|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 U5 h/ a4 X+ d3 U; k5 k& [+ y1 P5 P1 m) X; e. @
" Z0 N. `3 ~7 @8 b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, R5 S% T+ J( r' R! J$ v# l
% |, ^! w. _9 P% [* w2 ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 B$ s* ~6 W& V8 |9 b" uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 K% q' M( ?4 z- a, NWe're this close together, just this bit close together, 0 s5 e# D. E+ e) l! D8 g
' D- q( b6 o$ e. I8 Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( S( Y5 ^! m# A0 a" u( a& N# Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' u3 g- l( h) R) H m9 @$ s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- m5 f3 e& b/ `9 q" Y/ N P2 a2 Z: _9 Y, y/ A7 h4 w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 A, T& A! D. l8 k9 w- E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ T1 A6 P4 Q7 R: z, v6 ^" Z. K; wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# h9 v# I0 i8 }, p* H& R# G$ ` T" ^, f% S* u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; l8 l6 _- ^- I. A" H1 Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , V& _. C0 Y% N- @. S7 u9 W
Don't know why, and I never understand that.
- g v- ` [2 j6 M& i8 `+ Q0 Z) z1 X5 }5 c! l/ L
7 E# @/ ~9 Q* H0 s( l6 }# E: s6 S; J) }* {7 G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) V# Z! O9 k8 i. ~$ `/ m/ ~ @7 n L
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 @1 S7 x* c7 e+ E6 r, Z" f
Just only a inch, but it seems so far.
. ?6 G) C$ |7 W9 v2 F. {1 P9 Z# K: x, z. A3 G0 P4 I& v' {& M+ b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . f6 j4 E0 b/ t# g$ }, q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * j- r) a# P$ O; \0 @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) Z- B) [/ |, D* m/ B" c
' e$ P; ?+ R; Y! V/ f* E( _$ K4 cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, `0 M& h5 e1 u2 h5 g. g; Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* M y. l. _6 G9 ^0 N# S9 M- \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; J7 Y# R0 X0 V7 x4 E5 r
/ M4 U5 g- v; o0 G4 |อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( G v1 C2 i- P F) n% p( [/ S0 pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' K0 K; j8 }& I! R2 U
However close to you, it's like without you.
( _; } `/ ^0 Y5 E4 i2 [. R6 |1 g
% s3 e$ s+ Q+ @) J0 F, I. ?! j3 X4 |0 J5 f* V8 d0 ^7 S9 R$ w4 a4 y3 Z, a0 g
) r) [1 ^+ b2 m4 N6 D. O4 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% v' Y" @% {! I1 c7 z; Z5 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / K/ P& I: w% v5 J: ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& F' H' w r0 \. n2 S2 H
5 p$ G P: a1 s/ U- Y, s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ u: Z. _& H, l! H) K8 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) b& A/ ~' J! J; t1 z0 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 Y. S% W( u2 n4 O8 m {
! |- U7 j3 }6 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * ~) C( G1 D+ @( W8 n. `" G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: R: K) V/ \/ L/ kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' f/ E$ I+ x* P2 o1 r7 q6 t0 A
7 p4 @3 g6 V9 r5 z8 J1 pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; ]! X" L" b9 C2 F% `, I% achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! M3 Y9 O! o% b/ q7 c: LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 ~" v! |9 y" @- f; k
" f' v/ n8 J( o+ aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & c$ ~1 P1 k: g; n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( ^! @' A- i# w+ gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 c2 D, R! t9 {$ u* r d* \" ^- n" N( i' D! g& J2 r @
5 X: v! U& d: \' a; O) x9 P: y
3 j. r$ S: Q' `- j1 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ z: d( ]' {4 X" G: mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 C# d5 u1 _7 z. w: o! N3 xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- y8 L4 Q" L: s0 G7 h7 }; D$ t6 i: D! |. G; [2 T% w8 P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! C- M; m0 d- c4 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / L/ ? i7 x% Z" f. K/ t F, A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ t/ H; Z, Y4 N y t0 d. Y! m+ E7 r) J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! a5 J: E5 W/ m$ W' Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 m2 s* f- N4 l @7 [
I only ask to have you to be like the same person as before.- Y, L7 X b1 @' q+ t9 \
% |9 b/ x) F! m: j+ y+ r
; k0 I- k% h+ M7 A% \1 Z
, I. \, J2 h& F5 j; L) yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ R; b2 ~) i' ^7 g7 J+ D/ O( Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( W1 k6 `2 {" SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 u) O' z1 x3 x- P1 R ^2 u1 t
/ f/ ^; _5 r4 O, _* |! A% p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 o0 Q2 j; P4 U* Y# H; M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( v' M* ~$ i" \8 x/ r0 O( y6 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# ?, q& n6 t! w, {
9 L+ c/ f E! Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' s I3 G& z, q4 k; t1 i( [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / O; c6 M5 S, x" B1 j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 v0 C& c' j: ]7 r8 B" Y
7 j! b5 Y, w( wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 i6 X" k1 F# R0 K: S: mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ L1 l4 C7 L8 L) c+ l$ nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 m- f$ P, s, e' b& k; |. W1 ~4 l* z1 v+ ?/ k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ A: \( Y& d h! zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ R7 R: c6 {& e; Z* _( w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( P# D" k3 R7 M
* k5 w" G4 A& w9 D& _2 A' K: Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + M! N8 \1 p9 t' a/ S% ]0 i1 U9 m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
* U$ a/ s; f v P9 HThat you don't love me in one word would suffice... |
|