杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44316|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ y2 M8 U! D+ I9 E" f
& |" h. i" @8 g! q& b  O$ T
: `) f( \' Z+ Z  J( z$ N- r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 u% R( {8 M& B6 J- E9 j& @1 m! X/ o; o" w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: Z: I1 J3 F0 J3 W2 y0 E* Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% s2 `: {& a% d& V4 ]; o( H6 `; [/ fWe're this close together, just this bit close together,
9 f4 m1 M, {7 L) n6 A; b$ E5 U) A: X, H( f+ J+ W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; z3 {" f1 ?- E4 `  Q  J/ Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 e8 }; c1 ^. v/ E# _2 K, `But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) ], W4 O0 p) A+ a$ K

( s2 V5 H" Q$ [  I! h" bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 z& n! u+ `# h0 _1 k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" b( ]' S' v! R! e7 x+ EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; Z9 m0 |0 F6 y' @# W) e+ O7 \: d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & D* b- n. Z) e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; H- G2 i# I! g, MDon't know why, and I never understand that.$ f" }( P5 U9 S+ ~
7 Z' F  r8 {; Z' n( Z

" |9 D5 |$ Y( n! M- I+ n& U6 q, V9 I9 J# g6 t. a* K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ `$ V! e, d- w( w2 @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 ]4 g; `( B+ bJust only a inch, but it seems so far." j! o! M$ S8 r& L6 o  M3 y

. L& z2 \- {* i: ?% {' Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' R- f& C9 w4 n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% D+ v  D9 d2 B) i; u; KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! `1 A6 k/ ^2 z
  Y- S& f1 G4 ?" J5 ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + W! Z) z" s  J; U: {) R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & j0 Z0 j( v# n, o4 C+ C9 t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( K8 @9 `+ D0 K0 Z, L: U: G" h" x
; p% T4 j9 {* s0 a/ Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ N/ P# x/ \$ s! b8 v& Ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! l3 F3 n  n; {' }& P6 D! [However close to you, it's like without you.
3 q; K/ P( n& R4 O9 W
* |0 }3 s/ P- ]! Z9 C; \+ w! |, n: G  q0 x. D9 ~$ a1 U" D& h
3 h6 O! b8 ~! r3 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 v3 k. n- d  @% u) H& e  p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 t% E% y6 q+ D9 A) K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; R; K9 }7 a  m+ R* l6 ^* L

1 z- l4 |/ ]! U" {9 [0 c8 {4 \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 z; t8 r7 ~5 |- |4 U) Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & |4 f0 v2 w' M9 v1 Z# J- m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 `' V% J5 b  }) p* O
( d! e5 D6 R2 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 c/ i! k8 K2 E7 X1 B# _2 s. P& s3 ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # v6 A1 R4 H$ H/ ^( z% d! e
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 }! ~, |' X$ ~$ V1 I; A& T$ K
" h( W, `' r! o: m$ Q$ i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / v; Z* c$ G$ X! _2 J' i' i# d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 T3 n! p$ X2 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: {- u; T! l) K0 k! [$ r( G

/ E2 T! j3 ?' l" }: f5 cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 h: O) M6 D2 }" X. pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 e% l0 i, Q! d( `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  Z# I5 O- X* G9 e" B; q; X& D
# y- y, ?9 _" W% m
* i" ^" W+ ?, J, U) m% A7 F  E. y2 k; b! a* \1 k9 d5 ~! B, Y  ^. w# w7 @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 ~% H" r* }, S- t( f9 j0 P, [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 }4 k8 N' u! o0 e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- r% c( Z5 K/ V# m  ^2 T

2 s- H3 U, f/ q! i: uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 K2 ?0 E; v& D4 J- y2 t* hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. j  ~) r& d$ n: O* w6 ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 g; N0 J) n( m  l$ l' s
  Z" E: }! R7 s8 w; p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ q" B6 K! C5 i! @1 L$ v- Y  Nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ i4 X- l9 ?1 L% j8 T& W8 RI only ask to have you to be like the same person as before.
8 }7 K" ^* J: G6 G. b- Z- ?
9 H, L6 b0 D0 r+ \# O5 x# [. y* @
! c  ?9 h2 f& y, K( [& w9 @/ ^
$ j* Q0 N  ]+ R& u2 y% y, L) x( t/ m! Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / X$ Y* O0 Y- ], w' W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " i& {+ z0 c! n( s5 k* L1 u& ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! k6 b& Z: n3 N  d" x5 {4 E+ |, o( B2 m: l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ p: s; o* ~& ?4 `2 F% _" Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   |# P7 m& Z+ K0 J5 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, H; _( ^/ d" Z+ d
. E5 P; `2 y9 @; C6 jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 S7 O2 l" j$ T* C! adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 C2 m' B8 v! Z/ q& V* I1 ?- j# @You wanted to revenge, and to torture me till death, ) W8 e! J' h. i" \: H

7 ]/ ?% x/ B+ yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; ?3 e6 ~' t- @" E, N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - l/ ~: }/ C" p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( J8 x1 W/ O) M
% V# [: O# L$ nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; s& o5 ]& m& u4 K2 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 ?( V5 \' N% `3 k9 R" W5 S: s/ c* ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# p" F# B0 h  `0 `% \3 [% {- X8 y* i
; _2 ?" \+ y( ]2 W) kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 N; t5 K0 b2 X; r7 T) O
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; F. u  w5 Q* j" X0 ^
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 07:11 , Processed in 0.050449 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表