|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ T8 n3 @' g" H; M( r6 ]( W
: J. ]9 @. ^6 ]! e4 Q2 h7 j, k- t* X$ {9 q: n" o6 `5 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 V+ p' ^$ _- K0 q5 m) u+ M: M5 r2 q# ^( h6 z3 v8 J. o- t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 R* B! A. D' ]5 |, e$ h `) @# @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + o" a- y& h O. S/ l& v" S
We're this close together, just this bit close together, 5 U6 y; v1 m0 `6 X1 w& g6 h: K
8 n5 a8 p8 }6 B& Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ L! Y3 X7 o# E% _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) S* |4 v- ^, ^$ b7 R3 DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & z9 G) `# S2 }, _+ y+ O' E. g
6 W1 y+ y6 o8 `1 Q8 qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 `$ s6 P. e \. R# M; ^; eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . W4 r2 \* M* ^' M% {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ r7 i% e; `8 i6 E% R' I( @2 D1 _4 Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# x9 s+ S/ {( @) dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 v" R' @$ @6 a7 f7 L% \7 K# d
Don't know why, and I never understand that.
( M0 o5 [0 Z. x3 K9 |" z! o; ~8 ^* Z$ E3 ]2 k1 i4 r
2 l2 O. Y! e) s: ]( k4 W! e
& R+ }8 {- M$ X, c* u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( \. g3 _# S) j0 [8 M; L5 b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 P2 B9 \) z6 A1 ZJust only a inch, but it seems so far.
- g& r/ Y3 |# p; ]! \" e. O& g4 j% m% Y2 s! l) V6 Y+ q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * Z6 ?$ p6 t& f9 Z( {3 n5 \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 t3 \& T; s9 t; X. q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., O+ A: ?1 b d6 ?" i! l: v7 J4 J- Y
1 N# n5 P2 _( P4 Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 I) j- \. A4 m% o1 p
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 l7 X& y$ `: q% u% L
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 t5 w. X$ q* \0 d) Y+ V# v; |- ?2 E2 E9 n: ^4 C( }/ h) O+ P( G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 z: _$ T0 x+ dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) L4 V A+ S0 l0 M+ D- ]4 M& n6 [
However close to you, it's like without you.9 @% a/ E, s! ~, L
6 b3 u" ~/ a ]+ W; D8 T* @+ h2 q# }# m. L7 s
V |, _* h- K9 }3 ?& M; Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 I1 k( I7 P9 H/ i b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) i4 @( q) U1 Q0 m% yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" i( u$ Z6 O C/ z
$ T4 t$ c1 h! Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& r$ e3 S) V/ ^+ G4 a3 Y, v. kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& u# M) M1 ?- ~% A* o# v7 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 M) T; d8 M' p+ f% H7 n! r& Y4 T( E/ y& l5 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 ^; ?; Q( k6 `$ edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & I1 C$ x# }. J5 @/ P: d
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- j! i$ E. d8 W+ R0 L. P$ w* a5 |* f7 j& A# p2 U) T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 E: C ?* R( u! u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# h* _6 W4 q h# J s- h6 v; BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ d6 w* d2 E5 s5 y/ L1 b. @& D* b* Q) Y% P: C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) g' n) K, [) ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! x# G3 e1 G7 G9 r9 E/ p, R+ I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 h. s- z- Q) J) A
/ L9 N. F9 n- E- }# S p$ i
1 t0 _1 G1 L2 w W% \- m. Y4 _' _( P/ v7 y8 O! {+ N
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ c/ V3 z. _3 a5 y( J7 o' zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , I: Q( q1 I' _* [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 v7 U- M3 G+ z; p: L) H8 w5 W+ n* z" C' Z0 d H$ ~) ~$ V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' `3 J/ M s* t% b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ U# }& j' m2 t" {9 XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( Z- X! T. `/ c0 X% j5 `* N1 y8 R
1 O# }2 z7 o4 pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 v S# P ^* X2 F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! z9 L: S* R, p5 ]" E
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 G' Q6 }; O' ?4 t$ \" e: o/ x! g- k/ L# b, k" q# u) ]6 v
+ |) k9 [( H& P5 D5 J" Q& n
" O+ \8 Z1 C* U# S3 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 B+ g' Z! M0 ?: g- m' Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 f* m) ^8 c$ B+ J1 BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 R1 f/ L) w2 t1 L
! C+ N# z, f: o9 W# Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) C& c3 }, z& k% ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 U6 E$ j) Y/ |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 T+ l! G% N1 j5 V
. H+ a* I6 v/ B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . u5 D. o3 |+ B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% R. S4 m& t) V1 z. U6 dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 C" r3 L6 o! X" F" ]5 O2 q
4 _& D0 b n7 H- {3 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' W- d, ^% Z! N+ u! \2 C3 u" D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 X. H2 H J8 A* {' o# ~ @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' Z/ M. s5 k2 a( s# K' T5 x0 X# H2 a( Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 u5 v8 _% k5 n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) E, Y0 k! D2 V5 B6 T8 QTell me frankly, that you don't love me in just one word,, V( d: f) N7 c X& I
6 h* L8 I% H* r/ C; ~เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + Q1 Z9 g! r, l
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! @) u9 ^6 T* Q5 F0 a5 C0 }That you don't love me in one word would suffice... |
|