杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49512|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 `+ a6 u: W* E3 C# A4 q
% h6 J( I0 J0 i  l  r0 g1 I- G3 S- o
% P, Z  s' [2 C' k英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ U/ H5 K  S/ T+ L% u8 o: u

2 F9 K  t" [; k5 n$ ^, Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' _- h3 X+ N! W% O; n' Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow   L6 Q9 D2 q, o# c  c7 j2 W$ V
We're this close together, just this bit close together,   A6 K# s: T1 `9 @
, O0 I$ [1 F8 l# R" A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - w: A, J& A( N' Z8 ?9 w
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , t+ G3 @4 e5 C, `' Z! n2 {% |, D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 }, v0 A' d3 O- w9 h& c# K

$ G- s" l. _8 iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 Q8 u; m  \6 y# Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; m$ I0 O6 l4 O: b( m% ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 _$ Q- C8 r+ R: J" T
  c# T9 ^3 W: R$ z. X
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 L% T6 c5 s  i. E" U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, @. _8 D, C0 u; G3 L- w7 dDon't know why, and I never understand that.! |# B+ R' T6 I2 J* x3 ^/ W- P
9 }9 S" I! Z* |, J) g" H3 T

2 x6 [$ X. C- p
) F, \' s, G, \- z  Y  _+ fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, j' x2 _# k6 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 s! u) z6 z3 |& F8 g  ^4 AJust only a inch, but it seems so far.
, H% k2 O" O' B2 _- N. b8 p* ^! z- _6 g# m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 v& ^8 d9 G  W& {% V! f' y. ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 o  H+ f! E6 ^' ?9 ^( s6 Z- ^' qHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ X0 Y& E7 y! [# S9 z
3 B# h, P* P) L9 N, o- S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 M3 j  n9 w8 Y1 z- z* e" t; @ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ o  i$ {" ]$ }2 S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( S7 b3 @4 L5 _2 H' e$ {
- p/ x# i/ I4 I4 a2 |# i) Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& B- j# c) p9 M5 h- I' Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ j0 p4 E% y( [7 w! rHowever close to you, it's like without you.
0 G2 N+ r. D5 Z: p/ X! E2 w# B. p9 ?0 S/ u- n+ P' `; w
; k2 Y8 K# N9 B9 Q/ d

; G2 S- y' }' W0 h7 Y0 fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* [: o' ?4 V0 k& U+ i8 I6 uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 m/ J9 g: r5 w2 o7 t+ i  GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 [& H' ]1 }/ A! W3 `
% a3 R9 |, S! J. ?+ d$ x( }' Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( _* g: B0 F4 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* w0 E  _& u' d, ~$ o9 iThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) _! y: C9 x: x4 y, a+ H/ f7 Z: ~8 c/ S! N; [3 {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 v, C# S  x- U8 I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, S7 H3 r4 m. \$ }9 |) C0 k9 o5 m* Q( vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ E" T" F8 q# \8 T
: F  @! f$ u4 g  y0 g  N- y% cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 V3 [$ X$ k$ c+ [3 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 M" _. h+ f+ g) {2 n6 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ I0 S4 ?: ^/ _( d1 g: T1 V

3 [6 L* ~2 s4 i" Z4 h% x0 \9 v, r6 Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* M2 x, w5 V( u: Z# W" N$ m0 Z- lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' _: b, \! _( V' e: YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  s2 X" a' U" p" c) Z* @8 i9 E7 ~
) _" k3 F' g6 o8 w9 v5 t
* _! T3 G0 H! e# S% ~1 B* ~3 J+ k* }+ s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; W0 R* G) ^8 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 r, o  b  T1 _' s, h. G5 R7 xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ r2 ^  v( z+ [' z& q2 S
. w; `! q" ]/ Z5 [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 y' j- O' a- O  o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) {2 S. p3 C# W0 N3 x! |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." A5 Y. p: u. w0 k( Z" C
* W% E* e+ F7 U5 c) V7 A5 G
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! Z7 \& A# i6 ?. G: nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  `  l* @2 \/ x9 O" mI only ask to have you to be like the same person as before.* c$ _$ s" e5 b, N9 H& @% e
! m6 g+ E) `# X0 n6 Q0 U5 L
0 i5 ]: w+ P1 X& }2 B5 i* f3 [) B
5 \7 J  _2 M2 n* t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! ]: `5 q# K3 C$ T1 L' g& R+ yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' n* M0 U: M! ~8 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; {1 P+ D3 Q7 Z% K. L9 ~) s# j/ S4 a. a+ e4 C- P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 o4 Y) V% _' B* O% _' nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! [1 ^" G9 s% z1 E2 t  U- u8 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 R# v) b- a, a' H" m% w. _4 n- G% c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . {1 `/ M3 ]3 q8 _0 c; Z7 S5 d5 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' V, m7 x" D5 m5 J9 a& X* x4 E! i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- o" s/ W: d' F. B) n: L. m1 P
: U' n3 v* m& b$ K  Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 _6 F' _! s6 ]* x& q  M" e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 Z0 M6 k- j" {2 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' ~4 F& T) y9 A. p: d2 `
+ v% O- p3 V, ?% e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 c, Q+ ~# w2 p& O# Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. n. E- q/ ]' X6 S. X4 Q7 NTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ p1 J* Q" _; E3 z% C) @3 G% C+ |. A" J# {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : T7 I1 \) `$ ]9 ]
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( c3 g, c0 A% o0 ~* |- G) k
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 13:00 , Processed in 0.359810 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表