杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. `' c: b( g- O3 m/ N
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ ?6 j2 ]" e$ W" ]& a9 Z" t! x<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! H" P5 w0 {& m
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>2 h; m5 ?4 m0 t3 r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- ^# r( P! m* k' P5 Q, v7 f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 y' L0 b' D# G8 x" Z% x$ N<P>From the first moment we met,</P>1 i4 v$ V8 Q* T" U! P
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
: x( y8 ~4 E" [. L7 M<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
1 _( H; p' N. L0 a' s<P>我已痴心爱上你</P>$ p- x7 l1 T. C6 X& x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- @( V$ s# i$ _5 Z/ p8 I
<P>我们每日相遇谈话 </P>9 H$ C2 V, r! c+ z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ c1 m* M. P# N+ T8 Q# a0 J) v<P>但我们从未谈论心事 </P>& O0 {4 n( [3 l
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* G/ ~2 y# M0 K. W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; d1 P2 V7 F. _<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( l4 H5 ?8 Y( F9 }7 z% K& J8 }<P>也许我能了解你的感受</P>
# D4 \, a3 i+ e" G! M<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* {. \% A5 }" N! G1 j
<P>爱,爱只一个字 </P>' Q* U7 ]  h9 [1 m, v
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; F0 E4 h4 q5 Y+ ?<P>为何如此难于启齿</P>+ h& \# A! a9 t9 Y6 b/ H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 x) a/ P  j3 \4 G5 m
<P>我想说我爱你 </P>
8 ^6 {' D& V: F<P>But I never did</P>
# c$ a- d* X. _5 P. |<P>但我不会</P>
# c4 J4 J* x  p/ A: u9 b. b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 G3 r7 ]) C5 C) |# Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% B  M1 F. B: m( g( v4 [<P>If today isn’t too late,</P>
8 p2 B4 A: q4 V2 y" a2 i" n<P>如果今天不太晚 </P>6 |4 A+ Y9 d5 a+ w& b- J. [
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- h' ^4 P$ ~5 h+ n6 d
<P>我期盼吐露心声</P>" V* q/ o- ^5 W8 x5 y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. ]' Z0 o6 @) s: @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 |# R, K* u# G
<P>Can I entrust it to you? </P>/ m. o3 g; K# q! q4 j0 ^
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* Y# Y# D1 c7 |- O/ Y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& }! o$ f; @  b3 D
<P>把我的爱放在你心里 </P>
* o) N6 |3 N3 T- }<P>Love… just the word love</P>- U# N- r6 {  A6 S
<P>爱, 爱只一个字</P>$ e; X  a/ M& u* _1 f
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ s" _$ a: n  n# l
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>, R8 X' N% R  f6 l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 [' Q/ B- S% B! `$ r<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ O: R5 t/ p; Y4 O* g
<P>&nbsp;But I never did</P>4 B- s$ R) ^3 h5 |4 B: r3 s$ n# n4 k
<P>但我不会 </P>2 |3 r" s7 F0 d3 K, j6 L: M  v8 Q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ {( f& e! @; z2 A: _5 Y$ D" s2 }. j' a: E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" v7 x  e$ o1 V3 s
<P>If today isn’t too late, </P>
5 N4 x" k1 @( J/ K0 P+ i<P>如果今天不太晚</P>
4 Y9 _5 \  w* o$ b4 w! W: I- `<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; M& s  g: g# ^% A) B  \+ n<P>我期盼吐露心声</P>2 B& c! ^1 k4 J, s" w% U4 v, n9 H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P># v3 b  T! F0 P4 o2 x6 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) e+ [5 p7 [: ^8 B5 Z7 s1 s
<P>Can I entrust it to you? </P>
: ]3 d* M8 U9 j* c. M+ C<P>我能把它交付给你吗?</P>9 H4 l  r6 `% T& Y$ [9 J* v  J9 l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 s6 H* _. X, Y1 y+ d0 D; f<P>把我的爱交付你心 </P>
) C2 D/ o1 Y! e- d& T<P>Can I entrust it to you?</P>9 D% v* F$ T; F0 V. P
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 [# G+ ]7 s- O$ j! m
<P>Entrust my love within your heart</P>
5 L4 ]8 d. l7 h3 J. P<P>把我的爱交付你心</P>% ^9 l; ?, T. i5 E* Y

" P( a" b- E# t6 P; @0 j2 T[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 m+ A  R% \' n<P>月光闪亮</P>
( ]# H- `1 l* e  r<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ p5 \$ B; V' s4 H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 J5 j8 k. _$ C/ R& ^<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 n; U$ F* W% d" q# c9 w) ?; w<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 J# m8 ^+ I$ N2 r) O0 _" T
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. ]: z- F/ ~  Y' U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( f. `7 m4 A1 b, K<P>The sky is happy down to its soul </P>
, c6 z0 S& ~9 {/ b, @6 q6 f<P>天空也陶醉了 </P>
  A8 h& D. t% @' ?! B. O<P>With the moon kissing it every night </P>
8 }: D4 B* ]5 P+ D4 b8 K5 ~# _' b<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 ?/ N3 E+ i3 [+ {6 U6 L- d; h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# ^9 v: x+ ]' D$ h7 q" J. A<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% m" |1 |* X0 S6 @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 ~( W/ s. L2 T; }/ _; C5 R7 ^
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ f! w! r5 t3 a
<P>You needn’t fear anything </P>5 z6 z" i$ ]# r9 k6 x, l# O
<P>你无需担心 </P>
; V& b: h. o6 N4 q9 ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& u4 }+ I4 {; K<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 ~- q3 _9 p2 q: X, t+ z<P>Every other word you utter is love</P>
& J5 R0 u$ [1 u3 M+ {<P>你说的每个字都是爱 </P>) e1 j' i/ r% |$ |$ y: ]
<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 b" G2 p9 l' J( J/ @' h, `<P>我想知道你爱我又多深</P>9 M/ m' p4 H6 ?& e8 X% d
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% r$ L5 Y6 Y& f
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! C* \6 v" S9 s+ ]* [* Z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 o, {9 Y6 q, \/ C' P
<P>我的爱无与伦比 </P>1 |; b. F. d9 T1 i, D6 I
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  {5 R( Z% P2 f1 A) d3 K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! E& K* M" x4 y. N
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' Z7 A2 L2 h7 n, N2 P: m9 `<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& |8 w$ a5 R& i$ k6 f1 S; @' a4 \/ K+ z
<P>I want so much to see inside your heart </P>) [* J# v, b' Y4 E$ I( H3 Q
<P>我好想看穿你心</P>
" r: @- I$ a7 T% u1 G9 }9 c<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  N, B8 T6 `/ p2 v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>/ Z  F: [$ r0 }% |) W
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 m+ G  ]- R. u8 g0 i4 b4 p" ^
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% z! z, H* C. E* c2 y) s6 p7 P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- s& D) z0 L2 o  \
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) c* B4 B9 U) S9 @<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) C: T4 ^1 K" q# m( n* D1 g
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
" p* w9 D" N% w$ R. n6 w2 a1 L0 X<P>I regret not dying </P>
# H- r9 X( @, l$ ^( ]8 S<P>我遗憾未死</P>% P0 {" p4 J* A4 R' d) [
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' c' \& I' J) Z, {! p0 O+ ~
<P>我只有一个舌头</P># @; |; O) o1 B( W2 P2 Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ D+ `7 s2 ]$ X! w: C
<P>它不是近于100,000 </P>
) Y5 F5 O# j/ b# z- P8 y<P>With such a tongue as yours, </P>, J9 v! z4 W1 y9 ]% r
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; Q9 t- x' ~+ a) e# q. F$ Z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ Z" y+ ?& D9 ~
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 s4 [, a  @) p; A% k2 p+ b<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ @/ k$ w! F/ ]6 D7 J
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>8 |; J2 B, ?. E( \. G1 D
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ M0 A4 L: `; [* y5 ]' z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, D9 S  W) A) Z% I0 Z0 [0 j: V# V- O) s. O* w; v: h! ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-20 20:22 , Processed in 0.048861 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表