|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% O. s- ~" m. h< ></P>
$ V5 v0 C1 C$ l* P< >down by the sally gardens </P>
5 W8 E# y% ?; y: ?8 F- {< >my love and I did meet; </P>
* E; k* i7 ]4 f! ^+ r1 T6 {< >She passed the salley gardens </P>$ Q* A6 I( X. K- I2 e
< >with little snow-white feet. </P>
+ I" ^& @) D+ Q6 ]) b3 Y< >She bid me take love easy, </P>
8 O( ], R) ^. q/ K+ ^ n3 b< >as the leaves grow on the tree; </P>1 s% Y5 Q4 x/ O) K$ {. |# u
< >But I, being young and foolish, </P>' R2 C1 q9 F# A/ D+ U
< >with her did not agree. </P>
& g' n$ o. @' L<P></P>% s- H" `* z( Z& C% u+ z7 q
<P>In a field by the river </P>
/ J$ D4 M0 R0 z- |+ Y8 Q<P>my love and I did stand,</P>
8 S; C; K% H3 |; _5 j7 H, U# R<P>And on my leaning shoulder </P>" r- w& R6 w# n( u- j6 K
<P>she laid her snow-white hand. </P>: _( d$ S# c$ a, o' g
<P>She bid me take life easy, </P>
( v, U; a" j6 e7 _2 K8 M/ y<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 H Q3 w# E) t$ m4 S. ?3 _5 C3 z<P>But I was young and foolish, </P>, t: h! C( e9 l* h. N( ^: ]
<P>and now am full of tears.</P>
9 \ \3 r. H9 z; M
% I8 T) c, z0 G. T: | s[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|