|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 b b* M( b" ]! W$ d
- t6 V3 B, G# L/ {: h& f& _- v, ^
0 ?# R* N+ S: W ^5 a/ Q V+ J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, R9 g) }4 y7 W# h9 W6 @$ t4 [( j; _% |+ F2 M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' H- r' i4 Z/ U# r! G. ~# j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- Z& t g& k( h# d; x/ ~3 XWe're this close together, just this bit close together, , _% m! z) U9 Y2 ~8 V/ Q: w5 q2 R
+ ~: M8 b% k% }2 R8 oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 Z+ o' N# F" G0 ~' qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- T* W/ J, B" [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . [; `! n; S. N- s* e
' ?. O5 V) P& c2 e( p' \. A5 ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ \# x) K2 e/ J/ Q eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , h9 g$ R) @8 k, Q4 k; R U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! w# ~+ ]+ F& |7 Z3 D
/ G& D1 a; C7 t1 u$ @2 }6 @4 vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' V1 O( s+ n/ o2 `% o, Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& a. `4 |3 L. @9 b+ `6 M/ bDon't know why, and I never understand that." g. f B; H0 g8 ~
* t5 A" g( j8 x$ A0 g' E7 g0 D' L( z
+ r G- L8 N+ R5 y8 `1 V+ l/ X9 n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 |- U7 u, ?' X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! M1 ~5 m) I* @) V! c% G4 s
Just only a inch, but it seems so far." e. K: p7 O+ _2 U1 `& }' J
2 t, o% |" p) R/ [+ Y# Qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% _+ ]4 y- |. e# ]8 j! Z hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ w! x! q& { n" C. \& o6 t2 CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 @* K. \/ {5 y/ c# I
2 ?/ S$ z' y' l) V6 y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 j0 F+ z: ~: G- a# ~- {; L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( D6 c6 G. z1 e/ {8 x" W- H" GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: |/ h) n6 o/ `
+ c I' y3 U' n2 X6 k% c2 Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# O; s) W5 r0 p- M/ ?, y( Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 Q: z% }2 T' _" c# Y
However close to you, it's like without you.
, _9 f; x5 [8 x8 q* `, ~% G' T3 t0 C, ?/ l$ ^ ~
7 {- Z: O. i7 C. v' j1 A+ S) S! H2 v' x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * h3 ?0 j& Y6 U+ D; }, t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # ?" c( \5 z, w" U) _3 S- F) ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 T d" l) T# R1 T/ X6 ?# F! \ ?+ o Y2 y2 c+ K+ X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- ]2 |0 O2 A* Y9 Y0 f% ^( o7 N, D- Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% K1 F9 K. k! V, a$ g. u: gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. k4 j2 a( C5 s( e, b
9 r( b9 Z" }) v$ hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 f* r. c5 g( e! L- E8 W+ C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 f6 B% B2 @" g6 q2 YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ b# {2 s9 m/ c! H- R+ h! S" ~) w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 E3 ]9 t: h4 ?* J' O1 p. o! h4 K5 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 U7 ?+ P2 V- ]! D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; S! H. P; G. [0 d" q
! F/ F) B3 Y7 ^" }5 a* I: M( ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) L& e- H2 F& H+ J) p Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 Y, K/ J& d4 g/ B0 h2 s xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( J0 y; q& T" a I) }
2 A1 k# Z0 ^7 W. n; c2 c1 J3 i) y( {( B* X+ ^4 V+ t8 C
. I" W" P; `9 a# Q; n6 T5 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- K# V; H# Z+ P, B7 S$ Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : X# L% U7 j, @+ _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ }" W: H: a2 t Y; |- \( c( q. `& l/ l0 Q/ e$ l) c* W
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; J; l7 N6 I3 l) k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # ? V! [2 L6 h& n0 Y* u4 f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 C E# C1 x% `+ ]4 Q: m; f( K D6 ~% J# {0 n$ T" ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 |; Y) D$ V c+ j( Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 k8 o$ E+ y! g1 N
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ m* S W: u: w1 w( I
- @! o. t9 Z& E% v% t5 R1 L4 @0 d& W! b0 o9 j; \ }; e
4 d) w$ P9 j. x5 ?7 l9 J' qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - s, o2 D g. y: |# q( J) E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 Q [/ g7 Q1 d) h! t* k9 d8 [. c7 q% DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 J' H- w: f/ I& O
- q* n8 A" T- a3 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( b8 S! A; Z1 C# Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , |% o% q' {+ D# k1 m" e$ [9 V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 D0 D9 L. {% P8 F, d% Q4 S6 Z( r# C# l. V! w0 F+ T8 I; O& F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- u/ X/ P( ~% @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) U# o" l$ L3 [& I& }0 LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" e1 p) Y- F- L* R6 b+ }: F. m
1 ~ h+ y* n6 n- G: v# L: [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 _! R- m0 k6 J& Z! e% [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( I- }9 a3 r# C0 q" W' P8 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; }, U$ ^( ?( ^' b# K5 Q: Y; }$ @
* e% g- v2 \- j) T8 ]/ E8 H4 @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
[) t: m" U, p- Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 e1 t1 H8 L5 h8 q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# ~0 f: z& v$ H% A4 _
( o0 M" [. ` F" g. G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# A# C" J& L3 i8 ^& Z, M8 E8 Qter mâi rák kam dieow gôr por …
5 T, T! s* K+ @8 q( O: }- ^That you don't love me in one word would suffice... |
|