|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 |1 o# E8 I& A @/ |' A. {
2 h# y# ~3 W0 [/ |+ t* X& q% y' }! v ^
- h5 I, o# F$ U+ H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% v) j" O/ u' G
) y3 C% l" {3 |4 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 \; d n9 e, z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . d6 V A; b! S8 W3 W: z- e4 n
We're this close together, just this bit close together, - V4 e L7 V3 }2 e
# Q# e. I5 z) k' {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 z5 o# d1 g0 S3 K0 g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 K" D( @4 L4 J8 ?/ H( x( \& bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# H* {4 e, T- |$ q
' F1 Y2 o7 r8 ^7 D* V7 kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. c+ B5 e; y& P+ V- Têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
^$ [1 q7 c" ?' ]1 y g' X; T2 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' b3 [; M- o' X
& q# V# u. ~* P) {# f% f1 }7 E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 t1 U; [+ c( R" V. F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - ]! b( S" T/ b6 P3 R/ W! @
Don't know why, and I never understand that.
/ b0 L* A" r; O
( |/ o( ~. }( k* o- a2 R0 C7 W/ l- m3 S" k: H4 k
2 B2 p; p9 j( m" I" |7 t: zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! Q7 g$ L: {8 d* c" e+ Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ A( r/ u/ d+ C" d" I5 `Just only a inch, but it seems so far.
! K t' ?- u7 t3 K3 w
! d P- T/ B7 [4 J5 ]" m$ Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . |$ P/ V; e, B- t; r) M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 k$ U8 \ e8 K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 F( z+ S0 \6 G, L E' O
# t4 r |& i, |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % F2 O8 w) B" K% k2 ^4 Z- ]. D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 Q6 H! x* V1 E3 T+ L+ c& E2 z) [* w3 iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 w" f, @8 H+ h+ Y8 G7 s8 ~
% T. G1 ~/ X' O7 r! Aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ z) R9 E G) d1 o1 N1 \$ i8 q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ @ T4 A+ t7 b/ gHowever close to you, it's like without you.
0 n7 @+ {9 {9 v# o$ J0 F2 e* A* n5 q1 e8 V, e2 y& @. K
: b2 M/ _" D% J& |9 n
G, `9 f( x* l1 B( ]; l. i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! |, C* E% `; ]- r- J9 T) [' ~7 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. W \4 B: u( J; t/ u8 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' ~: Q- {) k) H' z) N Y3 q* t& g$ Y0 U: l$ w% W" ^2 ?) d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) k; `$ V f. a8 _4 i* p% Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" d. r2 o: K, q+ X) |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( t! O5 f1 C* F# S4 t" @ M* G
* S2 c' H* W4 @0 X( p( t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * [; y- H1 K$ U' J( A2 g& l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . l( h2 N8 ?: x$ x4 g7 k4 @
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) J) K* L1 `" F8 X
T( U1 t9 {! y* R) M& gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 n2 D- ^3 N$ z# U% i1 ]' D& X3 ]. p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 N# k4 O; j! f, ]) A% y1 Y# I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' C3 e! I u0 U
$ c6 ?7 y6 b5 h; e( i4 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' c& [- Z3 x" }$ V. Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 R# i" A' F" QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 H ?# w2 m8 X6 k) E
9 t: i( g2 H: x
% c% n2 }* H/ J, n/ v3 D I' h5 ?, U7 \7 Y) n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; y5 ^3 E" @* r+ t j: u) S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 C& Z) O- I5 G9 j8 Y, p% W9 O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 E3 I; b0 G9 C2 [; `& j; j5 T& c; N! O! Q+ {- p: |/ p4 `4 b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - v6 Y; e& w0 w& o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" N: C: I# J" {& s4 T, Q+ a: GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ H2 l0 i- ~: ]. K
' Z0 U; I# U# ~$ T) r8 S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , l- y7 U) h* T# x% C1 a; x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 r& B2 A/ A6 Y2 _
I only ask to have you to be like the same person as before.. X; }0 b2 C& A; S: h3 [
# e8 l+ z9 ?# j, }9 g
}3 ?# Q2 O! V/ S' c; W" l7 M& v" E, }8 l- k1 j; L: f( z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( A3 p4 X- f1 w- E8 K) ?( ]1 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: I. A4 e) x1 ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., v6 K8 D3 z' g# z# K
- m* E' f8 J0 |1 }- }9 w5 W; ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 s2 o5 h9 o2 G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , M7 ]; w0 U3 I- h Z! I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 A7 I, i4 L. G% q9 z+ G
7 e9 y7 f2 M) K7 l/ W* S6 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( {: z" I# w% c+ K0 o0 V6 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / q. `, w9 f* x6 F# D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# s* s% b% Q! ]$ W# y
: R5 I# g8 b8 A+ L- h! J1 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 \ N0 U+ Q- v7 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 z& j' [% c6 p/ a3 S4 Q: n- v1 @' i* LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: H4 ` i) V! R3 ?9 ~+ W" ~
4 j1 R7 ] U! Y4 K) a( \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' o) ~9 z9 k ~* C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 W; S3 Y% R4 ]2 S9 v6 a
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ F3 j9 d6 \2 ], [& t7 F1 t4 v# _
/ \9 X) D# j! S! K+ {" S9 E( P; @8 Yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% K$ ~; d# B, a# E: |ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 k2 N% s1 V6 s9 wThat you don't love me in one word would suffice... |
|