杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41475|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 n. O# |5 D2 O" _3 s! s
. O% X$ T- |0 V9 j" S  d0 i+ v- _: n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! o& E: I3 K: f/ h% b3 P7 k
0 K! f9 w' k+ f+ h0 O
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # W! H: v- G) e% b, F* D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; f# x# S# O7 m7 @We're this close together, just this bit close together, ' i/ ~7 S4 I+ K& \

$ l9 y0 J9 K* t+ D" b1 ^% Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; X8 S+ V3 g8 l' t9 e9 u% f2 w8 Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ s2 t) Z$ H0 t4 @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, ~& W( w( s  g- W0 }" I
5 N$ A* K8 h  p, dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 V+ ]7 \- z' V; G* q- X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , Z# F" i; \" V! }" s; U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " W' U# W/ P4 k3 f$ D  p' c
4 I% F0 [- V3 C$ V. h. T2 T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / h. n* i% {2 L  M3 s' {1 A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 Q* m0 k- _- g% |% m  b7 F+ @Don't know why, and I never understand that.
+ t* Y3 _  ^9 u5 e0 j+ e0 T0 ~# x# o9 \* J8 p
/ O/ b4 U5 z7 k7 w; {

+ {6 A5 r9 L" d- _, y9 |4 Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! W# M) {; m: l% Z" k% Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% _. u. [' t4 Q/ {4 N6 `% t/ i8 rJust only a inch, but it seems so far.
+ r' [1 R* C" H9 Q# y" j, L6 e8 v) v5 b& o3 o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , h* X' H: T8 Z- w% v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 h0 t: j, K$ m8 ~/ l& S) C2 z9 z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 U) w: F) t8 C# K- W5 a5 }) q7 A1 D# `: @4 Y  p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 r; x. ?8 V0 y9 C; tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) F; B7 J8 q, K3 m( hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 y; s" R! K2 k6 v( Q
# f' q7 A) I) D2 lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) P  u* t- l; F  d) h! j; K" gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ p/ T5 a5 v" e, o# O4 |6 GHowever close to you, it's like without you.. K8 P2 e1 ^- q/ ]( b

6 F2 [# P' g2 d/ U7 y% ^. k5 a/ O
. V& x' m' f4 }! i# M. s$ P( E! k7 s  k% p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( B4 f( M9 R; P* V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 M8 `3 J5 `) t' M( u. O* f# \; aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 T8 q" M2 n4 P  F" w9 t3 f8 l
' Y- }* i( `& c( @8 X2 z  }  a/ {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 M7 j6 F% T7 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" E3 j9 I1 `+ g+ H* ]1 ~3 L: ~8 k* O- rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" z; ?2 u* P3 v, T( l" {5 w8 E/ [$ e. h' X* M( u' B/ h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % s9 y5 O8 F3 ^& G/ z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 v3 }5 e* m; }% TYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 `3 _+ r" h9 n/ u

: C5 h2 s% M: Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 T# {) @. b5 D  V2 m8 G( Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 q3 j( V1 t0 H' a7 L5 z; S, v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: c' u+ ?  B6 F3 H7 P

2 k! Z& U4 @; C2 n8 d0 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- \% c0 a/ D6 ]& L" K7 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- W0 D; J$ j& J5 n: A  I( l6 mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 f5 g5 `2 n; n( W0 _, e6 E, [
5 k; V1 W" \, m* c4 U
& z* |- Q# ^- |2 k* G2 a) C1 B4 c' y7 T+ l: r, r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 L* l2 w5 ?/ ~7 S2 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ y% ]7 b* @+ m! |7 L# wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 A$ ^  u# D$ J$ g& R4 S# e5 E) G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 {4 Q) S% l6 `- Xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! G; W9 g( S, F4 N0 ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# C1 E+ {7 ]- ?) i5 \; h

1 V' p" n2 ]" W; m- Tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 I3 m- G4 X* ~3 Q9 Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ p0 q  ~. y$ {* m9 L; g& xI only ask to have you to be like the same person as before.9 a2 c' \6 m8 A

8 B* A4 ]' B) y# ^0 V; O* i, B; A+ |) y* Y0 e- T4 ~( _
3 k9 ^! R4 i. u8 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 s  }- s5 r0 S! a: Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / o# z6 G/ R. Z2 A- N9 X( t2 {* i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# @9 ?& M3 w: {* P
# q& @# \$ f6 Z/ E5 B4 J6 z6 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* W$ E! ~6 c8 ?4 n" H! ?2 N# H4 a6 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. |6 z" O' Q* u' w0 a- y0 Q; [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* G. o, r. D. E! c% M0 y  G3 }+ Y+ h: d: o. ], b' B; ^0 K5 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 ^  {7 T+ e: R  `1 B: K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( ]6 r  p& T/ S) f: H3 s: O  CYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ ^" _# G" H8 k# r; a4 H! X' k

3 \% {# N9 t: Z3 G9 ]4 Y) F; iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: d0 h5 t# C" I, ?: [; t4 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; ^& T. O( E: {% M& O! X: ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ Y. e& T$ \9 t8 J4 j
8 w& Z- D8 g: h% }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 B: g- z; n- s" Q- Z( r9 p% zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 J5 n( F: z* R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, e+ S0 a# ~6 g5 i

% y* I8 \2 P# Y: c; L$ tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / G+ f$ i# X4 |5 B
ter mâi rák kam dieow gôr por … # p5 h# ]1 `% `
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-22 15:07 , Processed in 0.051055 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表