|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 R* M- F2 Y; i: L; X! b
( F& O8 V o" s$ z/ ]6 B: PA & C1 V* R' @- T. O G. {0 w4 W% I
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - G: M6 w9 v7 R: N: l4 @+ d
Ahan gen 晚餐 ; j6 z* ~6 c( s9 r* \
B . w# o( W/ ~" l9 i3 i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 G" k; Y: [! A M3 ]& @7 I5 t8 L. R
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( T2 c: D9 C- T/ B& O1 C3 ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 y) o/ S; b M" ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮
. y9 }" @& P1 c: ?0 L0 F6 D1 e3 S b; tBor bia tord 春卷 4 C+ Y G1 c( R/ ?$ A9 s2 l
F
2 v Q( b4 x# m- S- M( v* G% g; kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 `6 C6 `3 w+ o8 Y
G . [$ V: v, P* G4 B% x3 B3 |' |5 u
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. B4 p: G4 z" s0 ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 h& r( ?/ N0 ~7 D% H* FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * W o; Z2 S# g( j1 [
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% d7 r: q8 X# a$ h- sGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 [( ?) k2 }" J4 e$ P3 Q( d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- _0 H" C" z/ f+ P' IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& W1 `( [% {+ a4 X) `& eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- k9 I' g7 \0 B( i hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, B+ k8 b$ y2 c: N" Z- f) ~) ~9 {H
/ g7 J. w# F1 F" ~5 ?4 D7 IHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 y' c5 p7 z, v; k
K
8 D6 Z5 J; A4 NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 i8 f5 w P6 ]; i8 C' JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / I: c% d+ Y7 {( Y, [- X/ W; Q( X
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 U& z# h. _! y) ?, n9 N4 ~& T' i
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' i) S' `6 X6 ^9 dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 Y' b6 P9 l# u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 H& ]. ~0 U: e1 OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ |% o: o. ?: `" RKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( }' H' s. W+ a$ R8 r8 [8 P
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) e9 Y$ F3 x4 ?# a8 `0 o, n
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ Z; K; y5 c$ D' v% Z) a& }. e1 k' w9 }Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& G2 `" f$ `* d/ RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * h( B+ D, N. E6 ^ t
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 H' i8 P$ q- C( p7 P+ [
L 8 E! z/ b& Y: q4 }2 L+ C
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 W5 n1 ~* ~( Z; mM . P0 h9 Q2 j; ^( l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ _: H5 ]: K$ P# f/ RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; m5 t% z& j% {Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 v+ g+ ]# E" X2 sManao 柠檬 Man farang 土豆 * c: h& G: f( c' a p: C+ r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) F l/ a& @! t" W* u0 X& _
Maprao 椰子 Med mamuang( k! t& q/ d" T! N4 J% l' V5 s* }
himmapan 贾如树坚果
& l3 F9 i9 I" JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 M1 D. ~7 ]5 QMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 i/ h$ [! Y; m+ m7 o0 x, [Mo satah 猪柳
: |2 n, x3 |' s$ U0 EN * D7 x- v! I5 C3 n+ z5 n
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 f; D- x3 f9 `$ ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) }, _) M! y. r) M; o( L6 h$ \3 hNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 U: s% z* n& j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % p" B6 s& L! t6 a D# ^* H
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
, [ M. n2 q" ~Nuah 牛肉
4 C' V: _7 D9 U7 KP
/ L% d& h% Z6 }1 aPad phet mo sei
: c7 X# m$ ?" e8 vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 s6 p; Y0 t$ V" Ljao 牛肉拌绿豆 / U9 F/ @5 T! b! H% w' W
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% w2 G2 i' Q0 R7 J7 \Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! H6 P8 y0 p. _: H0 [) B6 ~1 q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
|/ _1 J+ A2 m$ w/ P( LPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 m, s4 F2 Q. r( lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ G. l9 Y2 [/ Y5 @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 T. A# J J( J% H! z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& H2 l4 @8 _0 H& X2 @. I# T& hR
1 X5 |; ?) l& g0 p6 c: K! P) jR Raprathan 吃 Roohn 烫
, B' r* J# b$ I; u. o. WS 5 g- G5 R, ~- @, A$ s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
a" F& @7 s& W+ }/ P# A2 y+ `Sie juh 酱油 Som 橙子 ; {: p4 `( l( L" w7 ~0 o
T 3 a- x- K; ~9 ^$ Y8 c2 `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 ?) H; R& |# {& FTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
( X! Y. n2 x7 M' u4 hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . N* {9 j% m0 q4 k$ ^3 H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 k3 Q: T& F, r9 C5 \5 vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 E: Z& d( \4 i9 l! X
Tord 烤 Tschah 茶 ) N$ Q/ k$ I5 [4 G/ J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' U7 v" U9 Z" n( y* H- ]: o
Tuna 金枪鱼 / c# x2 y" q. c$ `' q
Y & Q* h& c3 V: J$ L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* e( l% `$ J+ o! S" W+ a9 g* Q+ H7 dYen 冷/冰 |
|