|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# e% g" \" g. d/ f5 p* P* D+ ]3 Z
/ I- a- x9 q1 K$ L. X5 J- a& A& Y- x
/ E( C- I& P1 y5 `) g
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ q' V* ]5 Z1 X6 W C, F
- P0 P( O$ v1 i+ m( z; m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! K# l- [& l2 I0 P3 g4 n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 e8 e( u4 T. ?& J% v8 C& r4 e
We're this close together, just this bit close together,
/ w6 G5 f' H, `6 s" Q; A9 h6 J5 M Q, `, b; [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. h7 V: M! L: k U. g3 @4 Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ^/ t: R7 I" m- {1 i# G9 x6 p' u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; [$ p7 g, F3 n' D& m' U3 _
* c1 H; }( f9 `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * ?0 e1 T1 d9 N" H5 f
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; U7 ^& J/ Y9 C: L3 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 C$ u/ u# M5 B3 X r3 `) d, G' e+ `
& k# w/ A& h& ^8 ~/ l: tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* k. m3 }7 V" |8 g+ U3 s+ q. tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , v) [% X* s- b% A1 U& k
Don't know why, and I never understand that.
: }" R' O! ?3 p' E: S8 F" C' E3 o6 d0 b, S2 I
$ {3 K) e2 M" N3 p
2 ]& f# q# W7 a+ y% Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! H0 K; c, L# `/ w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 k" k+ M+ M+ e& d' @) gJust only a inch, but it seems so far.# l, p4 ^- Z# K s7 K1 |
& a$ n$ @ m; R, wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & Q6 B% p: u: P" A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! \. J3 Y- _" j" T9 R. q, hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% I2 u7 u# ]& R+ t
1 r% k; ~% |5 \$ m; Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * x8 l% Y9 r1 `) T' u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai M# Y5 E4 X7 J9 w2 O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ q7 I4 Z# @( ^6 U4 a' ?# Z. R% t6 m0 I" U/ w: a( l! U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* J# ? W2 T( t$ qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 L" j# w1 Y" r' x( E- |However close to you, it's like without you.: v& a* L3 ?4 o- [, O
' S1 _- }, C( o* G2 m
8 M+ C& W. E- C9 I, |
M8 h* p3 q! n* d9 |0 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! f$ C O/ B, _2 f( W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% L7 K) o+ {( J, RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 L3 V: a& K3 Q6 B
; P; U( p8 ]8 R: ^; b1 e1 C1 @& m, wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! |/ n9 }/ b, I7 J- G1 y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 W! `' g* ?, a4 c) {7 v' u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& M# m, E* W3 L" J9 w0 C/ a
+ h: }" J5 P, N$ l- aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 z3 n9 n0 Z4 J6 H/ sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: [; U' R5 C! L" JYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 `3 u# i7 _/ b- h) g2 L0 t
& X- v; V: X) z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " S, y; `4 u* |) ]% E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 J$ ]* Y# |" R2 Z+ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 [* C ` O ~- A+ O) G. }: j
3 E$ G/ \1 T' pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # ?0 @1 ^" t1 ]/ |) h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 g, c& U% y' {. D9 N* t% m+ g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. g" e* T7 Y: J' v: s- A# l
) g7 g0 g+ M' @/ e- d: V6 P
! C- a& T: ~6 F9 O9 J0 {* L. ]* k* h1 a( @8 ]* l2 R& }) z+ a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 ^6 W# V- `" ^# T1 Z% T) O; Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( t! Y4 W' P5 E" `+ T# hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: T1 b! H! o, V; q$ O- J, ~
$ `1 W; _3 L: U) z/ Y# s( m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( ]7 @; S! o) h0 R2 ?0 ^+ q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 e5 X* v8 r0 WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 T8 D- H6 l* o; K N
4 t- M: y0 N' d4 x. ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 K& e5 \9 r1 e* ~3 q( |' `
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ Y' X+ d( f1 h- }& F% z
I only ask to have you to be like the same person as before.. l; P ~0 p. a4 m2 |1 w
: u; g- Z0 V% p5 U. ~3 u& P$ x F
3 q" q/ O8 c. n r+ Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 t" V: Q7 v) b, X9 I; J: o* s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 K( }$ u" q- C# P; h6 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 `) r, L P3 |7 M) c1 i" r
- ~! {, a/ F* [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 [# I) d3 B9 k5 _% M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; m5 K9 M6 t, {" W; S. EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ @8 r2 R. u' {7 F$ o0 R [/ D' _' @# O0 z z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. |6 X: `2 |. f3 A% Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai w) y7 }- B. c o/ H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: r1 C1 G, W! t* s7 F0 D- w- n7 S5 |; x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ \' D/ r0 c; t4 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - k% v! L. q2 \3 E K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) l" o/ ` |& b! |& N) U7 i; l1 N: }# P# X! a' Y% c* }' h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" J9 a1 `/ }! X& n q5 u, ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 P" Y( G4 E J d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* c' @! m" C( u# J" Y
3 {. y" s* y# h4 }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : s5 @/ T! F2 p( s& ]9 t9 q
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 D5 [- w; ]; q; ^# y3 N% D
That you don't love me in one word would suffice... |
|