|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ k* o3 D- p e* \) |
( V s! J$ X. O- M5 P& s
" K8 T* S1 |' F7 }0 [* ~2 g) g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 m# D( d! U; Q3 d8 G! u
) o, }' E8 f! W( A7 \: cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. }) K5 i( I6 K+ T! {4 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 x) O9 V5 f8 T C/ Q1 ]
We're this close together, just this bit close together,
! |: V* j! R( R% W. l3 z/ [1 Q$ W- z/ V9 l, Q1 ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 S. _1 u% N7 j0 pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( c+ g, `: b2 b8 M9 ?1 R+ p# R y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 [5 e. S( C/ W d
3 D; X0 F# }- Q$ M# m! Iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. A% q7 ]$ v1 M, e& B9 c8 b8 oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) z: m5 r) z" x0 i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 x0 f( F; M6 j0 x4 Y6 N6 x% P/ U7 w4 i0 b1 l- y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 z$ n* L% ^. p* D4 K, w& ~* f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * @ d' z4 b( e) \' O7 H( _. S8 o8 T
Don't know why, and I never understand that.- K" a5 ^- z6 P" }4 u
/ t3 T, X( y2 _; g
8 W/ K3 @ Q, ~+ ]
; a% t+ _9 F. G) n- l3 i. ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
@) c2 y. {( L B+ S+ tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - z+ j1 E; `8 B6 A4 h
Just only a inch, but it seems so far.
4 I1 k# n) N9 F. n& w8 }0 B1 |% B n7 | P5 @; y" C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , y# _2 C$ d5 S6 D8 }# ~, c+ k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 F' M' [" L, w7 f$ V8 ?& `- {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& H% F9 p& t, S
1 o0 V1 c* {% K, T1 N) [& F% W1 R4 qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 _. _. t6 K1 \
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 \6 n9 K3 q R. _; X2 ^Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. G/ o) }" r/ C6 q; @8 O
4 r" V( Q# a8 I# H9 ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! E$ h! e/ ?# p6 s7 _0 A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ U6 x3 e, ?2 e5 g1 ?However close to you, it's like without you.- ^! j! t x+ q- @8 t
# s% Z8 X7 u0 S0 @- O. x) H* x* R
/ I8 j) p6 a0 o# z+ ], z7 l) \4 x1 E+ p( i+ u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( `$ ?% u$ a# n6 C( E, C/ \) t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. d. g" t5 m/ Y9 d* s( |5 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) x. P5 N2 ~) n1 T4 c( y- u4 x8 y& z; W h* R: Q: s3 W$ ^" X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ R5 ]* L# W7 G8 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 f8 O0 _8 D# X2 @% m) p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. P% ^+ O+ Q; C* X& W
* t+ D8 C+ X8 _5 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 X4 c: X+ R) K% V: Q8 `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 \( n' \+ s: c$ pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% \4 W' F' F! [5 K, r: \' }$ b' g
1 n P n4 g# K( g5 C$ `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! v4 P1 L/ L( n, ?9 z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 {" d$ q0 @6 K' D6 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ A/ u9 s$ d! N1 P2 b v7 k* A
8 _; }7 Y3 v' C6 e+ F4 O$ @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; t* i3 ?7 J1 J# V+ N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / V# H: } Q0 C" N8 e4 s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 h4 W. n- ? X3 }" G7 E
$ D% t8 b8 i! h1 Y( ~$ K
3 t# `3 T& G, e+ f a
4 ~# v2 ^; s8 g/ H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 a3 t/ ^% X: y+ B8 b5 {! Z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 Q' |. |) y& V; |) p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' x) _/ b8 c1 c
" J: G; ?, Z. [# [- q4 o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & \* \. \' M' _/ w% K" r- o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 O9 t7 |* Z% l+ A+ Q7 i& {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# t. Q: ^7 W: R
4 E5 U; ` v4 y9 n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) X4 g F+ i \/ [8 `" |7 O {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* `$ e3 @1 I0 X- o- \0 v& }& {& UI only ask to have you to be like the same person as before.
1 Q2 T, p! ~ K( Y% S5 b/ {
0 V8 h0 T, U. H7 p% s& ~* E3 ~) E3 l& s. ^ Z3 Z- c2 Q
# L( C$ R" E, n9 C6 t# g3 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Y; m1 w* P% @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! k$ @) t1 S6 F8 @6 ~5 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% W! L' N/ }5 y1 C2 S% `- S" v% t5 t- ?3 }# c6 Z' u& z: y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& m# j" n# C4 r0 {9 d+ iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% R) c! Y! |& wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 c3 q( ]$ s {
3 m/ f+ O2 m% P" ~7 y1 X0 o4 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 T8 X5 ?3 s6 v: {2 o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" `$ {7 ^, O# f7 n* S8 p) b& GYou wanted to revenge, and to torture me till death, " b) U7 l- d7 I- N' k
$ H0 _- d) ~1 V) [5 k9 Y. `: r$ r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 H; B0 k' k7 v6 M" M6 B; P$ E O- ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 O3 W0 m, O* }" A( E2 L6 M% D* ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, i( p/ I5 j3 D. @1 @( s* W& H4 K; V& M
" K) Y! ^, L! qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 O; s9 u6 S- w3 g& [5 c! a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , C$ O) {. K& k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( N2 Y+ t- M' m" w8 H/ `- I( e. Z y3 E P; P
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 @% m" j* Y/ F
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 a) J+ F$ w% O Z+ S$ g
That you don't love me in one word would suffice... |
|