|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 ^1 F; L, @# j! r, K; n! \2 T- ?
8 ^) Q6 E, |( W9 D. o* y5 a! Q. q) q, b5 a5 q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) n8 U+ x% K% ? d; d! x
4 `& }9 c' [' O% ]3 F% ]* r2 L/ l" }ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 ]0 q+ U; o+ z s# c3 \4 l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* m" {7 q9 e; I; l( W) ZWe're this close together, just this bit close together, 1 r% U: l0 C8 J# B! y& y: N. w
0 a0 V8 Y: [ _3 n# d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' B3 n, A9 p: Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( R$ a+ f; h2 e2 R3 a/ Q) ^6 k* A
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + _6 c* V8 `+ w4 A2 \ J5 [
+ b- }# v+ a" W. H9 B& T' Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' A2 C2 v5 @; c& [8 s/ nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! n6 w! l _* Y( ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! @+ |1 J7 |# P
( Y1 a6 t- d0 s, {* F2 U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 _8 [( J' _ K( \ n) D1 Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # q: a* z) ?2 Q
Don't know why, and I never understand that.
# ?) K k$ U; E! `# u8 J& h/ v1 S* d
! C5 k7 U; L) E2 K
0 A: H8 h9 p6 w$ o1 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% S5 F+ Z0 ^3 v$ {. ^5 ^" ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 m( m4 x) z' k: J: S+ `Just only a inch, but it seems so far.
8 U) N) d% _5 f1 n2 l8 _
8 l" v$ x% Z& S+ fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" c' ^# R, p+ a9 `9 s3 H0 ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) I6 c5 t6 H3 W, x( i# h9 ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 L/ i# _1 a6 }# i0 {0 G4 E: z5 c( Y# {: Z1 }) Y0 Z5 Q4 D8 t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' q" ^) }' N; l) u- B- V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( R9 j1 Y) O e1 h0 ]7 u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- T5 {2 z& }. c. p
! W+ `" }; U. X" ~0 e( |2 V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + K0 O+ v0 I+ ]6 @9 e& @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 o# P+ Q5 c1 s* ~' A8 m& Z
However close to you, it's like without you.
1 d4 p5 X8 F6 Z, p1 I1 ~; K# a- ?$ x; f& `/ M" L" c
" Z# ^5 j2 e, m% w O% X( S
7 i! s; Q6 ?/ k* U8 e8 I$ Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 k+ K) t) }1 A4 j& g0 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " B% m n# i9 V/ \# s% G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% a5 t% |0 f) P: |- Z
# x) i$ V7 B" fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # i; h8 O+ i8 t2 M7 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) C) D; O6 C* Y; UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 A* K! e$ o5 z
8 S3 O5 j( F# I# J1 w' [( E0 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ ^, @/ _3 W; z" ^' Q/ c0 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
^# g) l M) d$ p2 |: i$ qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: L* k% e7 E9 L1 S6 d- x6 U, n* N& W) t1 ~+ L! @! T X/ m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 g d3 j4 X U7 {* W! ]; ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 W( c, C% G- D6 `1 [9 y) SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 [# X9 c2 c6 u" d
: Z) ?; N% ]$ |% p2 I5 V+ B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) j6 N* P* U2 L, hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 I& J; ^; U6 t+ U: q8 A) O3 h/ d( cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% H; {' o6 j6 g
* w0 p2 o- o7 T1 H# y
& X; ~( ~3 g: K& y
. c2 o! S% m3 R9 s6 K4 G" ^อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 y( E5 y- \8 Q: u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' }% U# H& z% a9 ]& q' V5 NMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: q8 t6 H$ `5 n& }0 W/ ^* }" J
' \( i- j! G: \: I0 \) lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% k) _4 ~5 x4 D, w Q0 Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. G& n4 g. n! w6 I, b4 X' W) XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: ~ n2 T$ E9 \. y# X, Y' H
% C. `- n. m/ Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 v4 p- @6 q; u! |1 N$ D8 b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % @3 _7 Y' B8 K0 i! |5 ~: M
I only ask to have you to be like the same person as before.
) f7 t& T( s! R/ {0 C8 S, {; h& Z3 C
4 `" \* T6 d3 Z
+ i6 P: W$ b3 s8 K# }, `
! ^ d- }# r' fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
r) q4 u6 Q( S1 H! gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 l7 W- A9 D# ?* f7 F1 u+ h: Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
V. L, Q; A. S7 _
* D! X1 d4 ` _7 Z& Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 d+ ^8 x" E8 t, D0 C& {6 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai a3 c+ B+ X A9 `; [1 L# x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 ?1 C1 q# H5 X) K# H& f E# C
! H; x* W9 U. ?. Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 F6 a/ m* F( q/ X; Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% {7 n8 @, y" {5 g! f6 |You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 T/ d+ F9 d; G2 C4 a
! ^* J* G1 h. t4 ~' C0 `7 u/ X8 C7 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; @0 c/ O7 Q# }; S6 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! b6 @" i; o# g5 M( L" RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 n: N9 L/ C: I# s( P" R
- P3 h" \" O2 n" O+ Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
Y# {: N7 Y6 a% m; Y, ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" i; m3 W4 z6 s; f+ t% j3 z8 V! yTell me frankly, that you don't love me in just one word,/ h( s7 w# [& ~% _
5 w7 S/ n" b d9 m. i) V' Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . s0 C8 o; B4 [- v
ter mâi rák kam dieow gôr por … % _ I3 V8 i8 G( R* b
That you don't love me in one word would suffice... |
|