|
s3 }$ Y, H3 D: r+ ?( P: \★I get paid to think about things I wouldn’t think about 4 f! F7 s% g6 _ o3 i+ D# k8 ^
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 P* M( _2 N/ [6 \! C5 PAnd I say things I don’t believe I say out loud
- \- c7 k8 V3 ]7 f* n; g( G7 L) j我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ! U% G5 M8 n- {- o3 t
I get a wage from Monday morning till Friday night 6 M: N% `- J f, R# o
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % o7 m: _1 h1 n( e5 `
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
, q$ m" h' o( d一周工作35小时 我得生活下去啊 9 i. {0 V, `* v/ F
1 ^% |3 o2 P' G( {/ M; h' {★Then I’ll keep on dreaming ( U) P9 s; B" y {/ K
我一直做着梦幻想着
/ B6 J# q G$ t8 u- j' y4 UTill they say time to go, your day is done + u: n* X& R+ l Q- }* R% Y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 v4 ^& ]- @" {8 V; F
see you back when Monday morning comes. # H4 p/ z! t. O
周一早上见哦
; S8 h1 ~& u2 f. s4 b3 ]- @% [5 v' _2 m$ s
★Two days out of seven - Y7 d( ~9 g+ A& A" o9 K' S
周末假日[周末那两天]
: i' ^) n+ V6 b4 `, [5 d1 ~that’s when I’m in Heaven 0 Z3 }8 ^- O, e1 ^
我仿如置身于天堂 " j3 Z+ X- g0 R0 P
that’s when I come alive
2 n3 l. a8 m; J8 D, j' Y& v我充满了活力 # v U2 F$ l1 j2 a1 y, S
Two days out of seven
2 S" r+ g9 B2 j( q' p& E周末假日 ' P" |9 V/ ~+ v; ]
let me be forgiven
- ^+ X) O+ L! a# O: o* _; f宽恕/放任我吧
: L o3 k' r- y" x0 eI just want a little peace of mind
' p4 \$ i! k; s$ o" D) }我渴望内心的宁静 / v, E- Z3 G4 t+ {# H8 A
and it’ll be all right. " \% L- d0 R( n( G
一切会好起来的 ( w' ?" i6 m& C
- ]! _+ O$ q% V6 }3 q. u) D
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 B8 B1 h" q- v一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ) I& g2 t* P" f) H% E
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 0 f0 ~% P* k h+ j4 ~
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 1 c5 L. W0 S6 p
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
8 V4 n/ u2 _% A: a" Q(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! U6 P1 T2 g. D- X+ O+ R
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 K# i' ~3 N" \: k2 e' m6 u
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 O4 H7 e# ]% n+ e" g6 M/ x1 I
( Q0 J! x0 a8 U- ]" K+ ~★And we’ll keep on dreaming 8 \4 R/ r4 A7 O) d' g9 k# z6 r
我们做着梦幻想着 6 _8 A5 C+ e5 |
Till they say time to go, your day is done * K/ F' @2 c7 G; G6 n4 h6 \# f% Q, D* u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( k) V2 ^) T4 c7 G! }+ p% PSee you back when Monday morning comes. 5 x; i. c/ C4 l8 {; m3 Z7 Y
周一早上见哦
" A( ] t \- w. J8 D) p& B& U" B- {4 H! |0 ? W
★Two days out of seven
7 m! l! x4 G& Y! ]2 e: V. U- T周末假日 1 f0 Y+ T4 t% J! d
that’s when I’m in Heaven
/ i. F; P( E" B, [# p4 v. u我仿如置身于天堂
9 r- z9 ~- _8 m4 n$ t. {; t+ p a( ithat’s when I come alive
7 `. `$ V, N. [" m9 \我充满了活力 $ s3 Q& E: t3 K" y V( o/ c$ j% i- F6 {
Two days out of seven
! s u) }" O) i9 {; D; S2 _周末假日 * ?. u* s! z2 x; P8 M; K
let me be forgiven
3 f/ }3 V b, W7 l' t宽恕/放任我吧 * G6 H. E5 }, s/ }
I just want a little peace of mind : d4 c1 V9 u! v' W( Z5 d
我渴望内心的宁静
& r( I+ m, `" x1 }" ?9 o6 h/ a7 Cand it’ll be all right.
6 E1 J# t8 H1 F" X7 w1 ]8 |一切会好起来的 / ~2 H5 F, P/ O$ e+ ]* h% U; h
( {; d( h" H X+ N0 s6 k. U
★Then I’ll keep on dreaming ! `4 A4 N/ p5 s. H8 L. W
我一直做着梦幻想着 8 X# {% X X; T3 @5 [6 \
Till they say time to go, your day is done : J1 J$ y9 S( K0 |3 Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * ]1 V2 l6 `9 @. v, Z" ~; N+ p( M3 I
see you back when Monday morning comes.
( x8 C6 F1 J/ A, l- ~; |% Y7 _周一早上见哦 # R2 g% e8 K" ]' H; @, T# g
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
: U4 s; R+ X3 ^- [
* _, S$ Y! d) e# K) A: L! A★Two days out of seven
2 f6 n& H' q" N" u& M; C周末假日
6 c+ H* _- K4 @9 W8 j* o" ~; S* othat’s when I’m in Heaven
4 E4 `3 ` ~5 O我仿如置身于天堂
9 Z* k8 D( S! Q5 _that’s when I come alive ( H, c2 R- B+ }2 [) m
我充满了活力 6 X, F& @0 E! D* A8 p) ^
Two days out of seven
( a1 U. M) b4 z* ]周末假日
& O9 ~5 m+ |) Y# `* ilet me be forgiven
- ^: O" v+ D; J$ y# |3 s9 J/ p宽恕/放任我吧
% v; W2 {7 V0 h( D/ N+ Y$ LI just want a little peace of mind , G. ?8 d; A, A" P
我渴望内心的宁静 ' _2 M' }) \4 @+ p+ K0 g
and it’ll be all right.
) P: G6 k2 | I7 k: d1 \: a一切会好起来的
: b5 h5 @3 s& F9 G6 Y0 wIt’ll be all right ) ?1 ]! m9 R1 K
一切会好起来的
# y w L1 f6 S& g" u! t
! w& S- W3 ]+ F6 e; S歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 t4 P" v. Q0 V8 t自己译的不怎么优美哦 |
|