|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ V7 d1 S9 \: I4 W: i, `
3 r! q& U d9 G# p6 X& Q$ s! |1 T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, \# T' U5 [* x, p. }
+ t' e F# L9 @7 w5 Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# j4 o! R2 r/ C; c; z6 f6 x( \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - I! i/ G) h" \$ _
We're this close together, just this bit close together, ) B' o3 r7 B9 \: E0 Y7 e
8 p* d) z* w2 z& g8 ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , C3 e. X0 S2 v+ m* F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& H5 G$ Q" I6 X( _6 |9 CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: h l- ]9 _: ]; ^% V/ F1 j' @3 Q) m! {" h+ e) N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( v8 h& W& ~7 E- P9 g8 ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' P3 b% Q( x6 O0 {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % s$ H. R8 ], j; f! c* U
4 L5 m$ g/ X k; @0 ]2 c/ Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: d8 f5 o& R( b% v* a. n* dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# R" a7 \2 `9 v, N: EDon't know why, and I never understand that.1 D4 b6 o" [1 Y$ Q
; ]- N4 W5 v0 H* R
* G( t3 {% V0 t, N# [ W
2 Q+ b2 I( K) F0 }+ k. kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. b* V/ G' ^1 D$ H% d- ?kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & `( ]& b) q& Y0 V. f! X
Just only a inch, but it seems so far.
7 i2 V3 y5 {7 q7 T) K
! V1 j" {. k- e: K" b. Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 N B( n! V/ l- t& gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: _% B j4 V9 M1 _& kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" X; ]$ Y' U3 ?) l2 x4 U
: s7 X+ ]( i5 ^" D2 N! Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! Q* d2 I# @- A$ ?9 W2 t% k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& r4 I2 K( k/ e, t4 kExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 g1 m! i/ z2 ]+ y. f- |! {5 X
) c+ l% u$ \( f5 bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! X5 R! ^( t7 W) k. ]! eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " [& v; p$ t$ D0 ~7 x
However close to you, it's like without you.: y& I- `1 Q3 b6 i! T/ {3 o6 t
: A3 y1 p& X+ z; o& b- S, n+ z0 v* P1 O' Q6 y5 ]
% o9 A$ _! E5 X K( `. B9 g+ }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - e# N6 \4 Q( l4 D9 p6 H/ P2 X+ Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: P3 D# K; ^: w- x9 _8 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ C- Y0 } M+ } ?8 e: l: k! h
# l; G, Y3 g5 T& J, U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 I) B% D8 @- y! s# u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 A8 J7 Z$ C% [$ D, }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ H& N% a0 @3 x
+ R6 i- v# z2 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) c9 K8 D$ S P! g A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / X# |& l: n/ x( l1 Y }# t$ l' j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; _+ K+ Z, {' k: \* [! `. J; a# ^9 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 q% A! a( _$ M& |" O7 O0 L3 h/ o! Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( j7 t2 E- l3 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& w- ?$ d! v5 C& h3 V2 P: v1 N' T9 T+ m# l: v# N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 } o$ w' t7 ~+ [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' v& i7 ?9 l k* i2 v5 q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' t& p. V6 X9 I0 P9 c
: v Y5 x6 |' {9 M& o: j" R- |( K+ g! V6 r; i' N
) |- t/ a3 O! V' q5 M% `9 R0 m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 S! m) Q+ \. M8 k3 O1 A* q3 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 h5 s, T, V6 F7 M( `! q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 l+ f" G! R r8 R2 @. f9 d5 b6 H4 E& W C4 T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ?2 Q4 }+ c6 Z" ~+ ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 B/ V' \" r' q1 a' v% gIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 ~# v: F, i6 ]3 Y/ \0 e# V7 | s# K! H! P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 p3 }5 i+ s" E2 }( Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / ]) \& a" {- H/ N& A' i
I only ask to have you to be like the same person as before.
, t( d7 E4 f6 L# d% }" i b
/ z4 _. {1 `3 @% n+ q h
. w" B0 H S1 _1 A* ~. W+ ]$ Q: N4 Q z% @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" H! A* ^7 Y8 M- D5 o: D/ @1 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 q( p, l$ }# c8 p; i1 x* `; H8 WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" U7 N6 ?. ?$ T l. N$ j, e' t# e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 Y3 c$ z3 L- ^ w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* G. \( a6 K# l7 RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' m3 N) y5 a0 ]) I7 W) b
% [6 j1 H U( C( Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 U2 E. |; _% i& i& E7 I, P H- `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 R5 \) o0 Q' _You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 J3 L/ V# x' S) m( _# C% D# q; W% X
- d( ~6 |. a: X5 n5 I! t; _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 W! u5 W+ F; A% ^3 b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# i \3 ]. o) b# T7 A1 _# QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( }" j( d( y# E. p/ H, t
a# I: H% M' l; G% m2 y( I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 l. ~1 l* b- @8 G+ C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) @# C- R5 ~7 Z8 v" N6 l" Q: h; i
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' p$ T3 T7 c4 v& g0 d) X G
8 ]1 Y9 G0 h; m) h# G6 H" \: pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 N+ d. e+ j( R' hter mâi rák kam dieow gôr por …
/ U/ L" w* l0 w+ cThat you don't love me in one word would suffice... |
|