|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 z& Y. R; ~! n$ U, o: a: W) }6 R4 U) Y4 \' w* ^
* _4 H& M# `7 }4 S7 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ r* s) K& n5 z- f- K
- A, O$ f. G* ~% g9 e( |6 |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 A7 c! p) C3 @ Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * h5 r$ B/ _! l9 s) H8 l( d
We're this close together, just this bit close together, " h. t: f" F" E9 ?) F
9 P+ Y: ]4 ?. [" Y* i1 B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 j- C- o, Z" V5 P$ l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* t* D3 v0 J1 Y0 I0 aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . m4 s% _- a& c" K% G+ s9 C
( _3 ?3 x/ o( i+ U; vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 i g& K( P3 w; n) j0 w! y0 v9 [# v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- |' K; J: W$ [! Y$ d+ PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 s# s7 L$ Z1 X( I+ @% y
2 G7 f! }+ x; `ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , ^- M0 P- a6 u6 v- e, E& R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . W9 C. {0 D2 F
Don't know why, and I never understand that.9 b7 ~0 s% P8 N/ `3 ]- A; {
8 f8 G$ P4 ?" s( P. Q
f/ t E) x2 w+ |( b* W* c! ^* _& ]% G% _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; Q& a- w% d) Q& J2 B/ ?. i9 [. E( U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 Z% M! L9 k; J( z' f
Just only a inch, but it seems so far.5 n0 E; [8 K1 m3 C( v0 V7 z
3 Q; [+ }# D. i! z2 N" fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( L" e2 C- K, E+ p [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % N% N, G, k2 m3 S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; a' F7 s3 q5 s5 p2 u
[( e$ G0 L3 q! P" B) q7 w* P# z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* n7 I2 _5 ?0 T) ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 h5 x% k1 O( [' t- zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& B6 m+ R: D( v" }2 `1 O
& [6 D3 q0 p1 e4 g5 M" xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 r5 P& _4 W5 lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 Y' c7 B5 g: `! L& c7 W, L7 `! [, Z$ S
However close to you, it's like without you.
) v* P7 [, N+ ^3 B* j$ G( S3 v1 E. {( M
u8 i# c: E5 b6 }. m% t2 v
* h+ K9 M7 p3 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% C- p6 v+ q% R6 V" v- Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% \! p& S; o& M" RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 G7 K: L$ C" [7 Z0 [9 Q9 ?* t
6 Q5 g) O* e& }. _* h. ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& N0 R3 u- \$ ^# v! Q8 U q$ Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai g, E4 d: R" j1 a* T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! J' P* N8 }$ x2 U. p$ P# u3 m+ M# \9 o1 A4 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 K( E$ o# s3 {7 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - i$ b7 Q/ _" m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, K; M j" O! }/ G2 _! C7 _
: j0 m7 b. k3 _7 U% i' cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & x" m4 C6 Q. u e* j/ u! V) s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # S4 z3 i4 k+ D' t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 a0 V3 R' m$ l
9 S+ a/ q; [/ M$ D, h7 }9 a9 cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 S( z* A" x) vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) l6 n; o/ M- v' h3 u1 p: O' U3 aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 F2 t0 L6 U S4 b8 P9 }" }" s% {: K- J" K
2 M3 p6 z0 V1 n: g1 [& q" a# _. A
) m. T; u9 m# xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ f$ p3 r4 k# W/ U9 P% a# Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' w8 }$ [" n0 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 p7 c! c; `' H3 Q6 u" k& k" S
+ c: D2 [- |! @9 [" sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) `1 s3 W% p) G* ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 j5 g$ b' H1 @* t" h5 uIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 ?" J8 q) B& l' v* m% r" s- U; H9 l3 b) ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % l) J5 m" J, B" n
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 e7 O1 y+ \9 a# e% W6 P0 q8 e! G
I only ask to have you to be like the same person as before.
! N# j3 U6 b) n M5 @" C" \* c" A, k5 S% V
8 N& D: M( _% {! O. H3 t% y; p d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 g+ c! V9 [ c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# L; v9 ~& t9 f- LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) n; S- q! I8 d1 S
7 l$ t6 H/ |8 _: r) Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 [. A1 v* ?4 u6 Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ A4 S3 g, D7 G2 { SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( }4 n( i5 r) N3 x+ X4 N" t
* R, j4 w/ w& }' Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # U9 o5 l( J7 @6 t, `' x9 Z5 M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : p$ A9 `; }% ~( L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% }1 ]' n/ e0 ^& c
1 j$ }# q r8 k3 k: ~0 e& M V- F" qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' c; {7 Z E4 A4 f$ Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- I ?! p5 ?, C' R( n! _$ rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- K' V: h7 C( }/ l9 W9 R
+ W6 P' c5 x; @8 z# V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 e G6 P( \! W3 p6 y: H6 V. o5 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % V( O5 f4 g% Y J" X1 c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," m. ~2 F# h3 m' t9 V
0 ]1 [; b! P2 a5 dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( ]6 S- s5 U9 K: _. [0 Q7 o/ v( B; wter mâi rák kam dieow gôr por … 5 O% Y( w! z' G. u6 x, P2 p' y
That you don't love me in one word would suffice... |
|