|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( ], P' U- p# o1 g' R2 f9 l* C% o
) C- k2 i) w Y% |) R
' P' @5 U8 L' C( r {% b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. I" a, A# o+ J" @% D% [& ^8 c- G* i( s# j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# @+ |6 J" s+ J k4 O+ Z+ J; Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . U* o2 S1 X# ]) f4 o
We're this close together, just this bit close together,
, {- U; j3 d {* r) i. Q0 ]8 |, O+ O1 |: D* Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : D. T' w0 w) Q, ?" s) p& Y1 w/ v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- n/ v. {$ p+ F- q7 ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * n, x: \( V. }# |
4 P, w* s1 `% S9 V/ _4 N5 z7 W; ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, u. }5 }' x. w& a" W5 `4 uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " v" r, |6 [, E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; D: b# q6 ^ b
' O, X) Y0 W6 m$ jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; F7 q8 C. a2 `& ], d' v) R0 T5 Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. c( F9 M9 L! jDon't know why, and I never understand that.
7 p, c4 b; l& I8 Y
" i6 Q8 }) y# W' f; h& Z) E# W5 _* z0 l
/ ~# \- a& Q' _) E) O" a b, C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 N6 o' d/ |& b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : [4 `# R+ y B1 f2 M* E# h7 X
Just only a inch, but it seems so far., `1 k0 m- P1 O: H; V9 `
6 C* @0 h B- n5 P; C X: D `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 l9 Y. n( y1 Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 b2 {$ i7 Y8 s4 D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ k$ k5 P" M: ^6 k \/ }2 Z1 C% ?$ A$ x. _* L" p( d& g* v/ r4 }$ w5 w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( ~2 b1 q4 h, b4 X8 A. c; v9 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 W. ]2 ], ^, Z1 P6 o0 o# j" RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., K% j, ~) k" x% W* l/ q( k
+ w( T- D: j; b, H4 g; F4 Qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' r& g: Z F; M8 S1 F0 Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' A8 h$ e! e; S5 g" uHowever close to you, it's like without you.- d, G* e- x V; h. E0 j" S
4 C& L! M8 L% m4 p
+ I+ j) p5 ]. I2 o; j! L- H0 ]. B) i2 t$ ? v2 b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( P( V3 t3 V. ~! J5 |. q* m% W9 d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * N0 b% H$ `$ q5 |1 c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! w- |* H4 y6 i z9 m8 o' R
% ]; c* [% h7 c% O$ C1 O/ L, |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 C8 Y5 }# G h" C" byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' \- }8 g# H8 j# Q- X- HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ L6 M4 B7 @7 x
% e+ x( ?* b8 C; g" M: y: b2 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 A- ]- w+ _- N) B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : T8 n9 s3 ^% R l6 l3 d& }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( q9 p# H" e: Z k1 Z9 N' k* m5 I& o3 K9 c0 ~8 M5 b4 p% W/ z# ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , E: k; [# j9 y" t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ H( o/ L2 E0 T# h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) R2 C9 W, @7 F! D7 ~* x. `3 Y0 G" p3 b5 W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. u2 [) n& J+ g* Y7 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 Z* [( B8 O: X+ XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ Q3 k. r1 F/ d& k- C! A# q
+ s9 A8 }. q3 [, e' }
6 A1 P9 {6 o% W& n: D8 f0 M6 ~( G F* n; g; x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
G6 Z) B* a. q K0 W/ Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , v% i! T7 o2 a4 {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. U+ ~" m% N% k7 _9 _* q" l
: T8 i3 r% i) _0 z% D% `1 q( E' rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 X) U$ V9 _) a& O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' @( N8 t; Y- P) H8 Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
|( k8 A+ j! I: z
& c+ m7 {1 L7 \! L5 B6 M& Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 h' @. l* b8 ^2 w- c# Y1 z( ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( l- D4 d3 Z: Y7 O
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 R$ l. r1 B9 y; \( s) M* q/ k
5 J- P3 ]. i' x# @. l- ]" p; s+ D4 W
* Y3 S6 w# f' hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 e: L. b( e3 ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : { C [8 n g# C( }9 v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 W" W$ a1 m$ K, {
6 y2 c9 M( y7 i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 R! [" K: P! x; ^0 t5 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, i+ H) O9 M7 S1 A# B! b. }+ tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* t) s6 J# H0 g+ Y1 r6 ~
6 j i& v% b7 r1 \! \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 N* e9 y0 l( ~6 @7 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , ?/ |. _9 t% e8 ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, - ^+ t. H' E s2 r7 f$ B
, O6 ~4 q/ V4 x5 b& k$ lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 }3 i# ^) y! K4 K( schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 o4 L2 |+ z/ ]4 G% i' N- }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' H1 i4 ?1 ~$ P, k) o; W: B
$ [/ _. B9 l9 V7 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % F/ e8 F3 c9 F' {: _/ E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) ?9 [0 X9 \) k7 t* FTell me frankly, that you don't love me in just one word,- _& F4 \; _- Y! z) M' l
: J3 n- `6 m, e
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * i) r* F! [3 F/ `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 L/ K$ t7 E- g4 c! E$ W/ B, D" SThat you don't love me in one word would suffice... |
|