|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! s* Y4 I3 W& S$ v& }
6 h# n; |7 Z C/ Y* O! e
[) s: Z" V$ z7 y/ m D6 @英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! _/ [% Y+ S& W; }1 j
3 p% a, R! ~7 c1 Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 m) }, `" {8 h6 r2 p2 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% ^1 U" v8 y7 V% ]( fWe're this close together, just this bit close together,
8 R0 ^4 B1 p6 y- T% Q8 _. z8 t/ a1 j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 y9 }- `% z6 S4 M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 W1 C2 x5 G+ t2 z h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) A( E; ]! l4 A+ g& G" e: Y1 t8 `' @
- v0 [- H% a7 Y! V6 G- k; A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : I* Z/ R5 S4 S4 y3 Q* M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ m" P8 v5 v! _ u$ O b& t! R# q( PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ R, V% ~( W) M7 d' k! P/ m2 ~ b: V* _8 F8 E1 S5 D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . D8 B |* X5 ~0 D: l' e1 ]4 Y2 e0 V
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 I& _5 E/ q0 ]& B+ K8 D) @7 K9 DDon't know why, and I never understand that.
# u, z' y( I- e3 p2 l3 g: j) ]+ S" B" s- B) l
$ h6 h% ?2 C8 R) {6 f0 z+ v1 E4 |, O* }8 O4 ?: o6 ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 x/ }$ N$ T- u3 H6 z! A9 xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" d: }0 z1 W$ c, ], aJust only a inch, but it seems so far.9 B2 j! Z0 a: O: I. n/ V
. q# i, O. E9 }6 M2 d! t$ t% nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( _$ n/ s5 T: k ~( a; nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 z( G; N! L% c# q* @' }( `' W4 ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; ~2 i8 t) H: a n2 o4 u* S3 D# n% h! S" k3 l! G3 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% k3 k" `7 ]; y) f0 {$ q) Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# q2 h* j! W: G D4 F: DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ b) \# ]5 N) z' q6 C5 H) ^
& Y1 G1 s* F% }. S q4 n$ d" Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# W3 ?* {9 P4 ]1 ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 K' m; S. W, r' P" c
However close to you, it's like without you.
4 N% e% a; ]* G; T. a/ ~! e/ C! Z V' C
. W N7 |" F/ P# s' @0 v, b' P
x- f ~- \! y4 |9 u' ~4 l4 H% W* M4 b2 x9 V; D5 ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ B4 H& {8 B% n3 K5 ]+ Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& u$ s9 S2 j' B$ b2 w- ~& XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 H! U* N3 }% `+ k
4 I; t! g3 B0 @6 a$ I3 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 t3 h* K8 o. }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; S" e( U& G) YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- U8 e' s0 n2 ^( [6 H+ `" I6 B
! @! }' [4 ~1 R& X; L: qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : m8 u. X$ s6 A. o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& u0 H* C4 L: V/ P: d& k) \You wanted to revenge, and to torture me till death, * ~7 }: X# P2 @! g+ v) g& m
2 d/ G2 r0 U1 V6 U! _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 X$ K- `" X2 R$ U) i' U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 J1 P7 l( @0 t" O4 r4 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# |- Q1 F% J; l- G
/ n i. y& b& H' |/ l; pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 B- S: W; M9 q. A7 e. o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 F* R" N% U$ T3 H1 cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* f( w5 d/ [6 K. d+ Z* l; n
6 ]7 d6 s. X- j2 g7 a. \/ q0 Q; h1 P# V X
2 z. r6 a( O# S$ H& y ^1 v% u2 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 V, i2 o! w( H6 A+ |2 a) v& P1 @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & s8 z k& y5 Z. Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; E" r9 n5 b# u) C1 ]8 v E
' N0 ^# H- A. }6 h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ \- M' z$ Q2 e- Z6 J7 p% l% dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& U a* u+ J: H) [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 F7 D- L1 u. F) ~7 c6 V
( ]0 j* R/ u- U& i: w: H# O3 x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + F+ c! }/ F/ d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 x# D4 S5 W" x8 XI only ask to have you to be like the same person as before.
7 a/ M0 n; C# Q& q" Y" q0 y3 j, u9 a' K, @0 }# @- h
* S7 U* N6 E4 @4 X$ ^
! i8 e4 R# A Q' y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" ^. }) D3 ?( Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 l2 |$ I+ }; c; Q# E7 X; B7 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ h- ?' Z9 M: ]4 Q# b
# t4 E/ ]0 T* }! Y- y0 w/ @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & F0 { h/ t& `& J6 u1 x. ~, M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * ~0 G$ q+ g8 P4 p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ }% A/ I* E, X! f. {! U q
. w' K3 \. \, f- W9 t" x9 cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 y* T" v; @8 X2 ^3 i6 H" n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 |8 @9 s7 v; H' B+ ^7 C) H" z# B; yYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 g$ }, s6 k% K# |/ C
8 F; y# p1 }0 W: A2 \ |1 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 j" B; |* C" x. n. Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por l; k6 R6 [. k& ^/ t1 Z V; Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ R7 i: R3 I% X" [; o- x
4 {+ f8 z7 ^; F( j/ [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 P) f+ I# G" ]) J' \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 i; s! M; Z4 Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) |' \4 |+ J& f m h0 `
& G) S2 N8 \* G' \# r& pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, p$ d1 F4 `5 g: S7 _/ V% Mter mâi rák kam dieow gôr por …
! J5 t3 ~5 Z( S- OThat you don't love me in one word would suffice... |
|