|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ |; s, U( Y7 I! j; l" h
9 y7 f! M( H; U, h d6 [ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! } D* a' o" ~/ U/ f" ~5 x
: k* V G) p* L+ a' k 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。5 R* n4 r3 e" [- B
, o! w3 ?8 ~1 _. V8 z8 m 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。3 U( A3 B6 o# v3 O; O- `) H1 }
' j. s' E0 J! s) p! A1 V' t1 G# {
苏:时机正好?1 d& k2 {2 N* j1 g9 ?
' W3 z9 w; _1 D: e3 X) i 张:是。
/ j" s9 x' m# O4 X& D l8 W0 g8 P6 \. z! \+ h' C: q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 R1 i$ q! l+ H$ u8 X. z7 d
/ k4 y# W. }1 w) K7 ~
博:公使。
( r9 M9 `+ [1 h9 K, p$ o U& ^
$ z* R: f. U9 l. ~9 U4 M' Y 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ E( i5 O/ Z; I+ ?5 i% O$ J. n8 p; f( k! `2 B$ S" d5 A
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* L0 R! }6 I+ T; @- `2 y" z H! _4 X; @5 f" Y! r) c
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 F2 T/ d1 b! b; d+ X3 k; O
. @+ N' v. |0 M; T$ J- g# L8 \8 S+ w 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
1 K& D0 K4 ?4 Q# J! o
5 x( e! S5 z( p' X' B* e: c 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?) B' J2 B8 p) O ~6 s) N
$ F! E: L" {- C
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 E9 X/ m* o% h$ I
: [3 y" |- Y% q, U1 J 苏:哦!
& W9 [3 p h+ { R% H' T8 q
$ P, U/ i7 x9 l! M 博:这位是真正的职业外交官!哈……5 N' ?! [. A" w& u
/ p9 V8 i, z& ?! o7 r/ A
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 K2 \8 Q" n6 u1 O+ S, ]' K: W* g! f8 o @( u- E) K" h N
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 G" Q4 T0 {6 j3 y9 N }& _# L/ q
# O7 @6 q% \* _7 ?% L, r5 } 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
, E9 ^% i& g+ K& \2 ^! J9 {
' h3 a$ C" X8 |0 z 弗:是的,说泰语。
+ _) @( b0 U M% ]9 D9 \
: W# N( A0 F" J! H! ^ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
# G; R' m4 Y0 j, B2 [4 j) E5 K3 o W; \( {7 h7 w) ^ F
博:还从来没有吵过架。. G: s8 C% C& T, \* d
4 _7 T r5 _5 J5 `
张:是,从来没有。1 m8 B A2 n; z s# q8 g( Y
, U+ Q, D) }8 z5 p1 c 博:用泰语说,就是“还没有”。; J4 {8 t( ~8 p% X" {
" G" W$ L& q' y K8 s" ~
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& [# A! _8 n; [3 [ u: r# W6 {
; {7 T3 ?$ w0 A# ]% f8 N6 l2 U
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 c4 \& R0 O( y2 f( X
* s5 P; ]! [% I$ g5 j1 T0 c3 {. p( B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& g+ j% M$ t% @6 N: n+ y2 ], o1 P2 @8 b9 l; e
博:从来没有在那个时候见面。' Z. q9 g' [' L
# n) h2 u, u! d+ {( I7 m
张:哈……
; W) l7 l4 B2 ^% m) d& m0 l3 z) N
苏:尽量避开,是吗?
7 R2 N' F" ~' e! z6 s" R( g1 x. M" R% J
博:避开。避开。
9 z& u) T' n# m2 q l. @
* L$ m5 V# d& Y9 B8 K 苏:那英国呢?
9 m$ t' {0 r: [: H- @0 G: q; A! I" m1 b. ]" G8 V2 a$ V5 K
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: |/ k. _/ o( Z( e' w
/ g" F# n( V0 [, x! e( Y# x, a 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# G! R( w, v b+ @# G K6 h j/ @
# [, y* \; K6 J* g* @0 M 苏:要退休的大使说的就可以不一样?- J% w8 M" y l$ h* G4 Z! m+ f
9 L& g6 r+ D2 j; h0 X
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 D: @8 Y4 e) y! l' g
4 d& H: H, f j5 s4 O! f- z 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# L7 H6 D1 r" Q r Z' P7 X# N/ Z2 Q3 c, _
苏:那作为朋友,会怎么做?# E S* J) k2 E/ T3 t% H; ~' E/ j
* N1 w0 a7 g$ v6 h. r 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。9 l' h: [7 J- ~; i4 t3 m0 p1 E; _
! v# X6 V6 a2 }7 K' ]: y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) |$ `9 W: j H( [
3 F) H q% O- J$ {6 T2 X1 [0 X 弗:是的,会交换意见。/ g1 Y# p2 p4 H9 X9 v& \
6 F: W9 {$ z- A0 ^: J( J 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。2 @/ H. B7 R7 V$ n, x" K
! R" A0 W) S; d7 _
博:没有困难。
1 ^8 i+ C9 p W* U/ S. V }- Q
}' a; O. j, c1 j 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" N, O3 S. z9 K O/ }* q! p% X4 v
) D$ a7 I- X+ a* ] 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
) @7 {. g: u5 I7 w
! @" L2 H$ C: {" c! X* p6 | 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?7 ?' ~+ ^( B: I+ L' f
' Z+ X- ^' o! k
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. k. G" K9 P3 D) d2 f" b% p# W2 T! |' B: X7 ~7 t s5 }/ B! I! T" p% L& J3 a) v
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ L; B" I* d4 V( Z, T6 ~* T. B- c! b; p
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 O& b* F8 t/ m
\! |- E: `" g0 W8 [9 u6 I" M
弗:我们必须保持中立。
5 i( m$ i+ w, e5 b
8 g3 K, F- i' Q z, V+ X! S 苏:始终保持中立?, a4 B1 W- Y v+ S) W) T) l
4 \6 M0 V* `- L3 V8 r' i- ^ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。- _! [# h8 A; Z' \) R# a9 P: R
8 Y$ k. c8 Y: c" z+ @2 L4 H( g 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 p$ @- F: ] g
$ o6 s* b) q9 W5 C' c) F5 T k
弗:但我们不理解啊。. E1 q! B; k* p
& m: i8 x# m( r- Y 苏:不理解?& h% S$ i0 Z3 [( {, T/ e
3 _/ s" Q* h+ e0 m2 A+ X c: B
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 f/ N3 b. n3 j4 m% B7 Z' F* _
* _3 z; d" E& A! a 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ [! ~- A7 n1 e/ n
8 n: Y( g5 y: M% [, \( Z
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* h% q0 Q- S4 b5 _7 I- X
+ {* D/ v: U; [0 m7 [4 P+ z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
6 h2 _9 U- E5 L% |7 g |* j7 O" X8 f( ]- W8 B
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
, N5 g2 m2 a( u/ _# z
8 b7 X g5 I, @ 苏:中、美是同一天吗?
8 t8 h M/ e/ K( Q
1 P! @! O& u# G" |$ J/ l9 |8 L" c+ h2 G 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?2 W* A8 R5 I& I7 u1 y
l6 _$ g' o+ k 张:是。% F' Z1 [$ f2 Q7 R+ t; v' o
, W1 M+ k- x8 M" k) B4 Y6 k# x) L% G 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
* y! C' k, M6 \" i
, d9 \ T( ^7 u4 A 苏:张大使介意吗? \9 L. K% g. \: f
% ^ f: k$ e9 l- S 张:不介意。
! _+ ?0 [" U* T7 A& F9 x6 Q! ^- ?9 f- z
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- H* U7 Q9 k5 z" a$ [
. R" b' c8 F$ D- u
博:苏提猜,不要想得太多了。
/ I0 t4 Y% g, k- _ m8 i4 \! V% Z4 P
苏:泰国人这么想。8 h; }7 q! e6 _5 X+ {" Z- i) _1 x" n
6 Z; p S/ k# P) { 博:我们不这么想。% Y; ?. ?$ o. ^8 H5 S- G$ R
2 _5 L. k( }4 S6 |9 X' o% y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。, g) k" \" A3 C% e, j* E
! O0 n, p m+ w8 f' p
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* K4 C9 v9 u! G8 y# N- ]1 W
0 q, C r7 V' [ h7 H
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ }. d6 {- X9 i7 h3 f$ w* y
0 E$ ]1 J1 ~; E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. O6 J# \" b) D0 I% Y* v) h- G
* X" g0 }" |. I7 M; C
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# M, J: O, J! ~/ ^, E2 D1 ?
Q0 j& E! @( Z1 |5 Y 弗:是。1 H; a, `. A: e7 I8 F% k8 {
7 @& {- n9 K8 d: n8 m 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
8 O: ?( b* R1 M# o& z- f) ]9 p
) `5 p% s; w* c/ a; g V% [: P% U 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' G+ n2 w0 X' G3 R
3 a* J& d8 f `) ? P) K 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# w6 i, O! k8 h+ H# J/ ^; V, W
7 N3 m6 J, e3 |# q; M
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" w5 ?8 d3 n3 D
' D6 M% r }3 I6 x5 l# w 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。/ A" e6 H/ G6 y4 z
0 } H5 v# s! W
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。0 C& U4 m# J2 V
& e+ h5 n0 F3 R
苏:大使感到糊涂吗?; t0 m/ S2 L( d! c8 Z7 Q. E! |, @
/ A/ I* K+ @, Z" V) G$ E2 Z' x6 g3 l, X 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' a+ ]. g/ P- i) |, R# m
: @9 M' S0 N! \$ D
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
u/ f4 S- i, e- Y% u0 q7 V! }
: s4 S* W: a' a; x3 h# X4 k 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, @: q# R- f5 c1 h! f$ L
1 h ~) E! p) ]* v8 u* N9 S 苏:可能是因为大使您的缘故吧? b9 F$ T" e, ~6 J% @' o2 D8 o
# ]' b' W5 k# `2 }9 j& [; ^
弗:哈……
. f, k4 J) L6 ]& n; `; b% g9 _4 F- l) g% S* T- O; n4 h
苏:每次来都碰到了“革命”?6 `% `4 J8 i# E( ]7 z2 \
) B; w8 x% h% N c# z 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" M6 s9 Y5 B, C& v7 @0 k- H; Q; u# z& X% e" _3 K1 \/ Q. Q
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?" b; s6 R1 e' U' u
/ Y/ F2 P; J5 } 弗:那天我在英国。
b* O5 K `" G3 i1 o
4 k3 V' \; |! ]- C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。3 Z S2 t+ o& u4 ?+ h+ }& ^) p
/ y' l" D4 g8 K8 \
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ G% g! b: k. Y4 e# ]
- r2 ], T5 @+ I
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# s4 m. I8 I, f3 c2 B
. v: T1 _- |* M9 k 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ a: `. J( D! `! L; z
3 a% b- _$ l5 B 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 _6 C% g5 }0 u, G1 ?( Z9 }- c" t* N: f6 P! r( N5 G
博:那你说说,有什么情报?
8 I* {4 B; z* l, L8 @6 j1 a* a0 ]0 n
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?, w. j! p9 O, p2 u% [' W1 \) U
. s" R0 X* g @, ^0 Z1 k 博:不对。5 t m9 x* \& @& @2 @" |
9 }+ _6 }1 {0 [# @' j# g2 y 苏:CIA,可能有什么情报……* V) g0 ?, r! [0 Y
1 k# R4 U6 w3 k/ t8 p$ _
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: j2 x6 ~1 f3 K0 G1 V; u* [; g
. w" z! m2 ]: L2 z* w3 m0 V
苏:不是事实吗?
7 q6 v! Q4 ~0 @7 K( y: x- h5 j$ j- O W" b4 e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。& i) t$ |# |2 ^% ^$ W: h
5 g" ~0 a. h! t0 B
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ w$ K1 q) _: k% |$ d) m. g; {& R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
( T* L) V1 w& b) Z
" E1 U- _( N- R" n 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。$ @# u' z" p) ~2 K9 g1 |% @
: c# P8 i; b/ c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 L, p( a+ I4 Z2 l6 {' b/ j9 L a1 ~$ n0 j
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 h1 v7 p( C$ N
) G; t& n# Z8 K( s h
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. x; ?* E: U% K E) O4 u U
% G6 B& ?' Q0 |; O 苏:为什么?损失什么吗?
6 E/ I3 @0 L( u5 l/ v4 h7 H
6 o$ ?& \. w1 {" o# c2 e4 @9 I6 d 博:是。哈……9 }/ u' p6 Z0 ^0 r) u5 B. ]( C: u
. b s0 k# j1 ^" t; S( V; V W
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ M0 P3 z6 k9 ^$ `2 W: a6 k, i' x
) R" J; d2 z* K. ]2 u
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|