|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* c3 h$ A# z$ J) s X# \/ s8 ^; g
; N: S$ B) ], N( c3 v. Y$ |9 e! Q9 M2 v. _8 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 v3 b C4 r( t* i
3 I# A5 \# G) m! U6 T( Y: X# z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; F' z# e6 p: I D5 ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) p" e& g x1 f; o0 j
We're this close together, just this bit close together,
3 u: p4 h/ D( z- x
' D1 s+ H, y. m2 |9 b0 b- {3 cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : z5 Y7 |& q, @$ T3 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! H' h6 m" C' F% J7 |1 o* }$ n
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: G9 _' ?( I; `& |3 \
3 X' [ Z& e8 v1 i4 C; k2 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 R: W, N) Q1 ^) ^' }# `9 Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 N. P* w c( [+ a% g4 j9 y% EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 e5 H$ E( f1 |8 b) ~+ d& l$ A: k7 h4 J% |# w
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ K: F' L4 W/ Z% w' F6 [* imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 j+ D: e, H% e* A9 l; W( X# \2 z
Don't know why, and I never understand that.
% K6 G$ S0 D3 c
) a+ i# E) A$ D" {$ x- _1 Z- x/ I- r, i5 H0 c
2 `) Q/ l$ ^1 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; g, X7 S, H4 @ D: U1 skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( f- b, K* u. t) d, d
Just only a inch, but it seems so far.
& _8 w2 ^( ]% S; K7 w. ~0 V4 |/ Y/ b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ V3 G- n7 Y( x: l6 o. ?3 V& r- R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 V7 ]6 R" d1 ? `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 |" R, v1 |. M$ {, e$ Z0 J' o$ U9 T7 x/ C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( [# g* ^# C* a- hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! X( B$ x' u. C4 |2 Q. `, ^! zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- |% ], l5 t+ g N) l1 r
3 F2 y* l+ `, g7 Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : g& }/ d+ b: g9 |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" X: {6 h, U* }+ ]& y# aHowever close to you, it's like without you.
- a* N% i8 L+ d9 ~# K _
+ N/ X) t# {9 A, z% ~
4 z/ }; b9 T W3 L# B
8 v# {* F( [" g2 _4 oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# m; p; l7 D w9 [: ~) Ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 {* n7 A5 y: B; R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: q" K+ n, ^1 i, t' N2 x8 M: f4 V; R
. Y. v) b1 [6 M! \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' R% R' O3 @# j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ G, Q6 y! V0 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. A! O1 P, G% x* P+ \. V5 K6 s) b4 r0 v/ o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( n- y7 m2 u# h) `) U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / g% A+ ~+ ^$ n
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& L. b6 g6 P$ m+ h* R! u2 b0 z: _ ?. a0 R: C" Y9 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: J0 S `, K/ x0 d. G$ P) X* ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: k* x& k& R5 V0 J$ Q. b+ r& ]7 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. C/ P+ M( P# i5 D3 ?, R: K8 ~
' T5 ?9 T, S- w2 ]4 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 r% z" a6 j* E5 Y$ i" [4 Z s2 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 ]5 d7 d0 O3 k$ D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' _! h1 E% |' }' ^, u3 K5 Z* g* ~! ]/ X0 C, I" I
3 E0 v( J6 I$ v. A6 {+ G5 X+ G/ l
- v8 U" }" B; p' ~' qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& }, ]/ [; v* E* F ]+ Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' l* r1 g1 `1 o2 J r/ w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) W. b, N `- O: [
7 h3 I9 W! U0 A; Z4 |6 T( b- u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ v9 @% U) `% |: c& H( mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# \1 N6 K: P( b, {8 C8 f/ QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 i- z; B9 a* A# ~( f+ ^
( j0 |# m1 }+ d' |# I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 m7 t: j' e3 I0 i* N2 v& D
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ B" T+ j* P4 z# mI only ask to have you to be like the same person as before./ Q3 N$ W! b9 f! d
$ w D/ Z* e. O) Z, x! C& L& f% d* ]3 |4 l* ~
3 r. v: _& A8 a0 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 k& w% \; k8 }0 B. @; I1 \, }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( x1 B0 o# R8 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- E& l/ ^2 n: i( P
$ `' F) M* _8 D" Y& `& P7 Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / A6 V6 A1 w( l y2 a' S' f/ c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / B6 J4 C/ ?+ `" s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& c7 b7 U. H& q. S: Q, k' Y
5 H' l }1 n& g: P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& n9 s; J# o! G0 g2 N& [7 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; O% e h1 b0 j6 s* {4 Y* YYou wanted to revenge, and to torture me till death, & ^. \! D+ Q# |; z8 @- v" j+ ]
+ I0 j+ j- H8 `1 p8 t& v) I3 L% S7 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% U! P5 o$ e% A6 G, Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 ]$ u: [7 ^2 i6 | o+ A; b0 X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 c' S& s" ]; T& s/ }% D- g; U8 B7 K; E& R" G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 F* y2 z/ O! j) hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! N3 ]9 r9 u& b4 {4 @* r1 o, E1 `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# u1 p" j8 ~9 a! C9 ]- r; Z8 {* ]( ]0 `5 y# ~1 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 B2 ~( [- D. H3 [# m1 g3 `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' S9 N# ^! U n1 T3 s1 g# ]. R jThat you don't love me in one word would suffice... |
|