|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 O: p B7 B" Q* H/ h; D. ?* V; B, E
6 I+ \1 K. ~ | _7 q
1 ?; Z) d7 I5 [/ Z- u英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; p# _) j/ q, E' i a a! h `
4 \9 K" R/ R$ g5 I% j0 _( ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 D. `+ x P! V. r4 ?7 e& J0 L. `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 A2 P& W) C% ?9 ]% x2 F8 ^We're this close together, just this bit close together,
: k+ b" Q& Z3 j+ R- M" `: ] r |: i) g! I! H( j( p5 h' T; i" J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ Q% d3 _+ ?8 u! G& v+ B' e' Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 z# U2 P0 ?0 a3 l, i( K2 eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 d0 x$ h: b2 j; d# C3 a; M3 `0 C2 f
" ]$ b; f$ d- z5 Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! e5 {, ^2 u. P7 `; C/ K1 s, m7 P' Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! T- l! E& W4 Q u" B5 o9 R* {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ e0 J% b7 B1 ~& T' Z. f( {3 d
: Q: R3 f7 [! @8 s, q! y, |( A: iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& A1 t& Q! K7 ^7 Y0 }& f% Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: x/ t6 `! X8 d5 G7 l$ zDon't know why, and I never understand that.# o( E* h, l9 W/ N3 \! h
p" Y6 S" k! ~1 @8 v" a# ~
i* z0 S5 b( M1 ?7 P$ s, X
7 g F$ K( J8 s! o2 [- F; P$ M/ A7 eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 i3 `1 _/ Z) K& x, w+ q6 u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' y/ x8 @7 v/ h3 ]& X* ~
Just only a inch, but it seems so far.0 p3 G5 \ y- y3 ~( @7 ^
2 e& @9 n& ]. m' W1 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 x3 q1 |$ R, D, ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" T; z2 Y9 x7 u4 R3 M! H- F7 hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% V& M7 Q% Y% J: T# t6 G
3 u. I0 E, K1 l6 ]+ B( _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , m) F; v0 ~4 j8 d0 z5 u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' A5 r) `6 f) S& w, |) M0 T7 fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 c, u& y. c6 s; c
/ g* H8 Y: d4 G! U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 F% v2 Y7 A5 v: j% b! Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # e# C5 G1 i( r3 n1 R. b
However close to you, it's like without you.
d3 ~0 Q4 [3 v. e& u3 P) _0 d7 m# R& T6 F. W% d. j C. L
6 r' L! v3 U0 ^( h
1 y# n) N0 G. J Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' Y. e) X7 @' Y+ ~; r+ H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & T0 {/ |+ x' ~6 E$ |. A: f# V# Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 o# }& m% @- _% f9 p6 e. {' ~0 N9 Y% b( F ?2 ?: l1 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# g( ]7 v4 t" S1 [2 J, xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 }* u1 Q8 d y7 FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 Z4 T" a5 h! _! s* A
0 V4 u& R- x" f/ Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 s/ t: L$ r7 M0 S1 ^9 K- D: M8 s' xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & F' X# _7 d9 ^& Z6 p( y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 {3 \2 x J5 `& K
4 U; |9 {6 y% A' i; Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) Q# O& @0 d5 D! Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 B' X5 {% n9 \* R7 i, |$ N1 XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 ^6 l. |" Y- H" U2 h7 R O7 h' e: |* }% \) b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + f4 ]# X8 X2 O7 M- J: G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ ? O, s, u, u* f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 b. E+ _1 r& \. e8 g2 z- O9 h2 ~* s. Y, U3 Q
" v) r, i! } Z, f6 L" ^* A2 o' W& m; d w7 r0 y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( [( z" n) y6 D- P. cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 Y) H: ~' } E- n7 c( g/ sMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. n8 S0 c4 b) f9 T. @
. V0 ^* @9 z( }" ?6 Y. s8 x$ K% ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. ~+ \% K2 a) Y8 L1 t: Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( m7 h8 y2 f, J# iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 F" Z2 s. Z3 _4 u
# y7 b( p6 Q$ ~' i) Q+ E* j9 Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! G( `( l/ V9 E$ y3 G m. R/ a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 J) ?0 f* }$ G% ^. i% ~7 w, t, ]( h
I only ask to have you to be like the same person as before.# F; f q& z7 w- K6 }; v
$ i+ q, B3 Z# S( F. M
' x' Y$ j( F7 _8 U1 q( _
3 h6 R# A2 I) W' [5 y& m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * g( A) O7 d7 I+ {* g$ O6 {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 V2 H. l2 Z7 I' K: ^- n C( E, w1 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 o+ S; M9 Y2 q0 g, E" L! o9 h
. ]/ F L* l/ y+ Y. D3 ` d/ Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 F- u$ P; D" j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * ?9 v% K& z# @( H5 o @' b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 T* @8 @7 J+ j$ b& s: W3 z
( q1 s/ q i8 o; l2 S u# N! s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 Y9 y/ i- g; a" S7 w$ B' `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ g* P. N: E0 h+ I5 G- w }You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ `) [! x# _2 k+ W3 m4 V( L; x0 @4 ]; p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& R% D$ J+ k/ A/ C, x* M1 @% kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + e: f2 K! M4 l, P/ m# f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# J$ C* D. U4 r6 d. N/ N2 L# ^$ l) i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - V0 l- i: c3 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 J; ]9 ^' |5 sTell me frankly, that you don't love me in just one word,( A" S- i& \2 d+ t) X" ?
- w" c5 N& A3 F: |4 ?: x' o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; i1 x- O& R# f1 m5 r& Hter mâi rák kam dieow gôr por … : Z0 I- ^1 e$ `; E8 M& @
That you don't love me in one word would suffice... |
|