|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! r+ f+ }. Q+ ^; a3 A: z# s: q! I- G, f. I7 [7 k* T
% R3 U& i. J. B6 k# z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 `; F2 e# x5 f+ i
# E- o" p0 v) Cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 x9 b, b- O7 |) k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 u j1 ~9 C9 k# }4 S8 gWe're this close together, just this bit close together, - U0 V0 o" s( q
. ?: v* c! H7 x: b
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 U" T# A* y" s$ @" @5 `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% Y6 T# `0 `2 j0 eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. W8 M J( n: p0 L% Z
/ l: E$ [* X" g" Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 i/ Z w$ ~/ L/ @3 o! Y: Z. d6 d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
d! T7 R% L0 u. UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 l7 Q6 Q1 C. S3 k7 f4 F# g
% t1 I' C* h% N5 [5 n1 Yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( `. U! R' e* O# M; R- s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 `+ R( W+ f7 C6 J6 S
Don't know why, and I never understand that.( G: {$ M$ [* V+ `8 i
, }6 u- O1 M( l$ Y0 @+ J
% ~+ W8 K$ J2 D+ @' h
5 W/ [+ ?1 ?# A, L# h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : F8 M' v5 i1 P0 M7 b' u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 E' T+ t1 T/ EJust only a inch, but it seems so far.
6 p0 u( L$ H+ B# E7 l; H5 i ~8 f0 K/ r G- c$ q' D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
@) d: y& G& ~2 a" Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: ~) K# \1 @$ C- SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 b. S; n% o, n% i; ]. c; _
% x0 R' H' Z8 S; mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- o. ] w: ^1 ?9 h2 H6 P; Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 c, n2 m8 O: r) I2 |& i) cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 s8 G9 |. o% u+ [# c* V2 Q' O
5 E0 j, ?& S7 p4 P8 aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; B6 p+ _2 m: }# wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 a4 M% k. l$ \& X0 q& J
However close to you, it's like without you.! p5 {# F: g r+ K
1 c8 d2 s9 P. O, e/ Y5 T7 n+ L7 y4 H% Y3 d& Y% j3 ^* @9 \
/ a2 _- a/ w- o' i2 V6 z! Y# x8 A; ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - }- @" {5 {7 G% i' v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 D7 u$ J5 u5 k3 b8 [/ `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( A) G' M. T$ H- H! O+ M& e8 k' b# R) k L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( F G# o, c/ R2 ]6 |' s/ e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 Q/ p( t5 J) B4 c4 n7 p* z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: K8 O$ k% M4 ~7 w
2 P0 D% k; K% o. j. dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( \6 n4 v- y5 a" `4 O1 U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- g6 l9 l1 c5 j, q! \2 w5 gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 G2 l2 H& k( @0 `2 i5 T' G
' Z4 T# a8 P6 L6 n4 d' y7 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 N! Y/ G7 d' N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& D& L% m3 A4 L) X6 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ k( ^" G2 G0 d3 m9 ~
6 _; W+ a4 {& Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ U4 `0 v4 y/ ^: X8 _; l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 b. L6 i4 L7 ?( O( F k1 ]1 w2 D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 U( q* |9 x- c9 u
6 t- G- n$ w+ b( |) w6 i5 c3 A3 X9 n0 C, S& r: L/ p7 Q# q
2 d+ B, l0 J) d" v3 a$ V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( U" n# u) `( [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; Y) U( h8 l5 Y7 q% |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( _3 O: s# t1 A* O, ?: {( m! |* S [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' Y) C3 {4 {7 E# `! i7 C0 q+ \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
l" S" Q2 ^( |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 o/ e1 a( _$ e5 P1 E8 O
2 E |" ]( H+ d' l, ~0 Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 C/ d+ ^6 u3 k) g+ I. T$ j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
d; z, y) h! i" vI only ask to have you to be like the same person as before., h6 I& D6 ~2 l( r/ [
1 m: x1 [) @) t; `
& A( d$ @8 m1 Q0 r) w
& F! {4 M" N z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( H5 P% q' Q- N4 \7 h& x* ?2 r+ Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 R2 I/ v" C& s" G" i6 A3 k' |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# a. ^( W! ]* y- k0 {/ \* o+ h$ n' H4 g
- ]- n. _8 D, U* Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' J2 q8 J1 B+ T& j6 ~, H3 b/ r& P# ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' X4 R' t5 V2 P' w% u" _% r; ?6 f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- ?$ } y8 A: b9 j7 @6 O; g
* {% J m4 w" C6 Q' Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, b; |: l: t# S' [# O4 Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* l2 {4 g$ L0 J9 C+ u2 qYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 R- P! A6 i! J" z' F% w/ e2 {6 r
9 a4 C8 u5 {5 z Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 {0 E V( C% o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& |. E3 ~5 h6 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& M& A. O3 I: y2 G( a: r+ K$ P
v! }5 P3 ?% |# i2 K7 y% cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % C4 u3 x/ o8 w+ t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) ?$ \. I3 P! L" ^1 eTell me frankly, that you don't love me in just one word, Z7 t: Y w. {% _- @) c
0 v7 G. ?2 \& {8 F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* \% q' v6 R- u6 P! wter mâi rák kam dieow gôr por …
9 c! y9 |! D" Y' I" ]$ S7 D1 iThat you don't love me in one word would suffice... |
|