|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* i$ |; u& J6 ^; \" t M+ D
. U. J" O1 f9 a7 A$ H8 |; z8 {, a8 W) |1 p T8 a% g( e( G/ W) J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ {0 u% y" P l4 w2 o% P# q6 H/ T: ~4 r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% h5 i, f; |6 K" P- z9 V/ C8 P( ]5 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* h5 p- A+ J. z. H- J+ T* OWe're this close together, just this bit close together, % J. |% K1 }6 X8 \
, E" B* `" [+ O* ^, W- g8 Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: K$ i- i- k6 w0 [! Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) _4 k. {4 ^- R1 j5 _# U# u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
V- [' j1 w6 y; w- v% P
( `4 w8 F% M% h% C7 n* e/ zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* }& f9 m% m* |2 Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ~ F# i9 p1 x* Q* X- L2 K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 s8 D$ u# }* ^
& o7 w$ Y1 t+ D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& K/ U, o5 H6 wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # ~/ k4 s- y" N
Don't know why, and I never understand that.
; ~/ F7 l9 y+ l, [$ `$ [. `) ?1 V3 j6 O# e! @, |2 a
6 v1 ?1 s8 c5 ?( i1 [9 k
; X/ }! i9 o# y( |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 A/ ~* I0 L W+ ?- u( l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ c8 S* U( J/ e3 G3 l1 W& C( C d2 OJust only a inch, but it seems so far.. d; c2 ?3 v: a6 P8 ]/ E* \
+ _- D2 B. x3 t+ `6 P; h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' w% e0 s. Z8 h5 b2 iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. G/ G2 \; W# }8 d0 {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 ~* @- ~- `, {* n5 C. _+ K& E# e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# J# [# T& o" F5 gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) ^9 a8 }4 V8 _1 eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& N% l6 D B+ y& I. f9 p; D" x/ G6 m4 O
, u% V/ E, l( R* j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( B, V, H6 M# B! j+ p- A# e2 kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) S8 [* C- r) S IHowever close to you, it's like without you.: n6 g! p( r" Y6 x# @
3 u5 M$ ?& l7 c3 h
& J/ H9 b" C7 Q* {+ |$ u$ m1 f/ v7 |1 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & P" ^; ^+ s. K1 ]1 e' c0 g1 z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / ?: H1 J' q- j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. g/ \& s/ A. W7 \% | r4 C
# o' o4 W) n8 B6 k3 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 Q; d, M E: }9 j6 q; ^3 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 F+ Q D- A4 w% [1 C. h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! p' ?' _9 R2 U3 Y
# s% U7 t4 G; |: z+ C# }# n6 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- ?+ _5 k- q' b# n8 E7 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ]# W+ O' m2 S5 B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# Y- l$ N4 M5 y$ B0 p
0 |7 m) p' J" b5 N8 r/ P" V; Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 M5 F1 S$ [* f% a) K6 tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( L# X3 B+ K2 ~7 ?! H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: Z, s; B& o& Z# o& c7 ?; Z1 u
# m) j+ n n5 |; k+ {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' f: [$ t- q0 }7 t3 `3 C" o4 I Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # U" ]0 Q. g2 O2 {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 v2 x* n& I9 r0 h3 `; L1 q
" r& N3 h o# y1 Z& b/ c8 b% k
0 r( Y: \: D. K" `. h/ A$ e/ W* G8 X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- o8 q9 F' l" ~5 x: E$ G g# E; nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( \; N8 T' p+ q- h$ J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., X r3 O. z$ d4 M0 Z" U1 {
4 {/ Z# v- \" E* e9 F/ L7 }2 o% [3 Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + S3 _, k! d) y3 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: E7 Q7 q( f- n/ bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 U% y) I* b* j. |. O' }
# Z( d3 {- F8 z; w6 k- Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* _' H. P% @2 a2 \7 Z" ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 l) J7 ^1 W- g, ?7 T% u2 F( F
I only ask to have you to be like the same person as before.0 N0 E& p9 n' P5 z( z4 T$ }4 R
, z9 L6 x0 ^9 \8 N( @" ~* i( A7 c
$ @3 t- s$ L" v6 d0 a3 f
& n- N2 Z3 Z$ O* q; Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 W4 a3 A; n$ Q: e4 V! U" \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, U5 ? G g. z! ^) _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ j7 ^/ t. z% f8 M5 X1 `7 k
8 b5 w5 l! D4 h$ D; }! `- e% yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # y, |: F9 s# W+ `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# @# O$ l1 Q) q% l+ [3 |- i- i5 hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 G7 R! v9 O3 V3 |3 t+ e9 V* C& [
9 ]/ ]* L0 }* d/ hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / m+ ?& X" w6 T$ r1 Q5 m$ i- R, W- l0 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 h. T7 |% \1 P
You wanted to revenge, and to torture me till death, % z7 f% v" D3 E D
0 {- v( {6 q! F8 G* qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 `! A2 T/ `4 R. ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * h) D3 p* W; `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 C' n! Q1 {9 ]6 q7 F" r7 ]% D: J+ U* G, k2 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ w3 @- x9 O, e7 L+ Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, `4 q% d3 m* LTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 N6 l0 n& W( Q$ W
: U- P4 i: @. r. b" }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ I6 g8 f H1 A ~! c: e
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ X5 Y: _' [- W
That you don't love me in one word would suffice... |
|