|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; I8 r0 o; E' ~. O0 ]
" y1 r! V% P4 Y1 c: g# {) {- i) Y8 C% k- l# ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
R) d7 ?) b8 W! e0 u0 a; t
* u2 E5 c- N1 n3 w$ ]7 @$ _9 ~8 uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " Q/ y. W- x7 {; ^( ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) j7 Q" w+ V5 D, Q0 u9 u, n9 k
We're this close together, just this bit close together, # Q1 a! v9 l7 T' s
5 H- h9 R" S2 V' g$ eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 E( p# x3 g' e/ p& e$ g0 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' u- y' P% @9 k5 }* X2 A1 h$ d! LBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( q% c) ` J* O# k
4 ?# i& P3 z2 x: p! F# Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + e% z* L0 A; X3 ]2 T# X! _5 M6 L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- W! `( {2 A6 ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, B W) o/ X8 U* r0 F# V1 n& Q* @7 s) j$ M' K1 \
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; B1 k; i) E" }* Q; Z' y) ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % Y) y4 v5 K/ {7 R H! @
Don't know why, and I never understand that." R' Z! P- g$ h5 N6 x$ x8 H2 h
: p! z1 u/ p, ?2 D) z# y
0 O5 ` E( x! L I8 \1 w: _8 k3 r( v5 l% H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. ?# B# o/ J0 i; B" `2 Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# c9 t2 P! {: h2 OJust only a inch, but it seems so far.
# _' f" [0 [; g% { h% F& u7 K, V% _% P: B/ ~' j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ Q: q$ H R8 T. i5 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : D+ \* w% _: |2 h3 Y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. E; |7 H0 P* Z! S ^2 _7 a: X
7 R' U! S3 q# P% ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% x! ~- a7 I- n4 z' }( N qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# j ]7 h8 @' N6 k1 A% S. m5 PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ y; ^+ L o# q* \5 J6 @+ ]6 h
. C, | A/ @1 H/ Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 P+ {3 [$ Z9 Q5 G1 l) ^- u# B% r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 I) n5 Q& Q" C# S Q8 N9 wHowever close to you, it's like without you./ v- _4 {) N1 l z8 N$ z3 A5 j& b$ W, R
9 N5 t$ s6 N# r9 O) E5 Y. d
7 w( n" A" h$ O g! r3 @" e# [, {& P" r; {4 [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 ]4 V) Z/ p* v- q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + I' ^: r: u, c# C8 }. J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# k! ]% s7 u! A) d% V% a8 D4 O
) d0 j" J" k% R/ M( M9 r& ^4 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! u3 @# P& b; kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # H4 J X4 p( U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' R4 d$ c, Z8 U, ~+ l4 ~7 T- I1 P' B) d& X6 k) q. X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 e# y7 v; `: L Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# G: C$ u3 h* N, H K' c+ d% TYou wanted to revenge, and to torture me till death, " C; E v" a7 c
, H+ L! H8 i" I9 F$ r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % O& t6 _; J/ z. l: `' ~" U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ k4 o4 }9 R# r+ `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* N" N2 l5 p+ ^ m$ h+ m
' d7 ]6 l2 ^+ O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' w6 d: \4 y! W4 G- Y" O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 F1 M) x+ c. }* T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- K) K% x5 a7 p2 Y( i- _/ {( z* c/ w( F$ ], o
1 Z# x! U% }8 e; N- d6 o
' p: H0 A% ^. u1 rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . x/ B- M* k! B. U" V F0 f2 P/ e
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 H! ~0 x& e; U/ u" d% W) Q" qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 m6 |6 M9 b' i* f1 n, J
- k6 o' ` i$ ]- Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 M% I! _# I$ J; R5 ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & ~' P+ }. E0 W" l4 Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: k0 e% W5 {; [1 c7 F4 B
- N4 S( d5 M# u5 I! C; I. u2 e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ U% _0 m% I* d4 ?% Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # `( e4 Q! E8 M- L
I only ask to have you to be like the same person as before.& P0 S) e- e' z% m2 r
8 F: P: t( l: K8 i+ L1 O5 B
8 I( W) t! G: N& d7 C8 J
8 P+ d! b1 p R- H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา b8 `7 R+ x3 n1 z4 J h0 ]2 }8 S% }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' F: T8 R6 m4 i+ l k3 ]) _; j( CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# q% P- R, ^, }1 b3 a! Y
# x" g, m- A6 I* w" }' G& N7 Y0 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 F9 g/ B% W6 F D6 \8 B2 B/ Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ d' v q z/ r& C5 ^0 t; R, n$ G1 XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ N h7 o: N9 O9 T: a0 M: K/ H) T H% u- Y; S) J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย T! @; f: N8 A7 L$ B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + S) Z( o; Y Q) W" Y D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 l% Z7 p) k0 V+ `' P; L
5 v2 Q. \3 B/ `7 ^! u' \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 \" P$ n1 K1 I# y0 h7 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; g- u# } k+ E. p6 S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- f2 o2 w0 w* j6 V
: v C2 X& @$ G) h T4 _6 l6 {* rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% f. l- l W+ x. @5 mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 M" e0 P! Y& |0 S0 A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ t. F3 n% G- k5 m. m ?3 F" c
& m" K8 X* L7 ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " j8 L; U; w8 w: h
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 ^, C& w, a( H4 W( t
That you don't love me in one word would suffice... |
|