杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42403|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
  A! y* F5 B& @; M, l$ q/ h0 u, K9 {2 @& b4 e

# s; k& Z& I6 ~0 z0 L$ V& H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- d6 f2 T" [2 D5 K( k& B- t3 C+ V( H( G3 Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 X* m1 s2 Z. P0 |2 w; Gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " P" l' W. a& U# X: J
We're this close together, just this bit close together, - N2 `5 f$ x6 H0 w& f

. w+ X$ W: c" Q: [+ Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ Z: B$ h7 C& ^- a; s8 f* s( xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 A8 U4 m' l6 ?! v8 t% y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' K2 V  Z9 |9 F

6 L* J/ I- l4 t, I3 ^: h' A  uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) U- a9 b: M; ^1 ?& ^  v5 P2 xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' D2 u, k/ k3 t8 S$ u- i, ^. {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   R7 P( T' F. N- {" ?

% }# Q4 O  @! Z2 {3 {  tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 |4 v! H1 M1 e0 y6 Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) O9 n4 r, J% M$ F+ F8 \3 _
Don't know why, and I never understand that.
( i+ g7 u% L2 z/ M3 U9 y+ o& X3 M1 L2 q, D2 Y1 s; z- c

. i# o; S/ z1 [  y) K
% \7 q6 g$ R/ N" H9 Y% p# k8 f0 l) i% y! ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / s- N. ~& t4 z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / B6 N7 u* v+ K& y& {1 S  f) @
Just only a inch, but it seems so far.6 r; |9 y1 r. I

! v3 s: o9 ]0 t) g0 {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร   e, x2 h8 Q/ P8 U( U1 k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- Q3 m, F8 z) K, z1 qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 O' i: W3 n2 C' a1 r/ m* f2 N; w

" H; g+ r5 }" a9 a, `* gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - ~+ |/ A' l2 q& L- z% @
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 Q8 D* k; a% G$ [5 O  qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" C  E! X1 D8 @; H# Y/ q1 D1 S) r8 F" Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' O3 }$ D, W: Z, N2 [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & g- i1 u7 k2 |9 ?  u
However close to you, it's like without you.
' K  [2 k& s  N3 M# s. E" {0 d
% P. c6 e' r3 Y+ H2 k: I( @
$ i/ W5 o$ P- @9 d  A" ]
2 V6 }" w  C6 x& nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 t9 }) r; Y* S1 J; x5 R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * ]9 A& t8 E( H- |6 V/ W5 D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 K% c( v. S6 l! N+ U: E; p- P; s  P' p% b' J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 g, K: T7 V1 Z5 v5 [( Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: u% i4 s- F" t6 l( uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; @8 h5 H" s, u1 V! M' r

+ Z6 W  j1 l* R, {3 U) l+ P3 {& K' Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % v: O! r0 ^0 O$ r" B* S, v" M; t. L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 q4 W" E  r$ A2 h7 ]% ?# u4 q9 P7 R
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 m  ]& v# j" m1 X7 _+ a

2 s1 c+ e, e0 ]1 p0 yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ @7 V! \% g* r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * @7 L) k3 k, x) n, e4 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ x6 ?$ g; m' K/ v* d# i6 l8 c1 V9 o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 Q3 S5 y) @9 ~4 Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / A- P3 \; o6 U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 v0 w2 B4 N- L8 Y% m- Y1 h
8 H8 t8 F* ?* @* ~' R
: T0 x" W( q% Z

; r+ x" w: f9 V' `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 J" T- ?/ x3 i, k, Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& v5 q5 {. i  fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ x6 c. c% H; t
' ^* Z% @  W6 @8 z' s8 t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! j4 k3 Z' j* z4 b! Q; X7 N
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! p; G$ i- j( q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 k. F3 h( F( t4 [) s, ]
  K( s7 Y! V! {3 b2 a5 G
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 X1 q  x* _4 I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * N: Q+ R/ q0 V8 M1 h1 m/ Q% ?1 [" s4 y
I only ask to have you to be like the same person as before.8 }+ u( e4 n: \
' {# c6 Z: `* K0 S
; I( g$ T9 t  v. E# m1 o( @

% ^7 F( e- X- N, J7 o4 H; ]4 iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / F' L- ]( G: M  m6 S5 i# m* y% a0 i1 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: F4 d- ~4 [: S; l" P0 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( N" R7 K" K3 [) W7 E
& N) e1 ~7 g5 m' fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; C7 P1 I2 \: g  m& f. Y! l' yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- g) ?, f' K/ N' t# v! eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  j, k  @2 F) M5 U3 E- D
$ s" y! C! O7 ^4 jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( c  X4 r& ^; R4 K1 z  Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & m2 N2 S3 j0 d! V; e9 i
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 P+ A' E; [8 {+ E# }
  B, h6 ?8 `0 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 [7 V6 \/ s/ G$ Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 N4 D. d: {/ U) n1 K  t% D. \" oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& T- b$ C4 `5 ]6 f- ]
; ^: p/ i) E) B! |2 d: dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * A: c7 Y) X4 r2 [, Y8 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / E1 r7 @7 A" Y: W+ t' V% E( u$ d1 D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) _) q3 }; D: H7 G

6 e9 o) ]: ^7 Y8 pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 A- Z6 u# l! m5 D( c9 s' {
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 K1 B+ y  X% W# g" @. v
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 08:15 , Processed in 0.051353 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表