杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41929|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% Z. v! w' ^: D7 |
, p6 X+ E, q, h$ B) Q# V/ E0 |5 o/ Q

8 h/ Y% a- Z1 L# L- S/ o6 J9 n' M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* q* G: n+ @. z' e8 V+ p2 b
! W, E0 t# ^+ t* E3 `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) @# u% ~7 n1 a4 u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 _7 L( y! I, e1 A
We're this close together, just this bit close together, ' l* _$ r5 D  k$ Q, w; \+ z9 |% n% g

% a+ z" V( B  n4 V9 }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # B/ D4 ?% b4 g9 d  A& @
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 w9 h; Q5 [" _. I% T; y& @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# @$ l) P. _6 B1 B. I+ a3 h
( v4 X% ~/ |$ f0 Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 i3 P6 G% q3 W; ?2 H: }8 b& F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 Y* x3 p7 k# ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % W5 y6 A1 R5 e) U1 {3 E
% R5 I! A* Z3 X* g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 `' [& K; b9 T* d5 A0 Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: F: E6 U' N6 J2 A* e! {Don't know why, and I never understand that.
% }) o! m9 |  p/ ?8 ^9 u: z& f3 r' v" L. _4 }
7 @8 |& p$ ^! o+ K/ b

5 Z% m. U( J3 c( b$ Q5 Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" [4 h* S* Z4 n5 p# bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! g1 K) X9 H( J  a( T
Just only a inch, but it seems so far.
( w0 ^0 D3 F: x9 b1 R( `& Z' @
3 ~- O% E& n! q1 P" Y$ Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % _9 M, t3 X/ {% D. w( h* t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & F5 z1 I7 _% \- j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ b/ q+ W0 P# |) w5 B

, j3 G* @! P( l0 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! E1 {- B9 A8 nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ A4 t$ n% D% M% fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* D  [, ^( D/ K( T* F+ F
) k/ ?! A- f+ l+ K) xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; ~8 A7 z& R  C" M' _$ b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 ?$ |- d* ^* |$ }: h4 jHowever close to you, it's like without you.1 Y7 z* b# T) V9 I! J: ?
5 C1 b6 m. [* K! E% y0 E. v

0 @( j- C" t3 y' J2 u- D: ?5 C
6 C  l8 m, q3 j" k$ F- l7 M) L1 j( qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  S" Y  @1 W- ?4 x" j! Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 w/ ^5 U( @! x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 A) M5 G- R$ k
! c5 j: `! `" l0 ]5 @2 C7 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - }/ C5 e% E! Q2 S) S: U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 @' G' t+ `/ o. x- k* t0 l8 v$ n" P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 O9 V( [2 L9 Q9 W/ Z  T

: c, U5 `) B# l# V  Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; a, a" x+ V  w( W: L/ e8 o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' C3 [) C' u- ^9 Q7 E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) c1 Y# {& V9 z; Q- S& E# u6 G/ D* J4 o1 y! {8 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ L. l  C* f; }7 ]8 hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / \5 r# E3 X6 {6 l) A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." @$ d% ^3 j# k  A3 j* Z: e
6 i; n* S/ [6 h4 w, f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; K  x5 [' u+ c6 T5 O. f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 b7 e( p6 G- `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  y6 @% ?5 C! ?5 y! K- b- h$ U* u' `# R: g

: n; m" k" q# {0 W5 d1 u  ?0 p9 ~2 I  U% T. Z, A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, B; f/ D$ Q! Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) L+ R4 m1 f5 n% `# O! N) x/ ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! d$ H5 f! ^$ K5 Z3 O7 r' _; q& F

9 O5 Y. ]: }2 Q# Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 ?/ d& E9 d! c/ }1 ^1 f, {! H
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ i- y0 Z) w( @" J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 |% E$ G- }# R  s) c; ?
* I" l; I- C6 xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 e" Y: i% F6 Z: x8 ]$ akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : r  K3 x3 o# c' N% _0 z( k7 r1 k
I only ask to have you to be like the same person as before.& n6 x" `. v- q' F. ]/ q* E) s1 F% D2 i
7 |- ^2 V( O: q2 j
- m, ^. T  k( f6 k- a  n  Q+ h

' y5 O5 N: R  x. A8 f' R; E3 M4 P4 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % g( ]1 v5 z, @6 B# {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 R; D2 \& ]. T$ Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 j/ m: y1 `0 i% q1 _2 W4 q1 s2 a8 n0 i) G" l( W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% x4 N' D! G) K, m5 C/ y4 X% K2 |4 gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 m+ h, ]! Q  r; U8 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. {% c0 [  F) B9 ]* |
& d0 ~0 ~8 h8 Y8 b0 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 v9 R; N, g6 P8 N, |  ]4 }' i; m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 V5 B, N6 {& G' ^7 S1 H3 pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 G, Q6 Z7 f( C: H  F
- a( E4 b; C% _3 V3 T. Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . |0 l  y# e+ l) W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 O6 {) G9 Q1 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ d2 F4 S2 u* U0 O0 K/ B
" J" N0 y# k/ K* ?! }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 O, P% T' N3 G/ ^/ h1 B5 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 T  U" }: r+ I% [- _& A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. p0 V+ h  `3 z  n

; S& L; D9 F+ i! Z2 U0 Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - r7 l5 M! a9 c  c# i* m9 W" l6 v
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! D; q, [( T+ s" Y( S, F: d
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 08:50 , Processed in 0.048680 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表