|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ r: Q0 E3 D+ S3 i- K5 G* D e" E7 C& D2 q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 Q+ p4 r! u2 L ^) X
7 T, ~. ]8 \' l. p1 o 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。0 X! g0 M" k, w+ [4 h) T- E
- e r( q/ ?. ^ ~$ x 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。3 i& J, {% |$ G6 e" h
1 E( H- b" ^) R+ m+ l6 T* x 苏:时机正好?- O C% R* R0 K4 C0 k
( D$ p4 @6 f1 `" } 张:是。: I0 P1 D3 Q8 @0 w- l9 r' L/ G
3 R. V6 K, C [8 p
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( w$ f' P7 X5 N
% T9 ^3 N, {% d9 `
博:公使。. o; S% Q* @9 H9 v' B5 Z! o8 N% W1 N
! \' k! j2 `6 {: F* i
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?4 B6 X8 t! [2 S0 ]. O9 U; }/ x5 b7 x
: j- o/ C" f$ P4 ` 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
, j/ k0 ]% r! U1 O; D
* @5 I3 T3 E2 Y* ~7 i# v$ _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 T) b* C" b6 w% A% \$ L
& J' ^! Z( |5 m; I) W 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ a, O- V5 h. R, L* N# g: ?
0 w+ u0 h$ }* D' Z" c7 b
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
' G. @. O5 S4 @8 b( E, N
1 d- W, W' R/ h7 u9 b 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 D' L! X2 \9 h/ [% H2 g
|! X; x* f5 D2 F0 M5 [ 苏:哦!) u6 J: T- n$ L) i
) ?8 y2 z1 S5 ^5 T
博:这位是真正的职业外交官!哈……4 q" C& d$ Z! \# u# u/ b( _9 P
2 q4 O1 f9 K, g9 }, ?- D4 t# N
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?; s( k+ v5 H6 s% g" O5 |9 Q
* n) J/ E J( c6 g- m
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。( F' y3 ?% Y+ _) y3 g9 I
! R1 S0 R# B# y+ }
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 p& G1 y& n# }. X; n& x# k
9 ?0 N2 g1 ]' I% p, e0 n1 t$ {
弗:是的,说泰语。
) M1 u# Q+ I1 t5 M( \4 x J( A/ P" t2 s$ t; B8 D# l
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! g+ P5 j* R* Y9 A" m4 N o4 A" h/ a- d! u% Z- z6 Y' u: [4 ]
博:还从来没有吵过架。
& q! ^9 x3 p8 c
! E1 u1 p/ P; k- C- a8 q$ @5 c m 张:是,从来没有。& i# Q4 _' {9 F4 ]2 u7 Y
, {0 J' n6 [# L0 G+ K) C
博:用泰语说,就是“还没有”。' N3 F2 V0 o# f! u, h: [$ A$ _. a
& ]8 H% T7 ~2 Y: c% d2 T- F2 z* @" Y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 h2 ?: X9 B! N: A3 G- g' X8 D
7 K4 V" V* U- T3 a5 C2 k% o 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
6 L8 }# ~* ]& A1 i$ y2 v- i9 ~0 F
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ v+ {( g# i) ?, I4 x- B5 r& y7 M+ e; Y. a* ^- y- r
博:从来没有在那个时候见面。
8 F# |+ ?3 \* P W5 i, z' k; `3 T/ U/ M( f/ M
张:哈……+ I8 u, V x! @, ^1 |7 D& ^3 B
9 @3 \3 @& O$ z6 ~9 d* G
苏:尽量避开,是吗?
9 L5 H6 n e5 @% x
. K4 x" k: I' L' o, p 博:避开。避开。
% b3 E7 V. K* r$ |0 e) \" P$ m7 i( f; X5 F% p- j
苏:那英国呢?
5 N. p% q: N) v! S1 u8 ?% Y! x7 m6 x1 Y" B; d& ?
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ A- m Y' j" T, g% E' }% D
$ n5 o# F; I( e 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ @7 j5 Z* H& Q! d; ^
% P* P! l: {9 q$ F' c5 R% W 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 V; h! u* z# _) e2 r; f; W8 B9 N4 r$ e" x5 c3 Q1 w( _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
u4 y' p: c& A. Y. G' \/ B4 A$ D! |* `% t+ _' c8 z& Y4 K
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
2 G; a, T( r% a5 j
+ Y/ o' K2 m9 M 苏:那作为朋友,会怎么做?
$ P' L' c) W0 I" V* F& Q! D" ~& j% R; [+ n, e* E$ P
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ n+ @8 D! E) _5 C5 @ r$ N5 }) b4 w) b, ]3 \9 {* g
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" O' G8 H e' J* y7 U! N" k7 P: I0 W* q$ c* R3 o0 P4 p. x+ V
弗:是的,会交换意见。! J& e8 I: S& s* Y
3 c: u" {8 X" w1 h& m% f, Z5 s 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' N! {4 ^# K* L
+ ]: J6 X: [# E; s+ ?7 C. J
博:没有困难。
0 \+ X: Z- O" G' \3 C5 q+ z5 b* h1 g& U/ r% K/ \
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。7 g+ H3 x+ i: n/ V9 f6 z* L
* o4 i' Q' C0 ]# R/ `4 Y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% } @1 @& W% Y D2 O
' [/ c( w% \" t( [3 a, v$ w% P5 s
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- h. D( m( H" }4 R3 t- W6 t% t* F6 S
( E8 E* a8 C" l5 K5 c
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
t/ ^9 i# d8 n8 r7 `
+ x4 {1 @$ y" q' F, V# Z! a" G8 H 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?+ S% K: p6 f6 ^: Y; m
3 ]" P7 a$ X& n3 r! I 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: f8 P- g- t" k1 H) |: N; Q z
" z6 X, P% |, g% @8 j: Z, V 弗:我们必须保持中立。. s9 l0 c4 b7 G$ U2 J
) n5 g* T Q) E0 @$ T$ O. O1 ?
苏:始终保持中立?
# T" O9 @, z ^; E+ u# X- X. d9 J" [# {* M( Y# V8 ]: [8 N
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。7 F: \ L: C0 n
! C* F6 X& j( d* \* n) g$ Z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
0 O+ o, i$ ~9 `: e: v1 d, ~+ |$ V: r0 @7 \9 o, z
弗:但我们不理解啊。
. v$ Z ]6 h& l+ b: t k% O H; s6 c% n" e3 ]8 r* r H
苏:不理解?, P6 ?1 u! g2 {! Y3 X; n
7 t* Q. ^) B9 X/ s8 H
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。, w4 R% j- Y# I# j$ g
& {1 O, ]& c5 P2 i. T 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ P/ }( c1 D& W+ ]
3 |5 @4 e: Z8 \3 B4 P4 v 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; u- {4 Z4 K; |5 V ~2 ^! C% x# y/ W6 p; x" l* [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ u# W0 q: {; _' k8 l" L
3 |0 @, s& S- k7 x$ P b 博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 b3 [1 U. u3 ^3 J. q
. K- O4 |8 `2 b" R e9 u$ w$ g
苏:中、美是同一天吗?
5 g/ G! h3 n0 y) h$ J; ^) F' l1 Y; S" O: |
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 F" ]% Z' y. P! n* s
0 }% [# w+ u' x% N! r& m
张:是。
. }0 E! i/ H8 K3 q7 I' Z3 K0 L8 T E, ^
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 t3 k' N7 a2 \9 N$ }" Q; z
3 _) y/ r+ a, L. P, ~- `0 V" j 苏:张大使介意吗?
( I' A4 P* Y( e* ^8 B( p
7 h1 ]6 M: K5 q. {) }' a 张:不介意。
, L2 e1 w; s- M4 ?" H: x! i* ^* X+ R9 b- d8 g+ Y$ {# R
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。8 d) k+ D% L* Y# j; F
1 a. ^& T8 e1 z+ L
博:苏提猜,不要想得太多了。# t- X: \* F) S. u
# M4 L7 }* ^5 M8 y 苏:泰国人这么想。
! o5 l" |, u) }( e& `) |9 i
. N' z" `" B4 e7 k4 g 博:我们不这么想。
0 ?: ~8 e! C2 Z3 m) Z: {2 C8 ?
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
' k! s' C% {& _: z* X7 h+ C$ f/ N% w) D: v- U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变# `& n o/ }2 n0 W& F6 S+ K9 P5 P
9 }5 F+ O: G3 B3 S S
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
* ^4 X* r: n6 e1 G5 ~# v2 E3 I( m' ~& H8 H: K
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 _2 e6 J6 K! K- V* u5 c* f2 s$ o6 O
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( x& X9 I2 n' b1 `. O
4 u; b( X' N1 c
弗:是。
* T( c/ X, ?; e/ N) D
- J( {* I- y+ p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* @: P! d( O: M: ]- [5 `- d. f
6 {) Z4 @# Z6 Y: b, N$ v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
4 ~! n0 c" f2 E$ \, V; G, @ ~& S$ Q% I7 \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) E7 b3 ^! U# ` F
" I U' c+ q, E; B 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
8 E' ?1 f) v" p& @! a5 M. C7 a" j0 P2 n
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
+ ]& s8 c5 v$ } Z/ Q7 U; M3 ?3 u& J6 B' j( q. b/ P
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 |0 A) i; B/ Z' E8 g2 i' C; ~. D
1 s& K0 ^4 f& `. M* W) b. B
苏:大使感到糊涂吗?
, b6 P* s# H# r; G$ G/ J9 f5 k1 c3 E0 p$ [% [6 w7 x4 f
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: S' u b" E& X7 z0 X4 w% }$ n1 a( u! x6 `2 C+ m
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& V7 U' a6 \( h# {6 F; Y, K. r* `) X
9 {) u/ n3 U* i 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% ?+ S! R. H1 p! m A0 Y$ v. a# X/ d! \8 C5 r/ a, Q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 J% Y; e1 a3 f( _* N! w, _
: t! s; P5 }& D6 F 弗:哈……
; e' w! n I8 r& I
" h I/ q9 Y9 L1 r+ L3 j5 K$ t8 |& ^ 苏:每次来都碰到了“革命”?- n! O, W; T" j2 U
/ d, w0 d) o" M! `! P 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- }0 ^: F6 D' Y/ g+ l# e, K, X. j( v7 g1 s/ j* E
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 h, A/ \1 n5 S6 Y4 v) Q
& x+ c% k4 @. E0 K$ Q$ f
弗:那天我在英国。1 e* Y* `6 b* D, V! h z2 v
5 y; L* v/ Z' J) q/ y" ] 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ f; l B! h) Y: S5 y5 k4 f/ M y: e5 J2 S8 v+ [7 M: M: R
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?" Q1 J6 K4 O, `, [+ r8 a0 y
7 _5 I% H7 y. {+ ]7 A3 H 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" L* C5 `' ]+ ~, ?- G3 d" {( Y
0 c; U- b1 l/ v. d
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, }! N# ]; C* ^; a, _
' M# |# Z/ {- g* u6 o9 C6 x 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! H$ `! @1 l" I. Q& U, L2 ]
- N% m3 H+ y* g" P$ Y" y
博:那你说说,有什么情报?
* b4 g8 ]/ |& C8 j
' R6 Q# L) Y0 c @! k+ H8 A0 G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
3 `. }! j% R3 o9 h) f# ], A! K
博:不对。
9 ?' Z* J7 B c/ J( ^' {+ v' z+ a. I4 V; C
苏:CIA,可能有什么情报……
4 \! z3 o. w) e8 @! K) w& j; _ Z
/ }$ |/ |4 F. M5 |. t8 N) A 博:谢谢如此的表扬。谢谢。+ E4 ^* a F+ }' N3 \
! r; ?1 v1 a( K; }/ R5 t 苏:不是事实吗?+ O# n: t3 C1 ^2 h+ R
9 ]2 V1 X2 {" P' `' f' y+ f9 _3 b
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 m( w B/ m) \& u
. V" }2 o' E9 b b+ o
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ d+ n, @4 z, W
# Q( l1 f, O) R n8 g7 ? r
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 x0 k0 d2 n$ T3 ]# L
- M9 K! \) H" v/ @0 ?8 J3 A 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" Y: m: y/ q7 h% ?" w5 p
. N2 t" W4 y+ c6 C& y0 E 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: F6 L% m6 n# R, b' I# W1 p6 _
- `8 i- [7 Z! L. U* y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
2 @( T4 Q8 B* Z( Y
3 t3 c9 X1 P- s7 T, w 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* s( K4 x2 [4 j/ u9 `4 U2 s7 p, H8 A3 s* y9 [2 Z
苏:为什么?损失什么吗?
& j. p4 Y& n; ^: V1 z
7 j8 L5 `* r4 M6 t% |: O8 u 博:是。哈……
' d$ E/ E# R' {9 H/ Z& {
+ y3 h8 k8 Q; \5 n 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ y2 L$ s9 C2 j
, [6 U! D- ^0 \% e# ?" { 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|