|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ l$ @4 M6 V9 [6 q) X+ Q; m
& P$ Z- Q, B# F+ i1 ]8 W5 l% b1 }) k1 a& X5 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* L1 l8 q' r$ ?
: k$ z4 p' w* P/ y+ w8 S* z5 `& L1 r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, O8 _; @' Z& k; _, kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , m- j* ~/ k/ f$ |# @/ N, S/ }
We're this close together, just this bit close together, & R' ^$ a ^& Z8 A6 ^0 K* F
4 |. D' Z {( z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ `, g/ K0 {; n) q" r+ O% odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( l8 r1 h( v6 Q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ j, W9 g6 [4 }$ \8 j- D% m0 r3 W, ]% |' o# T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 f: _6 Z1 a3 g9 Y) S2 y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ b6 _3 E2 X' y6 D: ^4 `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ y, q _" C7 \+ R: U. |
" F2 a; }9 ^, C2 O' a2 ]ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 |2 ?4 Y% L4 k% w" @3 q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! ^' Q0 W( d6 E Z; u4 @% I" rDon't know why, and I never understand that.; F* a) Y* M$ I+ }" J4 o
9 v& ^! R& u- i% r9 @+ V9 W
3 T2 m; ]$ C/ g4 ?
6 [! R, A3 I" F7 `7 Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + u W- U7 F2 W0 q: _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& Q, w( | j% r3 X" G. e }) JJust only a inch, but it seems so far.+ g1 t7 [! Z9 H% Z5 u
2 B9 k* E, x8 n3 Y- ^/ W) @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * `/ N; M( r6 {' J: s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 W( V& A, J. v5 r& ~4 x" A8 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ n$ I% V3 g& W4 M! ?# ]6 V- Y- L0 E
$ U) z: Y4 h2 R& ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 V1 \4 n l1 t: l" hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 V5 h8 [$ S7 W" T. O4 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# }: D2 ]. L3 T" s
2 q+ \- ~" ~0 Q/ F; i$ \9 Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* g1 W) ]3 i# r& N2 q2 B) z" zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 R2 Z( _2 i* p3 X
However close to you, it's like without you.
% O8 o0 W' g2 v+ m$ X; [/ g" ^# y2 \8 \2 j
1 O% P+ K" Q: b: c, U$ _* ]# |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
e P$ c: T: y+ R$ ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 B. I3 R6 j. U2 d% M2 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 V w+ ]* ]3 `3 n; e; D
* q+ k1 ~& p9 n# eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * G0 g. U# @/ w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * v8 }: _4 J: B& `& N1 b( P6 P1 {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; D# T6 C/ r% D, A% b$ w5 n; Z6 H: P
) a# X* n2 R) v: ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. j# s$ f% Z s! bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( }5 _' N6 q9 s: V- T4 s' `You wanted to revenge, and to torture me till death, ! E# m L, I: Z9 t0 l
; z4 O% {6 H+ v- f5 j. ~" e' b$ K+ gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& U! ^& ]2 L* f, Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( H$ a2 _3 h0 O+ H8 U- T1 |/ nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ e4 j5 \! e# S* c' Z! {
. a7 h; Z. V- E1 }- c8 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( b% p( Y1 d& s! X/ ]0 ` Q1 L4 ^/ dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' M* \$ Z0 M$ C) H& @; P* N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 y/ r1 ^: K& j3 e% R' E) m3 o8 M; V
& H4 ~' y! v, L+ B! Y& S
* E' @/ Y% N2 {1 K1 a- f5 O) Q# z$ }5 q5 E. K( d6 U7 k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 x. d- y) c/ {0 Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! J8 _ ?; j3 t9 K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 ^) N9 Y1 ?5 c& u/ k
* M8 ^# ]/ A" w8 ]6 G, G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# e3 u( ?& L9 o1 chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 v8 I7 }% n+ ^ K3 u; g; VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- W N% r( @7 B' j
5 s, U) [0 K! l* Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 `1 s Z4 ~. ~& r9 ?3 o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 \) B: P( y% `
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 ?* d+ ~' U ]) [+ y1 ]9 I0 Q- b) {: t. c) I, b! m
0 K4 |; L* ~% ]0 i% ?2 r
, Y* t3 N5 e/ Q% a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * ^- U* D! ~( L; [* m2 Q/ g7 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 g+ n1 g1 _' m7 `2 Z! b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- i" L/ t0 U4 e4 i0 O
' l9 g/ M% {( I$ q4 t9 {- a) U# f. Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
k( ~' ]7 Z/ J) Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 Y3 X$ H1 S& k) S0 A( I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( b) d( Z. g i. Q8 M2 n0 z: A
, t4 }+ x# Z9 ]/ X' L) B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 }3 x2 i+ Y! a2 \1 b0 O" J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 j. ]' J6 w4 F$ W2 Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ W# m8 }) ~0 C4 n5 X8 O4 t z
* }( A# _/ t) G4 G6 M$ t- {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ l: U7 \0 y4 v5 g" gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( F0 U+ Z ^% Q5 _# e* H0 W0 l- qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ a9 d: o: p! G% |1 j& j. y
; _( S# `# f0 F C ?, Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 ^5 H6 y3 T( N8 f' v; t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% t$ E: g1 t9 d) hTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ S+ @. J- h- W/ i
+ h3 w' X6 ~* Y5 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % _$ w4 H8 K4 p; ?6 W" Y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
j& l0 M1 r+ v1 x/ ^That you don't love me in one word would suffice... |
|