|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 K' D6 v9 L; I" _$ n4 P
0 c4 ] a- C! p7 O; u2 p. }# w. [4 ?" r q4 b8 V, y/ q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 V3 F. F: ~, g! y0 {* m. b2 }$ m/ B6 D6 K6 E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ E% w. F" Q0 pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ^2 ^8 |- G3 _/ I0 O. P
We're this close together, just this bit close together,
, A2 L# d& S! f+ t; }% H
0 U" l+ @9 `4 L% M7 O8 l _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' Y! x# H" N5 K. r; i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 R2 W9 m+ e- M" h! Y3 p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' _- b& X+ H( m/ _
$ E6 M0 y: H$ e2 I- Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 F5 h: Z* e! N& H7 g' h2 cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 g6 _5 {8 Z% y1 U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / ^# P( c9 b+ r. d- G4 n) O
7 v# C, W' ^4 S) |# P' T" cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. y2 v' \) }7 E& x( `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 M% _- _$ J* L, S1 t9 l. @8 h, T$ lDon't know why, and I never understand that.
$ J# j: p3 D5 F7 {
. a! ` _) X& X0 |5 s; ?; d/ v/ _+ h4 a7 e! f/ p! l+ F
% l9 N) y0 a6 J! k* i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# K" d- b; O, y$ t: K8 \4 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ Y. `% ` X4 w9 ]Just only a inch, but it seems so far.! I+ U5 _1 x) i/ G
/ `# [, P4 Y3 j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) ^& G& L1 C8 b8 c* l3 }
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 |- k2 l' Y/ X" uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 T7 ~/ C# v0 l# O Q$ U- N7 S2 K0 b Q0 `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 E5 Z* j! q* I, {3 ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! K( Y( \$ e* h) \6 ?8 {4 Y0 L8 cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: O! ^( l6 } q% |, Y: f
' `5 w; j Q5 h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) |1 U% W) r0 C; }! M) e. s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 f# u0 j0 f) U* z" `* a$ y& IHowever close to you, it's like without you.
) M( A2 A' B' n* n4 |4 i& c; J* p9 ?+ G* T
4 O: a' }! K/ a( h
* l: w! k. o, }. J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. W3 U5 ~. A- Y' ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 N7 E' I0 q- J. v0 d. k1 G4 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 ~! W) p: _7 T) x5 }% j* P# D5 B
% ^4 o# S& B2 Y; o7 p3 o8 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Z' w: X- H1 r* t0 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , N" F6 p" j# _& Y5 z+ l" c6 P3 e( ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! g3 y( |& ^1 O! \* W
: s* D5 H w# U4 O1 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 T9 y+ X9 R3 O2 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- L/ | S5 a1 F' z0 uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ y7 _ \# ?% J7 G6 ]; [( u' T( j9 |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % z; c8 U7 z: p% V* m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 w% b H2 l2 g* B* s) `' V1 pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# [, G5 r" H* y) B
& y t w5 c5 u" j: I! ]" a& H' Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , c: Q$ E2 _# v. I% v! I4 [/ N1 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 B8 i. f9 l+ b! K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 E$ l8 ~0 G1 y6 t" K
/ }; G" J4 F$ @0 H7 q9 Y2 j
: e5 H" D% ]3 N. T( m+ |) r& _) U/ @. h5 m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 R# Z7 O1 D* f+ }' P/ l& q& M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! E# _% E2 @3 O$ N) ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( R5 r% L1 ?/ h$ ] U( Q
( z! {& y; R6 } X; s% ]' Kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! g2 M5 Y8 p3 b. i$ ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, b, x9 O( ?+ c2 R5 AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 z# E2 c6 A; J, |- X( N
+ @2 d$ i t' o! ]$ V1 T: H E* B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 m: A: n' j, o: w/ F3 @# v; F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( ?8 }8 e$ Y8 DI only ask to have you to be like the same person as before.- F' g# W/ u( x5 I
- H7 e' b: N8 S' [- V% w# K: C
5 I& Y1 [1 _- x: ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , J$ R- H0 q3 }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & s" J: a4 V. k! }! ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! q. o1 Q: U5 S/ ?
* E) [% A+ j0 Z9 Q* Q( x+ J' h8 ?; F1 |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # z( ~0 ^3 E- b. M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( v* n- J/ H! m" b' l9 y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 c# e/ {4 I5 D C# M
( w6 F8 z1 c# R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% I% z) N4 ?5 z0 d, H* ^/ udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * L: o Y9 a2 J- {- E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 }/ f W# k M
2 c( }5 ]+ F9 h" h. p7 N2 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( n: ~# r& s: t* |0 Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 B: M" I" K% A3 W/ V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 c9 ], w2 [9 O" s& Q& y
! ]- P% g) s5 f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
g2 n* U4 R8 \) _& C7 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% `) A. e9 H8 e* A [0 B- s- MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ s+ h ^+ h8 Q" J
3 N( a) @- B) K# A! `4 _1 D2 r3 c" u& ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + j' a; U0 ], K/ k3 f
ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 @8 }: O7 ]- M, j8 V: q/ C8 pThat you don't love me in one word would suffice... |
|