; v
Just only a inch, but it seems so far.) }( {% U, Q5 j; t
5 U6 p6 I/ e3 L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " M: [+ v  @1 e" x8 H% f
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% t5 e6 u9 E" |. S5 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 x# ~2 o9 J" C6 i' E) s

8 L# b2 P  d  C3 Y, z5 [8 jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: p2 C7 m0 T9 S% o1 Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 g  _8 o+ W6 VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 g5 h+ C: R, G+ P( G
" W8 @0 m9 o& [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + \" o4 w) i- b$ d; v
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 f3 e  h, f( r$ p/ V, v9 S/ tHowever close to you, it's like without you.8 u$ X4 z1 c9 b, P
! E6 N! \* N1 S

' a7 W" D! w  J7 ~/ ]! X* }# Z3 h4 u3 `* P7 k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 \) h( j' ]2 [* iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " r$ ^9 L) L4 I2 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ h& m. O; ~8 S8 q+ O

: o0 ]/ O, g0 H; \$ B* Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - [  v% C0 Q/ ]0 F: i6 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 D  `2 q8 Q0 @. Y* S' yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% x. P' z7 G. w
3 P! t- r9 b* Y+ nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  @$ w0 ]2 W+ s2 G& r' wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % U! @; X+ Y( ]  r' `
You wanted to revenge, and to torture me till death,   h5 R7 H4 W7 ~- L" t
' q0 g8 O; ~. O6 L5 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 d- V/ J. T4 P% Y& Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 I) B9 D6 t  ?& Z: }% @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- O' Z3 l/ f. q% w4 l
  P4 s2 k5 l) C+ H* S2 }0 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* M9 o) V. e* Q: O' Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( G. E& o* B/ ^/ b% b* uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 v& l, Z) B) A% ]& @
$ E9 d5 z/ o; l/ K( e8 b7 C! ^6 Y; F* q

, S: Z8 T  x% bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) d0 v8 K& ^% C1 P, H5 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, C/ M, y' A! `" l# ]& JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ R7 l+ i# N0 d# T+ d
: D% {. ^7 r& @+ Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- f0 E( A% s1 a5 d$ w" chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! b) n# P" h( k! X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ W" Z4 s2 r6 Q% F, i* G9 _4 I# }* j: M, q/ H0 W2 O( a% [  ?! y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 e# i9 K( C8 A" Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 @6 n5 k, f0 z8 T/ S- ?( TI only ask to have you to be like the same person as before.+ t! V/ |7 u* ^* A" \
1 ~2 S1 T4 S8 c2 H* _

0 `0 `7 y! s7 b/ L# M7 |+ j0 I. X( G0 o( r. M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: P' @6 f& w) q% L; Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; ^+ E1 v  }/ ~# R4 ~# i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 c% v% n3 r. n& P; ^0 g5 Q* ^" q2 R% t1 @: y! q  S+ F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   _% P, B; Q/ ], b% e! g5 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ v0 p( x5 I. d, Y! ]# n& o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, P0 }: s6 m# f1 f8 `, ^% z, h2 M$ |% h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % Z1 o$ z4 M2 `5 Z( A0 z- ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 ?! {/ T9 }5 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ S) l! @" b/ P; Y$ R/ Q' T

# P5 _  j: [5 k3 r. b5 O* m3 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 J: J: \$ F, ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( R# ~: C( l1 o% o' ~# [+ L8 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# c- s* Z' j! _8 C
9 A1 i- R2 I% s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . q- y$ _( i5 F" w; A4 p2 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- Q  ]/ q9 @3 R. Z3 O0 n0 F# r+ RTell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 \4 n; {" G0 ~; Z* H5 ^* L4 g) A5 X9 T0 Z  \' V/ m+ _& ]) p- r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & i& c1 a: H* }; H) ~) ?
ter mâi rák kam dieow gôr por …
  c1 F% t' ~5 t( tThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-19 10:48 , Processed in 0.065672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表